Книга История Рима от основания Города, страница 513. Автор книги Тит Ливий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История Рима от основания Города»

Cтраница 513

59. Консул Квинт Фульвий отпраздновал триумф над лигурийцами; известно было, что этот триумф был устроен скорее из расположения к нему, чем за выдающиеся подвиги. Несли большое количество неприятельского оружия, денег же вовсе не было. Все-таки каждому воину он раздал по 300 медных ассов, вдвое больше центурионам и втрое – всадникам. Этот триумф не отличался ничем особенным, как только тем, что случайно Фульвий праздновал триумф в тот же день, в какой праздновал его и в предыдущем году, по окончании претуры. Тотчас после триумфа он назначил комиции, на которых консулами были избраны Марк Юний Брут и Авл Манлий Вульсон. Затем буря расстроила преторские комиции, когда три претора были избраны. На следующий день, за четыре дня до мартовских ид, были избраны остальные три претора: Марк Титиний Курв, Тиберий Клавдий Нерон и Тит Фонтей Капитон. Курульные эдилы Гней Сервилий Цепион и Аппий Клавдий Центон по случаю явившихся чудесных знамений повторили Римские игры. Было в то время землетрясение; в общественных капищах, где происходили лектистернии, головы богов, лежавших на подушках, повернулись в другую сторону, и упало со стола блюдо с покровом, поставленное перед Юпитером; было принято также за предзнаменование и то, что мыши съели оливки, прежде чем они были предложены богам. Для умилостивления богов по этому поводу ничего другого не было предпринято, как только были повторены игры.

Книга XLI

Война против Истрии; успех галлов (1–2). Наказание галлов (3–4). Тревога в Риме и успокоение ее (5). Интриги в Риме против Манлия; возвращение вождей из Испании; известие о мятеже в Сардинии; жалобы ликийцев на родосцев (6). Триумф Гракха и Альбина за победы в Испании; нападки на консула Манлия (7). Выборы и распределение провинций на 577 год от основания Рима [177 г. до н. э.]; сенат принимает посольства из Сардинии, Истрии и от латинов; жалобы последних на перечисление их соотечественников в римские граждане (8). Распределение армий; чудесные знамения; возвращение латинов на их родину (9). Удача проконсулов в Истрии; прибытие консула туда и возвращение в Рим (10). Усмирение Истрии (11). Усмирение Сардинии и Лигурии (12). Знамения; выведение колоний в Лýну; триумф Гая Клавдия за победы в Истрии и Лигурии (13). Восстание лигурийцев; выборы на 578 год от основания Рима [176 г. до н. э.]; распределение войск между консулами (14). Религиозные сомнения; распределение провинций; отказ двух преторов от провинций (15). Новые религиозные затруднения; усмирение Лигурии (16). Усмирение Сардинии; дополнительный выбор консула; восстание в Лигурии и усмирение его (17–19). Война между бастарнами и дарданами (19). Характеристика Антиоха Эпифана (20). Распределение войск; чума в Италии; чудесные знамения (21). Римское посольство возвратилось из Африки; Персей покорил долопов и старается помириться с греческими государствами (22). Прения на собрании Ахейского союза по поводу предложений Персея (23–24). Раздоры среди этолийцев и критян; нападения родосцев на ликийцев (25). Усмирение кельтиберов (26). Деятельность цензоров; успокоение патавийцев (27). Выборы на 581 год от основания Рима [173 г. до н. э.]; триумф Аппия Клавдия за победы в Испании; праздники в Риме (28).

1. Когда консул держал военный совет относительно войны против истрийцев, одни полагали, что ее следует немедленно начать, прежде чем неприятели успеют стянуть войска, другие – что сперва следует спросить мнение сената. Одержало верх мнение, не допускавшее отсрочки. Выступив из Аквилеи, консул расположился лагерем у Тимавского озера. Это озеро находится вблизи моря. Туда же прибыл с десятью кораблями дуумвир для заведывания флотом, Гай Фурий. Эти дуумвиры были выбраны для действий против морских сил иллирийцев. Они должны были с двадцатью кораблями охранять берег Верхнего моря; Анкона служила для них как бы раздельным пунктом: берег направо отсюда до Тарента должен был охранять Луций Корнелий, а налево до Аквилеи – Гай Фурий. Вместе с транспортными судами, нагруженными большим количеством провианта, эти корабли были отправлены в ближайший истрийский порт. За ними последовал консул с легионом и расположился лагерем приблизительно в пяти милях от моря. В гавани образовался в короткое время людный базар, и все подвозилось оттуда в лагерь. С целью, по мере возможности, обезопасить сообщение между гаванью и лагерем, вокруг последнего расставлены были со всех сторон сторожевые пикеты; по направлению к Истрии, как постоянный караульный пост, была поставлена когорта, второпях набранная в Плацентии. Военному трибуну второго легиона Марку Эбутию было приказано взять два манипула для охраны пространства между морем и лагерем и для обеспечения доступа к реке воинам, отправляющимся за водою. Военные трибуны Тит и Гай Элии увели по дороге, ведущей к Аквилее, третий легион, назначенный для прикрытия фуражиров и людей, отправляемых за дровами. В той же стороне на расстоянии приблизительно тысячи шагов находился лагерь галлов. Там во главе не более 3000 вооруженных стоял царек Катмел.

2. Как только римляне передвинули свой лагерь к Тимавскому озеру, истрийцы засели за холмом в закрытом месте, отсюда окольными путями следовали за ними, будучи готовы ко всякой случайности, и зорко следили за всем, что делалось на суше и на море. Увидев, что аванпосты перед лагерем слабы и что базар, переполненный безоружной толпой, торгующей между лагерем и морем, лишен прикрытия и с суши, и с моря, они напали сразу на два поста – на плацентинскую когорту и на манипулы второго легиона. Утренний туман скрывал их предприятие; когда же он при первых теплых лучах солнца стал рассеиваться, утренний рассвет, разливая уже некоторый, хотя и неопределенный, свет, представил, по обыкновению, все в преувеличенном виде; и на этот раз римляне были введены в заблуждение, и войско неприятеля показалось им гораздо более многочисленным, чем оно было в действительности. Воины обоих постов, напуганные этим, в ужасном смятении сбежались в лагерь и распространили там гораздо больше паники, чем та, которая овладела ими. Они не могли ни объяснить, почему они бежали, ни дать ответа на вопросы. В воротах слышался крик, как будто там не было никакого прикрытия, которое могло бы остановить нападение неприятеля; всеобщее смятение, происходившее от того, что в сумерках один натыкался на другого, не давало возможности определить, не находится ли неприятель внутри вала. Слышался один только крик: «К морю!» Этот возглас, случайно и необдуманно вырвавшийся у одного, раздавался повсюду, по всему лагерю. Итак, сначала побежали к морю немногие, частью вооруженные, а больше – безоружные воины, будто исполняя приказание, затем устремилась к морю большая толпа, наконец бросились туда все, и сам консул, который безуспешно пытался остановить бегущих; но его приказания, авторитет и наконец просьбы оказались бессильными. Остался на своем посту один только Марк Лициний Страбон, военный трибун второго легиона, вместе с тремя манипулами, брошенный на произвол судьбы своим легионом. Атаковав пустой лагерь и не встретив никого, кроме него, с оружием в руках, истрийцы захватили трибуна выстраивавшим и ободрявшим своих воинов перед палаткой полководца. Борьба была ожесточеннее, чем можно было ожидать, судя по незначительному числу сопротивляющихся; она окончилась лишь тогда, когда военный трибун и все окружавшие его были убиты. Опрокинув палатку полководца и разграбив все, что в ней было, неприятели добрались до квесторской палатки, до форума и до квинтанской дороги [1190]. Там они нашли всевозможные запасы приготовленными и расставленными; в квесторской палатке были постланы ложа, и здесь царек возлег и начал пировать. Вскоре сделали то же самое все остальные, позабыв о своем оружии и о врагах. Не привыкши к тонкому столу, они тем с большею жадностью набросились на вино и на кушанья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация