Книга Осколок его души, страница 61. Автор книги Марина Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколок его души»

Cтраница 61

— Что тут сложного? Стопы на ширине плеч, низкая стойка наездника, спина прямая, дыхание нижней частью живота! Это даже ребёнок смог бы! Руки прямо перед собой, локти немного опущены. Вдох-выдох, Игнэ, работаем с землёй, ищи энергетическую нить и пропускай сквозь себя.

Этот наставник-пельмень был идеальным кандидатом для моих потребностей — мы с упоением ненавидели друг друга. Хотя, я не могла не заметить, что помимо неприязни, этот маленький смуглокожий эвей испытывал странное удовольствие от занятий со мной. Всё это передавалось и мне, заставляя испытывать гремучую смесь из приятного раздражения.

— Ухмыляешься? Мало тебе? Ещё ниже садись, засранец! — Пельмень был в ударе сегодня.

— Да, не могу я ниже! — не выдержав, вызверилась я, когда он вновь хлестнул меня прутом уже по заднице.

Правда, то, что он лупил меня своей палкой, было и впрямь раздражающе!

— Огрызаешься? Как энергия будет циркулировать по твоему телу, если все твои базовые позиции какие-то недоделанные? Ниже, говорю, — сказал он и надавил мне на плечи. Нога ожидаемо подломилась, и её тут же свело, а я закономерно полетела на землю. Боль была столь резкой, что я не смогла удержаться и застонала.

— Эй, ты чего? Вставай, давай, — встревожено забормотал Ис Гидо, как на самом деле звали этого мужчину.

Он сел рядом со мной и начал ощупывать мою ногу, причем делал он это немного странно, практически не прикасаясь, а лишь едва ощутимо водил по ней. Лицо его было при этом весьма сосредоточенным. Его густые брови сошлись на переносице, и он остро взглянул мне в глаза.

— Бестолковый тупица, — прошипел он, тут же надавил на несколько точек на моём бедре, снимая судорогу и возвращая мне способность дышать.

Ис Гидо опустился прямо на землю рядом со мной и задумчиво уставился куда-то в сторону. Он не говорил ни слова, в принципе, как и я. И хотя, я сама выбрала его, чтобы не хандрить в ожидании Китарэ, то, что он увидел меня в таком состоянии, было не очень приятно. Осторожно сев рядом с ним, я потерла всё ещё ноющее бедро.

— Мой дракон-покровитель Ладору, — вдруг сказал он, — и, хотя, всё, что досталось мне за полотном — это способность ускорять рост редьки в моем саду, я всё же неплохо чувствую ход жизненных токов. Тебе стоило сказать мне, что твоё тело так травмировано… — тихо сказал он, не спеша обернуться ко мне лицом.

— Вам следовало бы внимательнее присмотреться к моему лицу, если вас так сильно интересовало моё здоровье, — надеюсь, мы обойдёмся без сочувственных вдохов.

— Мелкий идиот, — фыркнул он, и усмехнулся. — Ты такой вредный, потому что калека? — без обиняков, поинтересовался он.

— А вы такой толстый, потому, что ленивый? — изогнув бровь, в тон ему поинтересовалась я.

— Вот же, засранец! Вставай и топай отсюда. Завтра в тоже время, — махнул он на меня рукой, поднялся и пошёл прочь с тренировочной площадки.

Я последовала его примеру. Поднялась с земли, кое-как отряхнула пропылившееся за время занятий кимоно, и направилась в сторону жилого корпуса. Последние дни выдались на редкость для этого времени года солнечными. Дождь наконец-то угомонился, хотя, подозреваю, что это ненадолго. Но земля успела подсохнуть, а обитатели храма куда как охотнее выползали на улицу просто погулять, а не только по важным делам.

Немного прихрамывая, я шла по отдалённой от основной улицы тропинке, наслаждаясь нежданным теплом и приятным ветерком. Моя нога всё ещё неприятно ныла, потому время от времени, я останавливалась и слегка встряхивала её, пытаясь снять напряжение. В один из таких моментов, мне послышался треск надломившейся ветки позади меня. Я резко обернулась, но там, откуда раздался звук, уже никого не было. Лишь ветки можжевельника раскачивались так, что было понятно — это не из-за ветра. Осторожно приблизившись к кустарнику, я присела, и стала внимательно осматривать землю вокруг. Несмотря на то, что земля успела высохнуть, но здесь, где деревья росли так плотно, она всё ещё оставалась влажной. В Турийских лесах мне, Рэби и другим ребятам, частенько приходилось устраивать вылазки на охоту, потому читать следы было чем-то обыденным для меня. Ещё немного времени понадобилось, чтобы понять, что кто-то шел следом за мной от самого начала тропы, и это не было совпадением. Судя по размеру ноги и ширине шага — это был мужчина. Кто и зачем? На этот вопрос у меня ответа не было.

— Пора завязывать с безлюдными тропами, — прошептала я себе под нос, решительно направляясь к центральной улице.

Всё то время, что я шла, мне было откровенно не по себе. Я не была мнительной, но я не привыкла игнорировать то, что видят мои глаза, а они ясно говорили, что кто-то следовал за мной, пока не оступился. Зачем кому-то это могло понадобиться?

* * *

Дорэй легко скинула капюшон, стоило ей войти в комнату, где единственным источником света было небольшое окошко под самым потолком. Сама комнатка больше всего напоминала хранилище для старых и ненужных вещей. Какие-то непонятные стулья, разного размера и стиля, непонятные тюки, расставленные по углам, стеллаж с разного вида склянками в самом углу. Она и подумать не могла, что в таком роскошном месте, как дом рода Пэа может притулиться такого вида комнатушка.

— Пришла? — немного сиплый мужской голос, раздался из глубины комнаты.

Она всё ещё не видела его обладателя, но прекрасно знала того, кому он принадлежал.

— Почему это удивляет тебя? — её алых губ коснулась лёгкая улыбка. — Хотя, не думаю, что нам следовало встречаться здесь…

— Это именно то место, где нам следовало бы встретиться, — ответил мужчина, выходя из тени.

Ис Нурак выглядел слегка уставшим, но при этом, в его глазах искрилась ни чем не прикрытая похоть, когда он смотрел на женщину перед собой. Всё такая же красивая, сочная, будто едва поспевшая вишенка. Жаль, время к нему было не столь милосердно.

— Для чего? Помнится всё, что нам следовало решить, мы уладили пятнадцать оборотов назад, хотя я всё ещё жду, когда ты исполнишь до конца то, что обещал мне.

— Помнится, — сказал он, когда его пальцы, принадлежащие уже далеко не молодому мужчине, коснулись её всё столь же гладкой, как и некогда, щеки. — Ты обещала мне, что твоя племянница никогда не сможет замкнуть ожерелье Китарэ. Разве не так мы договаривались?

— Встать в круг ещё не значит замкнуть его, — ответила она, твёрдо встретив взгляд мужчины, с которым её связывало слишком много для одной жизни: любовник, союзник, враг.

— Так или иначе, но она переступила порог Храма, а я не стану ждать момента, когда она станет достаточно сильна, чтобы шагнуть за Полотно.

Ладонь Дорэй накрыла пальцы Иса Нурака, и она прижалась к ним, точно домашняя кошка в поисках ласки.

Много лет назад, она настояла на том, чтобы Ив оставили живой. Она сделала из неё наследника, который гарантировал будущее ей и её детям. Приложила все свои умения и знания, чтобы эта девочка никогда в жизни в здравом уме не приблизилась к собственной стихии. Она стольким пожертвовала лишь с одной целью — перекроить их мир. В этом, новом мире, её дети смогли бы стать полноправными наследниками рода без оглядки на то, кому из семьи посчастливиться найти своё отражение за Полотном. Она сама смогла бы засиять, как никогда прежде. Не в их мире можно поднимать войны и восстания. Сила даже одного полноценного дракона не идёт ни в какое сравнение с армией обычных людей и необращённых эвейев. Да и далеко не все разделили бы с ними новый миропорядок. Она выбрала для себя битву длинною в жизнь, просто потому что никогда не могла понять, чем её брат лучше и достойнее её?! Всё должно было подойти к своему логическому завершению уже этой весной. Наследник без нити — всего лишь кукла на троне. Власть просто перешла бы от угасающей ветви в правильные руки. Всё, что им оставалось — это начать опечатывать места силы, а в завершении пал бы и храм.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация