Книга Сравнительные жизнеописания, страница 460. Автор книги Плутарх

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сравнительные жизнеописания»

Cтраница 460
Примечания
Предисловие

(Примечания к предисловию Е. В. Желтовой)

Стр. 5 …его жизнеописание легко восстанавливается по его же произведениям. – Греческий писатель IV в. н. э. Евнапий во введении к своим «Жизнеописаниям философов и софистов» заметил, что «божественный Плутарх излагает свое жизнеописание в разрозненном виде в своих сочинениях».

Стр. 6 …он был свидетелем посещения Греции римским императором Нероном в 66 году и иллюзорного «освобождения» этой провинции. – Это событие произвело такое впечатление на Плутарха, что в своем сочинении «О том, почему божество медлит с воздаянием» (гл. 32) он заставляет судей загробного мира смягчить причитающиеся Нерону кары за проявленное им эллинофильство.

Стр. 8 …диатрибы… – Диатриба – особый вид диалога с воображаемым противником, особенно популярный среди философов-киников.

Стр. 9 …«Застольные беседы» в девяти книгах и «Пир семи мудрецов»… – Следует отметить, что разбираемые в этих произведениях вопросы поражают своим разнообразием, а иногда и нелепостью, например: что появилось раньше, курица или яйцо? Почему мясо загнивает скорее при луне, чем при солнце? Почему женщины не едят сердцевину латука? Холоднее ли или горячее женская природа, чем мужская? Какая музыка предпочтительна за обедом? Почему мы не доверяем осенним снам? Правильно ли поступали, проводя совещания за вином?

Стр. 11 …мы можем составить представление о том, кто находился в фокусе интереса древнейших биографов: это были по преимуществу монархи или профессиональные деятели культуры – философы, поэты, музыканты. – Так, первый биографически оформленный энкомий (похвальное слово) «Эвагор» был написан Исократом и посвящен кипрскому царю. Признанный «классик» жанра Аристоксен Тарентский составил несколько биографических циклов, посвященных философам, флейтистам и трагическим поэтам.

Стр. 11 …а не сплетня или вымысел. – Справедливости ради следует заметить, что дух сенсации, сплетни не был чужд и Светонию, ведь именно ему принадлежал сборник «О знаменитых блудницах».

Стр. 11 …в виде отдельных биографий. – Эти 4 сохранившиеся биографии Гальбы, Отона, Артаксеркса и Арата (не путать с поэтом Аратом) в данном издании добавляются к «Параллельным жизнеописаниям».

Стр. 12 …об их литературном творчестве биограф сознательно умалчивает. – Здесь представляется уместным вспомнить величайшего греческого драматурга Эсхила, который в своей автоэпитафии ставит себе в заслугу участие в войне против персов и ни словом не упоминает о своих драмах.

Стр. 14 …как Рим начал осознавать себя преемником и соперником Греции. – Соревновательное начало (агональный дух) вообще было присуще грекам и во многом обусловило высокий уровень их культурных достижений в различных областях (от атлетики до поэзии, философии и науки). См. об этом: Зайцев А. И. Культурный переворот в Древней Греции VIII–V вв. до н. э. Изд. 2-е, испр. и перераб. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000.

Стр. 16 …вместо третьего… – Обычно каждый римлянин имел три имени: преномен (собственно имя, например Гай или Марк), номен (родовое имя, например, Юлий или Туллий) и когномен (прозвище, полученное одним из предков и закрепившееся за данным ответвлением рода, например Цезарь или Цицерон).

Стр. 17 …Спиридоном Дестунисом… – Спиридон Юрьевич Дестунис (1782–1848) – грек, родившийся на о. Корфу; учился в Московском университетском пансионе, состоял на русской службе, в 1818 году был послан консулом в Смирну, а с 1826 года жил в Санкт-Петербурге. С. Дестунис изучал византийских историков и печатался в «Журнале министерства народного просвещения».

Сравнительные жизнеописания

Примечания к «Сравнительным жизнеописаниям» Плутарха составлены самим переводчиком этого текста С. Дестунисом. Однако, учитывая, сколько времени прошло с первой публикации этого перевода и какие изменения произошли за этот срок в наших знаниях об эпохе античности, редакция сочла себя вправе внести исправления и дополнения в отдельные комментарии и несколько «осовременить» их язык. Подготовка текста и примечаний к изданию выполнена О. А. Королевой.

Стр. 25 Кто в голоде и жажде лучше бы захотел вкусить яств феаков… – Феаки – в греческой мифологии чудесный народ, великолепные мореходы, с которыми никто не сравнится мастерством. Если к ним попадают потерпевшие кораблекрушение, феаки считают своим долгом доставить их на родину. Переводчик, вероятно, имеет в виду лотофагов – еще один чудесный народ греческой мифологии; согласно Гомеру, они дают путникам отведать лотоса, после чего путники забывают о родном доме и навсегда остаются на острове лотофагов. (Примеч. ред.)

Стр. 27 Плутарх родился в Херонее… – Херонея – город в Беотии, между рекой Кефис и горой Фурий, известный победой Филиппа над греками в 338 году до Р. X. и победой Суллы над Архелаем в 85 году до Р. X.

Стр. 28 …каков был Кв. Сосий Сенецион… которому Плутарх посвятил «Сравнительные жизнеописания» свои… – Исключая жизнеописание Арата, которое Плутарх посвятил Поликрату Сикионскому, потомку Арата.

Стр. 29 …по уверению митрополита Иоанна Евхаитского… – Святитель Иоанн Маврон, митрополит Евхаитский, жил при императоре Константине Мономахе (I в.), способствовал распространению просвещения в Византии. Оставил 77 писем, несколько «Слов» и ряд ямбических стихотворений: эпиграммы на предметы культа в искусстве, загадки, рассказ о первом знакомстве с семьей императора и т. п. Существует и этимологический лексикон Иоанна.

Стр. 30 Весьма вероятно, что он был любим и уважаем Траяном, которому посвятил собрание достопамятных изречений полководцев и царей. – Это сочинение многие не признают Плутарховым.

Стр. 33 Первый перевод издан на французском языке при восстановлении наук Амио в царствование Генриха II, в 1558году. – Амио настолько прославился этим переводом, что, несмотря на невысокое свое происхождение, был определен наставником к французским принцам, сыновьям Генриха II. Прежде чем получить эту должность, он управлял Беллозанским аббатством, которое дано было ему за перевод греческого романа «Феаген и Хариклея».

Тесей

Тесей – легендарный аттический герой, основатель и царь Афин.

Стр. 37 …так и я, Сенецион! – Сосий Сенецион – друг императора Траяна, был консулом четыре раза; один раз при Нерве, прочие же при Траяне.

Стр. 37 …как говорит Эсхил… – В трагедии «Семеро против Фив». Вестник, именуя Этеоклу каждого из неприятельских военачальников, спрашивает, кого кому из них намерен противопоставить.

Стр. 37 Военной славой они блистали оба… – Гомер. «Илиада», VII, 281. Речь идет о Гекторе и Аяксе.

Стр. 38 …происходит со стороны отца от Эрехтея и от первых автохтонов; со стороны матери – от Пелопа. – Тесей считается шестым потомком Эрехфея, или Эрихтония, который почитался сыном Гефеста и Геи – или Афины, или Кранаи, внучки Краная, второго царя афинского. То есть Тесей происходил от первородных жителей этой страны – автохтонов. Впрочем, полагают, что это царство было основано Кекропом Египтянином, который вывел колонию из Саита в 2448 году от сотворения мира, за 1556 лет до Р. Х. Вот ряд первых царей: Эрехтей I – Пандион I – Эрехтей II – Кекроп II – Пандион II – Эгей – Тесей. Пелоп – сын Тантала, привез с собой в Пелопоннес великие сокровища, найденные им в горе Сипил, и ими распространил свою власть, как свидетельствует Плутарх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация