Книга Маленькая хозяйка замка Шгрив, страница 19. Автор книги Жанна Долгова, Ирина Снегирева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая хозяйка замка Шгрив»

Cтраница 19

— У нас гостья. Прикажете принять?

— Кто?

Гостей они не ждали, и прибытие незнакомой дамы немного удивило Юлию. Правда, это не отменяло того факта, что как радушная хозяйка она в отсутствие Дункана должна была принять визитершу и выслушать ее. Кто же пожаловал к ним с визитом?

— Леди Ивонесса Бреун…

Десять лет назад

Рано утром из замка Гйнтор выехали пять всадников. Четыре старых приятеля и один наёмник, тот, что привёз печальную новость. Хозяин замка Ирвин Бреун, его сестра — прекрасная Ивонесса Бреун, Дункан Эррол и Гарольд Харук. Давняя крепкая дружба связывала этих мужчин и женщину, и каждый был полон решимости оказать посильную помощь в поисках возлюбленной невесты лорда Бреуна, леди Линды Аддерли. Сестру сам Ирвин брать не хотел, и только замечание Гарольда обратить внимание на особый магический дар, что достался ей от кого-то из предков, заставил взглянуть на родственницу как на важного участника поисков.

К вечеру третьего дня мрачная компания прибыла на место исчезновения молодой леди, но, как и сам гонец, сопровождавший эту четвёрку, друзья так и не смогли обнаружить ничего нового.

— Нам нужно прерваться и передохнуть, — предложила Ивон, ёжась и оглядываясь по сторонам. — В темноте нет смысла искать следы, верно, Дункан?

— Мы не можем… — начал Ирвин, но был прерван рассудительным Гарольдом, положившим руку ему на плечо.

— Не горячись, твоя сестра права. Лучше разведём костёр, тем более что злополучный хворост до сих пор на месте.

— В этом районе есть пещёры, — вставил своё слово молчавший до сих пор Дункан, внимательно осматривающий всё вокруг. — Предлагаю устроиться на ночлег в них, — он задрал голову, хмуро взглянув на быстро темнеющее небо. В горах вообще всё кажется быстрым — и течение облаков, и смена погоды, дня или ночи…

— Отличная идея, — похвалила молодая леди и с благодарностью взглянула на Эррола.

— Кажется, промокнуть до нитки не является целью нашей миссии.

— Хорошо, — согласился её брат вслух, но крайне протестуя всем своим существом. Его сердце рвалось к Линде, а сидеть и ждать непонятно чего… Ждать, когда знаешь, что любимый человек находится в беде, — тяжкая мука. Картинки в голове рисовались одна мрачнее другой.

— Лошадей оставим здесь. За мной, — бросил Дункан и пошёл вперёд, осторожно ступая по еле заметной тропе, усыпанной каменной крошкой.

— Ой! — попискивала девушка, все чаще натыкаясь на широкую спину хозяина замка Шгрив.

Спустя полчаса, настала абсолютная темнота, заставившая спутников остановиться. Харук достал из заплечного мешка приготовленный заранее факел, зажёг его и передал Эрролу. И надо сказать, вовремя. Сделай они несколько шагов в сторону, и вся компания с лёгкостью могла бы слететь в пропасть. Усилился ветер, на лица людей упали первые капли дождя.

— Просто замечательно, — ворчал Бреун, замыкая процессию. — Что, и факел один? Просто замечательно. Кто собирал мешки? — Теггирец втянул голову в плечи, мечтая стать невидимым и неслышимым.

Дункан продолжал вести за собой друзей, осторожно ступая по каменистой поверхности и стараясь ближе прижаться к отвесной скале.

— Есть! — вскрикнул он, и все посмотрели в направлении, куда герцог указывал рукой: где-то далеко, под сводом нависших скал, мерцал еле видный огонёк. — И кажется, мы здесь не одни.

* * *

— Леди Ивонесса Бреун. Их сиятельство очень дружны с братом этой дамы, лордом Ирвином, нашим соседом.

— Хорошо. Проводи её в малую гостиную, я скоро спущусь.

Облитое платье немедленно было сменено на бархатное зелёное, весьма насыщенного цвета. Выбор пал на него ещё и потому, что при облачении не требовалась помощь со стороны. Рыжие волосы очень выгодно сочетались с цветом ткани, и Лия кинула в зеркало одобрительный взгляд. Лёгкий мазок пудры — скрыть следы ночного бдения и… покровительственная улыбка. Сейчас герцогиня сама себе уже не напоминала ту девчонку, что несколько месяцев назад покинула Эвендейл. В зеркале отражалась уверенная в себе молодая женщина.

— Рада приветствовать вас в замке Шгрив, леди, — негромко произнесла Юлия. От окна отделилась фигура в тёмном платье. Лия окинула даму внимательным взглядом — блондинка, на вид лет двадцати пяти — тридцати, привлекательна, даже весьма. С виду хрупкое и изящное создание не могло скрыть страстное и деспотичное продолжение сильной натуры. Женщина, несомненно, производила очень яркое впечатление, и где-то в глубине души Юлия почувствовала лёгкое смятение — красивая женщина приехала к ее мужу… и хорошо, что его нет.

— Доброго дня и вам, герцогиня, — незнакомка рассыпалась в любезностях, но на лице её застыла натянутая улыбка, а в больших синих глазах царил холод. Сразу стало понятно, настоящий разговор — всего лишь дань вежливости. — Я сестра герцога Бреуна.

Ивонесса Бреун. Мне нужно поговорить с его светлостью, лордом Дунканом, — произнесла леди тоном, не терпящим возражений. Подразумевалось, что Лия тут же должна была ей доложить, где герцог. Но как нарочно, Юлия и сама не знала, где ее супруг, а сейчас даже порадовалась его отсутствию. Уж слишком нежно прозвучало из уст дамы имя лорда.

— Моего мужа сейчас нет в замке, может быть, я смогу вам чем-то помочь? — плавно сойдя с дверного приступка и слегка улыбнувшись, девушка попыталась показать, что именно она командует парадом в отсутствие герцога, но непонятно, получилось ли? Слишком уж снисходительно взглянула в ответ дама, и как-то очень недовольно полыхнули её глаза. На миг на красивое лицо блондинки набежала тень неудовольствия, и тут же все пропало. — Чаю, леди?

— Нет, спасибо. Я по личному вопросу к его светлости. Когда он будет? Я могу подождать его тут? — Ивонесса присела на диванчик и покровительственно улыбнулась. Юлия на миг растерялась от такого заявления. Совершенно не хотелось идти на поводу у этой женщины и вестись на провокацию.

— Да, конечно, можете располагаться, — хозяйка замка улыбнулась гостье и, присев в кресло напротив, жестом руки милостиво указала на тот самый вычурный диванчик с резными ножками. — Думаю, сегодня мой муж не появится, а вот завтра или послезавтра — вполне, если успеет справиться с делами. Может все-таки чай?

— Не стоит беспокоиться, — маска вежливости слетела с Ивонессы. — Значит, приеду в другой раз. Думаю, Дункан будет очень рад меня видеть. Прошу, передайте непременно, что я была.

— Конечно, — произнесла Лия, надеясь, что её голос не дрогнул. Она смотрела вслед уходящей женщине, а на душе у неё скребли кошки. Мерзко так, пуская когти, пропитанные ядом, что Юлия распознала, как ревность.

Не успел Жарвис закрыть за гостьей парадную дверь, как к девушке со спины подошла экономка Жюстина.

— Давненько не было ее светлости в наших краях. Бывало, что они с братом каждую неделю наносили визит нашему хозяину. А уж как леди Ивонесса вилась вокруг лорда, так даже слепой бы понял, что неспроста. А после того как… Ох, простите меня, госпожа, за глупый язык. Прикажете подавать обед?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация