Книга Маленькая хозяйка замка Шгрив, страница 60. Автор книги Жанна Долгова, Ирина Снегирева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая хозяйка замка Шгрив»

Cтраница 60

Она ничего не ответила, просто лукаво улыбнулась и запустила руки в волосы Дункана, взъерошив их. Жест был таким необыкновенно-приятным, что герцог тут же поймал пальчики Лии и прижал к своим губам, попеременно целуя каждый…

Лия выскользнула из комнат мужа и быстро направилась к себе, опасаясь быть замеченной слугами в халате и с полным кавардаком на голове, как за спиной раздался голос леди Антор, которой отчего-то не спалось в такой ранний час:

— Доброе утро, герцогиня!

— Доброе, леди Августа!

— Вы, наверное, гадаете, что я тут забыла в столь ранний час, — начала Августа, нервно теребя перчатки.

— Признаться, да, я немного удивлена, — отозвалась маленькая хозяйка, жестом руки приглашая даму в свою гостиную. — Проходите, располагайтесь, я буквально на несколько минут оставлю вас! — быстро проговорила, сбегая в спальню приводить себя в порядок. Руки мужа сотворили у неё на голове такое… «Нет, не сейчас» — одёрнула себя, хватая щётку для волос…

— Так что вас привело ко мне в столь ранний час? — поинтересовалась девушка, вновь появляясь перед гостьей.

— Свадьба.

— Чья свадьба? — Юлия даже остановилась от неожиданности.

— Моя собственная, — отозвалась женщина.

— Да… о… это… ну надо же! — выдохнула изумлённо Юлия. — А кто ваш избранник?

— Вениамин Дринк. Он сделал мне предложение, и я решила принять его, — вздохнула Августа и посмотрела на герцогиню. — Как думаете, я не поспешила?

— Нет, даже не сомневайтесь в себе! — растерянность от подобной новости прошла. Юлия искренне улыбнулась, отметив про себя, что без слоя пудры леди Антор и выглядит гораздо моложе и привлекательней. От неё будто исходило особое женское свечение. Когда женщина счастлива, она как солнышко сияет всем, кто её окружает.

— Спасибо, милая. Я очень признательна за эти слова. И прошу вас вместе с герцогом быть у нас через два месяца на свадьбе! — с воодушевлением произнесла будущая леди Дринк.

— Что же, — улыбка не сходила с лица молодой герцогини, — мы с мужем будем ждать вашего официального приглашения!

— Непременно пришлём, — заверила пожилая леди. — Но мне в связи с этим нужно отбыть к себе, чтобы готовиться к такому важному событию. Поэтому, я надеюсь, вы не будете сильно огорчены, если я уже сегодня покину вас?


Маленькая хозяйка замка Шгрив

— Фаюшечка, ну попробуй вот это яблочко, — уговаривала козу Аника, сидя на корточках перед деревянной загородкой на конюшне, за которой разместили её любимицу. Рогатая лежала на копне сена, отвернувшись от девочки, всем своим видом показывая, насколько она оскорблена сложившимся фактом её положения: быть запертой в каком-то загоне!

Малышка вздохнула.

— Так будет лучше для тебя, потерпи до весны…

— Аника! Вот ты где, — вбежал запыхавшийся Патерсон. — Пойдём скорее, что-то покажу! — и, схватив подругу за руку, потянул её на выход.

— О-го, — протянула Ника, глядя на находку своего друга, — а я туда пролезу?

— Ну, если я пролез, то и ты сможешь, — уверенно кивнул поварёнок.

— Ас другой стороны, что?

— Глубокий овраг. Я, как с горки съехал на дно. Там снега по пояс будет… мне, — он придирчиво окинул взглядом девчонку, отметив её маленький рост. — Тебе по грудь. Ничего, утопчем. Полезешь смотреть?

— Полезу. Только ты первый.

— Трусиха! — засмеялся мальчишка и осторожно протиснулся в довольно широкую щель между толстыми прутьями разорванной решётки, закрывающей вход в старый, забытый и полуразрушенный тоннель для сточных вод под крепостной стеной за сараем с каким-то кузнечным инвентарём.

— Твоя подопечная с поварёнком опять что-то задумали, — сказал Дункан жене, глядя в окно своего кабинета. — Хорошая девочка.

Юлия подошла к супругу и, положив руку ему на плечо, улыбнулась, наблюдая, как ребятня быстро пересекает замковый двор.

— Патерсон замечательный мальчик. Если они сохранят надолго эту дружбу, им никакие беды не страшны в будущем.

— У тебя были друзья? — Эррол повернулся к супруге.

— Конечно! Но самым большим другом для меня был отец, — сказала и охнула, когда герцог подхватил её за талию и, приподняв, усадил на широкий подоконник.

— А меня ты считаешь своим другом? — коснулся он губами виска Лии.

— Вас я считаю своим любимым му…

— Кхе-кхе… — покашливание секретаря прервало герцогиню на полуслове. Смутившись, девушка скользнула на пол и быстро отошла к стеллажам с книгами. — Простите, к вам посетители, ваша светлость.

Вошедшие начальник стражи и управляющий поклонились герцогской чете. И последний протянул Дункану бумагу с перечнем всех слуг, где напротив трёх имён карандашом были поставлены жирные кресты.

— Трое? До сих пор не вернулись? — хозяин замка вопросительно посмотрел на слугу.

— Все вернулись, господин!

— И где они были?

— Матильда Грой — горничная, навещала тётку в деревне Пушица, вернулась сразу после взрыва. Белошвейка Бренда Уайтхед — отпрашивалась к жениху в Лудницы, вернулась сегодня утром. Аглая Поуп — уборщица, бегала за лекарством к травнице, что живёт в лесу за фермой, вернулась поздно вечером, — отрапортовал мужчина.

— Проверили? — Эррол перевёл взгляд на начальника стражи.

— Людей послал — проверяют, — герцог только кивнул, отпуская людей и задумался, уставившись в список.

— Мой лорд, я не верю, что это Матильда. Она не могла… — тихо сказала Юлия, подойдя к мужу и пытаясь поймать его взгляд.

— Разберёмся, мой ангел.

— Фу, как здесь воняет! — сморщила носик хозяйка козы, пробираясь по желобу вслед за Патом. — Как ты это нашёл?

— Я видел, как Гектор, сын кузнеца, за сарай ведра с водой выносит. Думал, здесь сточный резервуар, а здесь труба. На подземный ход похоже, правда? — с этими словами он выбрался наружу и отошёл немного в сторону, чтобы дневной свет больше проник внутрь прохода и осветил дорогу девочке.

Аника выскочила вслед за мальчишкой и чуть не ухнула вниз головой с крутого склона естественного оборонительного сооружения. Патерсон смеясь успел поймать её за руку и дёрнуть назад.

— Осторожно, куда спешишь? Успеешь ещё шею сломать!

Они стояли на нешироком бортике, который тянулся вдоль всей стены и с азартом первооткрывателей осматривали округу.

— Смотри, как надо! — поварёнок присел на корточки и сиганул по замёрзшему скату вниз.

— Ух, ты! — у девчонки аж дух захватило, глядя, как друг, твердо удерживаясь на ногах, с большой скоростью спускается по ледяной горке. Недолго думая, она плюхнулась на попу и полетела следом. Глаза слезились, ветер трепал кончики косичек, торчащих из-под шапочки, а на душе было весело и азартно. Потом они пыхтя и кряхтя взбирались по скользкой поверхности и хохоча снова катились по склону, падали в рыхлый снег на дне овражка, и опять ползли наверх. Стражник, заметив их со стены, только развёл руками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация