173. На границе с насамонами живут псиллы, погибшие таким образом: однажды южный ветер высушил имевшиеся у них водоемы, а вся страна, лежавшая внутри Сирта, была безводна. Псиллы держали общий совет и выступили в поход против южного ветра, – говорю я со слов ливийцев; когда они вошли в песчаную пустыню, подул южный ветер и засыпал их песком. После гибели их страну заняли насамоны.
174. Выше насамонов, к югу, в стране, обильной зверями, живут гараманты, избегающие всякого человека и общения с кем бы то ни было*; у них нет никакого военного оружия, и они не умеют отражать врага. Они живут выше насамонов.
175. Ниже насамонов вдоль моря, к западу от них живут маки, которые низко стригут себе волосы на голове кругом, отпуская чуб только на макушке; для войны употребляют вместо щитов кожи страусов. Через землю их протекает река Кинип, начинающаяся на холме Харит и изливающаяся в море. Холм Харит изобилует рощами, тогда как остальная часть Ливии, нами до сих пор рассмотренная, лишена деревьев. От моря до этого холма двести стадиев.
176. С маками пограничны гинданы. Женщины их носят вокруг лодыжек множество кожаных колец, как рассказывают, по такой причине: после каждого сообщения с мужчиной женщина повязывает себе кожаное кольцо, и та, которая имеет наибольше таких колец, считается наилучшей, так как имела любовную связь с наибольшим числом мужчин.
177. Лотофаги занимают выдающийся в море мыс земли гинданов; они питаются только плодом лотоса. Плод лотоса по величине почти такой же, как фисташка, а по сладкому вкусу походит на плод пальмового дерева. Из этого же плода лотофаги приготовляют себе вино.
178. За лотофагами вдоль морского берега следуют махлии, также употребляющие в пищу лотос, но меньше, нежели упомянутый выше народ. Они доходят до большой реки, именуемой Тритоном и изливающейся в большое озеро Тритонида. На озере есть остров по имени Фла. Говорят, было изречение оракула, по которому остров должны были заселить лакедемоняне.
179. Существует и другой еще рассказ следующего содержания: по сооружении корабля «Арго» под Пелионом Ясон поместил на нем гекатомбу и медный треножник, объехал кругом Пелопоннес и решился посетить Дельфы. Когда на пути он находился подле Малеи, его застиг северный ветер и отнес к Ливии; прежде чем увидеть сушу, он попал на мель озера Тритонида и не знал, как выйти оттуда. Тогда явился Тритон и потребовал для себя от Ясона треножник, обещая за это показать им путь и невредимыми вывести их из беды. Ясон согласился; тогда Тритон указал им, как сойти с мели, а треножник поставил в своем храме. С того самого треножника он изрекал предсказания и открыл Ясону и его спутникам предстоявшую судьбу, а именно: если кто‑нибудь из потомков аргонавтов унесет с собою треножник, то непременно соорудит в окрестностях озера Тритониды сто эллинских городов. Выслушав предсказание, тамошние жители Ливии скрыли треножник.
180. За махлиями непосредственно следуют авсеи; как и махлии, они живут в окрестностях озера Тритониды; разделяет их река Тритон. Махлии отпускают волосы на задней части головы, а авсеи на передней. Ежегодно в праздник Афины девушки их разделяются на два отряда и вступают между собой в борьбу камнями и палками*; это называют они исконным празднеством в честь туземной богини, которую мы называем Афиной. Если какая‑нибудь девушка умирает от раны, то полагают, что она ложно именовалась девственницей. Перед боем девушки поступают так: та из них, которая в этом году всеми признана красивейшей, облекается в коринфский шлем и в полное эллинское вооружение, потом сажают ее на колесницу и обвозят кругом озера. Какое вооружение надевали на себя тамошние девушки в давнее время, до поселения подле них эллинов, не могу сказать, но полагаю, что они носили египетское вооружение, так как, по моему мнению, и щит, и шлем перешли к эллинам от египтян. Афина, по словам их, дочь Посейдона и богини озера Тритонида; поссорившись из‑за чего‑то с отцом, она отдала себя в собственность Зевсу, а Зевс принял ее как родную дочь. Таков рассказ их. Сообщение с женщинами у них смешанное, браков они не знают и сообщаются как животные. Каждый месяц мужчины их собираются в одно место, и если ребенок какой‑нибудь женщины пришел к тому времени в возраст, он считается сыном того из мужчин, на которого похож.
181. Нами перечислены приморские кочевые жители Ливии. Над ними в глубине материка простирается Ливия, обильная дикими зверями, за ней лежит возвышенная песчаная полоса на всем протяжении от египетских Фив до Геракловых Столпов. На песчаной полосе находятся на расстоянии дней десяти друг от друга куски соли в виде больших комков, собранных в соляные холмы; на вершине каждого холма из‑под соли бьет холодная сладкая вода, а вокруг источника живут люди, крайние обитатели Ливии по эту сторону пустыни и по ту сторону обильной животными Ливии. На расстоянии десяти дней пути от Фив первые живут аммонии; у них есть святилище Зевса, происходящее от храма Зевса Фиванского; дело в том, что в Фивах имеется, о чем уже было сказано, изображение Зевса с бараньей головой. У них есть, впрочем, и другая вода, ключевая; утром она тепла, ко времени посещения рынка становится свежее, а в полдень совсем холодна; в эту пору жители поливают ею свои сады. По мере того как день склоняется к вечеру, холод мало – помалу убавляется, пока наконец при солнечном закате вода не становится опять теплой; с этой поры теплота ее усиливается до полуночи; тогда вода кипит, так что на поверхности поднимаются пузыри; после полуночи до утра вода охладевает. За это источник зовется Солнечным.
182. За аммониями, на той же песчаной полосе, также на расстоянии десяти дней пути, находится соляной холм с водой, похожий на аммонский, а вокруг него живут люди. Местность эта называется Авгилы. Сюда приходят насамоны для собирания пальмовых плодов.
183. В десяти днях пути от Авгил поднимается новый соляной холм с водой и множеством плодовых пальм, совершенно такой же, как и прежде упомянутые. На нем живет очень большой народ, гараманты; они насыпают на соль землю и потом засевают. От них кратчайший путь к лотофагам, именно тридцать дней ходьбы. В стране гарамантов водятся задом пасущиеся быки; вот отчего это происходит: рога быков загнуты наперед, и они пасутся, отступая назад; идти вперед быки не могут, потому что рога их упирались бы в землю. Во всем остальном они вовсе не отличаются от обыкновенных быков, разве тем только, что кожа их толще и гибче. Эти гараманты охотятся в квадригах на пещерных эфиопов. Из всех народов, о которых имеются у нас сведения, пещерные эфиопы отличаются самым быстрым бегом. Питаются они змеями, ящерицами и другими подобными пресмыкающимися. Язык их не походит ни на какой другой; они шипят, как летучие мыши.
184. На расстоянии других десяти дней пути от гарамантов следует новый соляной холм с водой, и вокруг него живет народ по имени атаранты; они одни из всех известных нам людей не имеют личных имен; все вообще они называются атарантами, но отдельные лица никаких имен не носят. К солнцу, когда оно греет чрезмерно, атаранты обращаются с проклятиями и со всякими ругательствами за то, что жара его губительно действует и на них самих, и на всю страну их. На таком же расстоянии от атарантов возвышается новый соляной холм с водой; вокруг него тоже живут люди. Непосредственно за холмом следует гора по имени Атлант. Гора эта узка и со всех сторон кругла; говорят, она так высока, что нельзя видеть вершины ее, потому что она вечно покрыта снегом, летом и зимой. По словам туземцев, это столп, на который опирается небо. По имени горы тамошние жители называются атлантами. Рассказывают, что они не едят ничего одушевленного и не видят снов.