Книга Слуги ветра, страница 90. Автор книги Тимур Рымжанов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слуги ветра»

Cтраница 90

В этой родовой склоке можно сорвать очень большие ценности и почести. Отхватить жирный кусок земель в речной долине, укрепить позиции. Если Фарас взойдет на трон, то Гурымей найдет возможность укрепить эти земли и поставить на место задиристых и своенравных соседей. Земли Хариди, которые как раз находятся между Полхией и Валадарией, окажутся как между молотом и наковальней. Давление с двух фронтов, с севера и с юга, быстро научит местную знать повиновению. Булгальцы сильны только в небе, но что будет стоить вся их флотилия, если возвращаться им придется на пепел собственных городов. И смешно сказать, костью в горле встал один-единственный капитан. Один корабль, который извел огромную армию налетами и внезапными атаками. При следующей встрече надо будет сосредоточить все внимание именно на этом корабле. Желательно на самом капитане. Он как вожак в стае бродячих псов. Стоит только придушить вожака, как вся стая тут же разбежится восвояси! Он грозился идти штурмом на крепость Хатан! Забавно будет посмотреть на это безумство.


От магического заклинания, которое накладывал Балбаш на всех нас, бил озноб и даже в жаркий день становилось холодно. Я вот уже третий день мучился от того, что никак не мог согреться. Ни вино, ни теплая одежда не помогали. Заклинание будто высасывало из меня все силы. Прежде мне никогда не приходилось сталкиваться с такой магией. Только однажды один доморощенный алхимик наложил на меня поразительное заклятие, которое начисто отбивало нюх у сторожевых псов. После таких экспериментов я больше не решался иметь дело с книжниками. От того заклинания, помню, я всю неделю не мог отделаться, сам стал какой-то невнимательный, рассеянный.

Балбаш предупреждал, что будет знобить, но что это будет так неприятно, я себе и представить не мог. Словно тебя закрыли в родовом склепе возмущенные визитом старожилы. Действительно чем-то напоминает прикосновение холода потустороннего мира. Словно действительно прикоснулся к миру духов. Интересно, всякое заклинание имеет какой-нибудь побочный эффект, или только когда его произносит или накладывает неопытный маг.

Най, весь аж посиневший от холода, с гусиной кожей на руках, притащил еще две корзины с глиной. Все члены команды, не жалея сил, замешивали глину в большом корыте, изорвали уже не один парус на небольшие лоскуты, работа кипела. На наше счастье, неподалеку от того места, где я приказал убрать паруса, оказалась большая ферма. Местные крестьяне за солидное вознаграждение помогли нам по мере сил, но основная часть работы легла на наши плечи.

Ветер был попутный, но не сильный. Я знал, что армия Фараса уже вошла в крепость и у них было достаточно времени, чтобы собрать ополчение, подготовить запасы. С тем грузом, который мы подняли на борт, приходилось обращаться очень осторожно. Любое резкое движение корабля могло погубить все задуманное.

Мы пошли на штурм в полуденный зной. Это было и глупо и опрометчиво. Довольно мощные катапульты, установленные в крепости, с легкостью смогут достать корабль, точно так же как и стрелы и даже ловко брошенный пороховой кувшин мог все испортить. Но лететь так низко мы были просто вынуждены.

Мы держались вдалеке. Я приказал поставить корабль на временный якорь за холмом, а сам взобрался на пологий хребет, чтобы собственными глазами посмотреть на то, как отряд рыцарей под предводительством мага Харбу-Махара выйдет к главным воротам. Всего тридцать человек, весьма опытных и проверенных, но все же очень маленький отряд. Они выстроились далеко от стен и дали о себе знать первым залпом стрел. Разумеется, что со стороны пришедшие на штурм тридцать человек — это сущая комедия. Никто не принимал их всерьез. Воины не рисковали и держались в стороне. Готовили штурмовые лестницы, веревки с крючьями, по которым должны были взобраться на стены. Каждый из воинов старался двигаться как можно активней. Наложенное заклинание и деревянные амулеты на каждом из нас заметно выкачивали силы, но если активно шевелиться, то становилось чуточку легче. Большой таран делать не собирались. Ворота крепости хоть и были деревянными, но даже большим тараном проломить все равно не получится. Заостренные колья, выставленные перед отрядом, должны были надежно защитить от стрел и осколков. Метать в них ядра из катапульт не было никакого смысла. Такой маленький отряд был просто неуязвим для этого громоздкого и медлительного оружия. Со стен, конечно, тоже стреляли в ответ, метили из пращей пороховые заряды, но должного результата это не принесло.

Именно в этот момент, видя, что штурмующий отряд безумцев очень малочислен, полководцы Фараса могли выслать авангард конницы или пеший полк, но они не торопились.

Я сбежал вниз по холму и просто запрыгнул на трап, подтягивая Ная, который освобождал якорь и подпорные клинья. Мы взобрались на борт и втянули лестницу. Я намеревался обойтись минимальным риском. Попутный ветерок легко поволок судно по изогнутой дуге. Все две дюжины катапульт ударили одновременно. Корабль заметно тряхнуло, но мы удержали равновесие судна. Залп мелкой шрапнели из камней и мелких ядер понесся в сторону крепостных стен. Со стороны это смотрелось, наверное, как плевание горошинами через трубочку в тяжелую кирасу кавалериста.

Я распустил узел еще одного паруса, чтобы сбавить ход, и дать возможность команде зарядить катапульты вновь. Вторым залпом полетели бочки с горючим маслом. В крепости была заметна суета и беготня, но и такая атака, и пожары, которые вспыхивали, не могли причинить значительного вреда.

Пусть справятся с пожарами, пусть суетятся. Мелкие ядра наделали дыр в черепичных крышах, горючее масло должно было затечь и туда. Эту тягучую гадость было крайне сложно потушить, от воды пожар только разгорался, а добыть столько сухого песка очень не просто.

Я спрыгнул на палубу и вместе с другими небо-ходами стал поднимать большой поворотный парус. Корабль накренился, но уже поднаторевшая команда быстро сместилась на другой борт, не давая судну окончательно перевернуться. Поворот действительно вышел очень резким. Как только развернулись, Орадан и Хаджин выстрелили из больших арбалетов дальние паруса, большую и малую «Медузы». Я собирался сделать еще один резкий поворот и пройти между теми холмами, где мы стояли. Ветер там чуточку усиливался, и можно было хорошо набрать скорость.

Я внимательно наблюдал за действием пехотного отряда у ворот крепости. Прикрываясь огромными деревянными щитами, они неторопливо приближались к стенам. Харбу-Махар в полном боевом облачении, в довольно тяжелых доспехах шествовал впереди, то и дело давая указания дружине. Всего тридцать солдат, — ничто в сравнении с войском, осевшим в крепости.

Я снова распустил узел и стал яро вертеть лебедку, подтягивающую оба купола парусов. Необходимо было максимально сбросить ход Мы уже достаточно разогнались, а кораблю еще нужно уловить равновесие, чтобы выстрел катапульт не пришелся в пустоту.

С верхних ярусов зубчатых стен, из средних бойниц выползали несколько десятков горных королей. Доведенные до бешенства жарким полуденным солнцем и голодом, они готовы были разорвать на части любого, кто встанет на их пути. И несчастному отряду из тридцати даже профессиональных солдат грозила смертельная опасность, не окажись их предводителем маг и алхимик Харбу-Махар Шифуха, что в переводе с касарского языка означало «играющий в прятки». Люди Шифуха были уникальными мастерами, которые без труда могли приручить любое дикое животное. Они знали десятки, сотни заклинаний, способных управлять даже табуном взбесившихся лошадей, стаей львов или разбушевавшимися слонами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация