Книга Слишком близкие люди, страница 41. Автор книги Ольга Николаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слишком близкие люди»

Cтраница 41

— Твоими молитвами, конечно. Как дела, Лизавета?

— У меня — великолепно! Столько старых друзей повстречала, сто лет их не видела! Представляешь, стоило только на перрон выйти — и тут же две одноклассницы навстречу! — Елизавета трещала в своей обычной манере. Явно, старательно уходя от главной темы разговора.

— Ты мне для этого звонишь? Похвастаться своими приключениями? Тогда, наверное, давай лучше завтра утром. Сегодня настроения нет…

— Андрюх, ну и вот как ты собираешься строить общение с противоположным полом? А как же умение поддержать светскую беседу? — эта язва ехидно хихикнула в трубку.

— Лиза, мозги своему мужу компостируй. А мне не нужно. Они и так уже в дырочку все.

— Слабенький ты у нас, Энди… Кирилл, вон, сколько меня терпит, и не жалуется.

— Каждый сам себе волен выбирать наказание. Киру нравится — его дело. А меня уволь. — Вообще-то, он любил взаимные пикировки с Лизой, и часто этим занимался с удовольствием. Но в этот момент они подводили Андерса к грани.

— Ну, что я могу сказать… Ты себе наказание тоже выбрал необычное. Добренькое, но странное. Даже по моим меркам.

— На что ты намекаешь, не пойму?

— Господи, Андрюх, вот же вы подобрались-то, два сапога пара! Одна здесь тупит, второй — в Питере. А я за вас впрягаться должна, переживать, нервничать…

— Лиза, етит твою налево! — Не выдержал, рыкнул. Так, как обычно на женщин никогда не рычал. — Ты долго будешь ходить вокруг да около? Можешь мне нормально объяснить, что там у вас происходит?!

— Ну, собственно, ничего особенного… Во всяком случае, тебе не о чем переживать. Лера мужа нахрен послала, сразу же, как он ей пару ласковых сказал…

Андерс молчал, ожидая продолжения. Лиза, отчего-то, тоже молчала.

— Это все? Больше нечем поделиться?

— Я думала, для тебя это самое главное… — девушка протянула с явным разочарованием. Но под ним была спрятана еще и тонкая издевка.

— И что?

— Мог бы спасибо сказать, для приличия!

— Благодарю. Дальше что? Почему Лера до сих пор не вернулась?

— А… так вот, что тебя волнует… Ей тут папаня устроил очередное светопреставление…

Андерс напрягся. Слишком нехорошо и многообещающе это звучало.

— Что он сделал?

— Я бы немного иначе выразилась… — Лиза помолчала, но теперь заминка была, похоже, связана с тем, что она подбирала слова. Слишком не в ее стиле. И это еще больше напрягало. — Что с ним случилось. Наверное, так, да…

— И что же с ним приключилось?

— Крыша поехала. Причем конкретно. Он теперь всех женщин принимает за тетю Люду — Леркину маму. Радуется, обнимать хочет… Страшно смотреть… Еще и спился конкретно. В квартире алкашня тусила. Ее теперь нужно до самого основания вычищать от грязи и вони, и ремонтировать с нуля…

Андерсу сложно было представить, как все это выглядело на деле, но и представлять не нужно, чтобы понять, как тяжко сейчас приходится Лере.

— И как Лера сейчас?

— Хреново, если честно. — Веселья и иронии в голосе Лизаветы заметно убавилось. Она была сама серьезность. — Корит себя за то, что сразу не заметила, что с отцом что-то неладное.

— А как она могла заметить, если он там спивался, предварительно выгнав ее из дома?

— Врачи говорят, что проблемы с психикой могли начаться еще до этого. И все его выходки обусловлены болезнью жены. Слабенький оказался, не выдержал напряжения. Что-то перещелкнуло не так, а дальше по накатанной…

— И что теперь? Она будет сидеть с ним рядом, держать за ручку, пока не полегчает?

— Нет, конечно. На это ей ума не хватило, пока что. Бегает по больницам, выясняет, где врачи лучше, к кому сначала идти — к наркологам или к психиатрам…

— Да у вас там, наверное, и врачей нормальных нет. Пара поликлиник затрапезных.

— Узнаю гонор столичного жителя. — Лизе явно не понравился его тон. — Все у нас есть, и не так, между прочим, дорого и ненадежно, как в Питере. Но повозиться приходится. Да еще квартира внимания требует…

— Почему она мне не звонит и не просит о помощи?

— А что, обязана просить? Это где-то прописано, в каком-то договоре?

— Б..ть, Лиз, она выйти замуж за меня согласилась! И на следующий день усвистала в этот ваш Мухосранск!

— Ну-ну, я бы попросила…

— Извини. На вашу историческую родину. Но это никак не меняет ситуацию: она собирается быть моей женой, но даже не изволит позвонить и хотя бы рассказать, что происходит?

— Она всячески уходит от разговоров на эту тему, Энди. Я несколько раз начинала, но каждый раз — выстрел в молоко.

— А в чем причина? — Ему это все больше не нравилось. Становилось все больнее и тоскливее. Даже помыслить боялся, что Лера передумала насчет замужества. Спрашивать об это вслух — тем более.

— Не знаю… — тяжкий вздох на том конце провода подсказал, что Лиза переживает не меньше, просто виду старается не показывать. — Но есть ощущение, что ее что-то очень напрягает. Что именно — не говорит.

— И долго она прятаться планирует, интересно? Это мысли вслух, если что… Понимаю, что ты не ответишь.

— Мне кажется, Андрюх, что она хочет поговорить с тобой лично, глядя прямо в глаза. А вот о чем говорить будет — не знаю.

— Час от часу не легче! Хотя, отчего же? Сейчас оденусь и выеду, сразу же. Говори адрес, где вы остановились! — от понимания, что можно хоть как-то повлиять на ситуацию, сразу же стало легче. Тучи немного рассеялись, впереди забрезжил свет.

— Не надо, Андрюх. Только хуже сделаешь. Лучше подожди…

— Да сколько можно-то, Лиза?! Сколько можно просто сидеть и ждать?

— Ты занимаешься бизнесом? Вот и занимайся. Я за Лерой присмотрю, чтобы глупостей не наделала. И ты прав, кстати. Отца ее надо в Питер перемещать. Вот и будет повод поскорее вернуться.

— Завтра! Лиза, завтра же вы должны выехать сюда! Как хочешь, вытаскивай, но возвращай ее обратно! — Андерс уже знал, чем будет заниматься этой ночью: подыскивать хорошие клиники, в которые можно устроить Лериного родителя. Чтобы утром Елизавета могла уверенно доказывать подруге свою правоту. С козырями на руках, что называется.

— А если не получится?

— Тогда я сам приеду и всех вас в багажник запихну! Обмотаю скотчем и вывезу. А разговаривать будем уже здесь.

— Очень смешно, Андерс!

— А я не шучу. Ни в одной фразе. Даже мысли такой не было.

Глава 42

На следующий день он был крайне рад тому, что возникло много срочных и неотложных дел. Одни переговоры затянулись, плавно переросли в следующие. Потом несколько важных планерок, еще какие-то сложности по ходу пьесы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация