51. Наконец пришло известие, что сами послы приближаются. Вот тогда люди всех возрастов бросились им навстречу, каждый стремился первым увидеть их собственными глазами и первым услышать собственными ушами такую радостную весть. Сплошная масса народа дошла вплоть до Мульвиева моста. Послы Луций Ветурий Филон, Публий Лициний Вар и Квинт Цецилий Метелл, окруженные огромной толпой людей всякого звания, из которых одни расспрашивали о происшедшем их лично, а другие их спутников, достигли форума. Каждый, лишь только узнавал, что войско врагов разбито и главнокомандующий погиб, а римские легионы невредимы и консулы здравствуют, тотчас же спешил сообщить эту радостную весть другим. С трудом добрались послы до курии, еще труднее было сдержать толпу, чтобы она не проникла вместе с сенаторами в курии. Сначала письмо было прочитано в сенате, а затем послы были переведены в народное собрание. Здесь Луций Ветурий, прочитав письмо, гораздо подробнее изложил сам, как все происходило – сначала при возгласах одобрения, наконец с трудом постигаемое чувство радости выразилось общими криками всего собрания.
Отсюда одни бросились к храмам богов принести благодарение, другие домой, чтобы поделиться таким радостным известием с женами и детьми; а сенат, ввиду того что консулы Марк Ливий и Гай Клавдий, сохранив свои войска, истребили неприятельские легионы вместе с вождем, назначил благодарственное молебствие в течение трех дней, о чем объявил претор Гай Гостилий.
Празднество было совершено торжественно, при участии мужчин и женщин: все храмы в течение трех дней были одинаково полны народом; матроны в прекрасной одежде с детьми воссылали богам благодарственные молитвы, без всякого опасения за будущее, как будто война уже была окончена. Вследствие этой победы окрепло и внутреннее состояние государства, так что с этого времени уже смело, как во время мира, граждане начали вступать между собой в сделки: совершались продажи и покупки, давали взаймы деньги и уплачивали долги. Консул Гай Клавдий, возвратившись в свой лагерь, приказал бросить голову Газдрубала, которую он тщательно сохранял и принес сюда, перед неприятельскими аванпостами, показать пленных африканцев как были, связанными, а двух из них, освободив от оков, даже отправил к Ганнибалу передать о том, что произошло. Ганнибал, потрясенный до глубины души таким великим государственным и семейным горем, говорят, сказал, что он узнает судьбу Карфагена. Сняв лагерь, он двинулся; все свои отряды, которые он не мог защищать, так как они были растянуты на огромное пространство, сосредоточил в крайнем углу Италии, в земле бруттийцев; туда же он перевел и всех метапонтинцев, заставив их покинуть свое местожительство, и тех из луканцев, которые были под его властью.
Книга XXVIII
Кельтиберы разбиты Силаном; пунийский вождь уклоняется от битвы (1–2). Взятие Луцием Сципионом Оронгия (3). Удаление римских войск на зимние квартиры. Набег на Африку и победа римского флота над карфагенским (4). Затруднительное положение Филиппа; осада Ореи римлянами и Атталом (5). Взятие Ореи; неудача под Халкидой (6). Филипп спешит на помощь Халкиде, Аттал разоряет город Опунт. Удаление Аттала и отступление римлян; неудача лакедемонского царя Маханида (7). Успокоение Греции (8). Возвращение в Рим консулов и триумф их (9). Выборы должностных лиц на 548 год от основания Рима [206 г. до н. э.] и распределение провинций и военных сил (10). Чудесные знамения; возвращение земледельцев на свои поля; опустошение области Консенции, покорение Лукании (11). Ганнибал бездействует; карфагеняне производят новый набор в Испании (12). Сципион тоже набирает союзных испанцев; удачная стычка с карфагенянами (13). Решительная победа римлян; переход на их сторону испанцев; бегство Газдрубала (14–15). Преследование беглецов; удаление Газдрубала в Африку; Масинисса переходит на сторону римлян; окончательное изгнание карфагенян из Испании (16). Радость в Риме; поездка Сципиона к Сифаку (17–18). Наказание Илитургиса и Кастулона (19–20). Сципион устраивает игры в Новом Карфагене (21). Разгром Астапы; подчинение всей Испании римлянам; осада Гадеса (22–23). Болезнь Сципиона вызывает волнения среди испанцев и в римском лагере под Сукроном (24). Успокоение римских воинов и испанцев (25). Расправа с бунтовщиками из лагеря под Сукроном (26–29). Заговор о передаче Гадеса римлянам раскрыт; столкновение кораблей Лелия с карфагенскими (30). Снятие осады с Гадеса; Сципион решает наказать взбунтовавшихся испанцев (31–32). Поражение испанцев и взятие их лагеря (33). Испанцы изъявили покорность (34). Договор Сципиона с Масиниссой (35). Неудачная попытка Магона овладеть Новым Карфагеном (36). Удаление Магона от Гадеса и сдача их римлянам (37). Прибытие Сципиона в Рим; Сципион выбран в консулы; выбор прочих должностных лиц на 549 год от основания Рима [205 г. до н. э.] (38). Прием сенатом сагунтийского посольства (39). Дебаты в сенате по поводу требования Сципиона назначить ему провинцией Африку (40–45). Сципион набирает добровольцев и отправляется в Сицилию; распоряжения относительно прочих должностных лиц; переправа Магона в Италию (45–46).
1. Хотя переход Газдрубала, по-видимому, настолько же облегчил от войны Испанию, насколько возложил тяжесть ее на Италию, однако там внезапно возгорелась новая война, равносильная первой. Положение в Испании римлян и карфагенян в это время было таково: Газдрубал, сын Гисгона, отступил к самому Океану, именно к Гадесу; берег Нашего моря
[947] и почти вся Восточная Испания была во власти Сципиона и римлян. Так как новый главнокомандующий Ганнон, переправившийся из Африки с новым войском на место Газдрубала Баркида и соединившийся с Магоном, успел в короткое время вооружить большое количество воинов в Кельтиберии, лежащей среди двух морей, то Сципион послал против него Марка Силана не более как с 10 000 пехотинцев и 500 всадников. Силан, идя возможно ускоренным маршем – мешали ему неровности пути и многочисленные долины, запертые лесистыми горами, препятствия, обычные в большей части Испании – опередил не только вестников, но и сам слух о своем прибытии и, руководствуясь указаниями перебежчиков из той же Кельтиберии, подошел к неприятелю. Находясь от него приблизительно на расстоянии десяти тысяч шагов, он узнал от тех же перебежчиков, что по обе стороны пути, которого он держится, находятся два лагеря: налево – лагерь кельтиберов, только что набранных в количестве свыше 9000 человек, а направо – пунийский лагерь. Последний защищен и укреплен аванпостами, ночными караулами, всеми надлежащими мерами предосторожности, в первом же царит распущенность и небрежность, как то свойственно варварам-новобранцам – тем менее боящимся, так как они находятся в своей стране. Полагая, что на этот лагерь следует напасть прежде, Силан приказал войску идти, по возможности держась левой стороны, чтобы его не заметили откуда-нибудь с карфагенских аванпостов, и сам, отправив вперед разведчиков, быстро устремился к врагу.
2. Он был на расстоянии почти трех миль, но никто из неприятелей еще не заметил этого: прикрывали его волнистые места и холмы, поросшие кустарником. Здесь в глубокой и потому скрытой от взоров неприятеля долине он приказывает воинам сделать привал и подкрепить себя пищей. Как только возвратились разведчики, подтверждая слова перебежчиков, тогда, сбросав в кучу ранцы, римляне берутся за оружие и выступают на бой в строгом порядке. Они были замечены неприятелем лишь тогда, когда находились от него на расстоянии тысячи шагов и в лагере сейчас же произошло смятение. При первом же крике и шуме Магон примчался из лагеря во весь опор.