И обернулся на нас с округлившимся глазами и глуповатой ухмылкой на лице.
* * *
– Так, перекличка, – Кейн достал из инвентаря какой – то список. – Эй, коротышка! Ну – ка, руки от груза убрал!
Стинг обиженно покосился на него.
– Я сказал – руки! И вообще отойди на три шага… И еще на три!
Лучник нехотя отошел подальше, прислонился спиной к полуразрушенной стене из светлого камня. Мы расположились на краю руин Алабара, в том, что осталось от небольшой цилиндрической башни. Вход сюда был только один, кладка уцелела до уровня второго этажа, но дальше шли лишь неровные края обвалившихся стен и прогнившие доски межэтажных перекрытий. Наверх вела каменная винтовая лестница, но ступени у нее тоже были изрядно потрепаны, и кое – где обвалились так, что для прохода оставалась лишь узкая полоса у самой стены.
– Так, по списку… Элинель. Тара. Калинда. Зарина. Саида. Зухра. Фатима. Лейла…
Он называл имена и вскидывал взгляд, отыскивая очередную девицу. Мы же тем временем пялились на наш «груз», не отрываясь. Ибо положить глаз тут было на кого. Да чего уж там – на каждую из них я бы не только глаз положил, но и сам бы лег.
Их было двенадцать. С волосами черными и блестящими, как антрацит, и белыми, как первый снег. Нежными янтарно – медовыми и ярко – рыжими, как огненные всполохи. И даже красными, как свежая кровь. И ярко – голубыми, как небо над Майами. С кожей гладкой и белой, как мрамор. И с кожей цвета кофе с молоком. И цвета крепкого эспрессо. И цвета слоновой кости. И цвета догорающего заката. И даже цвета солнца, пробивающего через молодую листву. Здесь были хрупкие, нежные создания, и статные девы выше меня ростом, и аппетитные пышечки с соблазнительными формами. Пожалуй, сложно было найти среди них пару, схожую даже по одному признаку. Кроме того, что от каждой из этих красавиц сложно было оторвать взгляд.
– Слушай, речь же вроде шла про какое – то ожерелье? – спросил, кашлянув, Терехов, когда Кейн закончил перекличку.
– Это и есть так называемое Ожерелье Салантиса, – устало вздохнул Кейн. – Двенадцать гурий – девственниц. Главное украшение гарема старшего брата королевы – львицы Этель.
– А этот Салантис знает толк в гаремах, я вам скажу, – одобрительно закивал Берс.
– Угу. Маверик тоже. Поэтому и выкупил этих краль за бешеные деньги. Это уникальные неписи, они в Артаре в единственном экземпляре… Эй, ты опять за свое? Еще раз – и я обрублю тебе руки по самые ноги!
Стинг, разочарованно фыркнув, снова отошел подальше.
– А какой смысл в гуриях – девственницах? – удивленно приподнял бровь Док.
– Ну, вот такая у них фишка. Может, просто маркетинговый ход. Не обязательно, конечно, чтобы они оставались таковыми уже после покупки.
– Да уж конечно! – едва не роняя слюни, ухмыльнулся Стинг.
Ката поморщилась, передернув плечами.
– А вам не кажется, что это все как – то… мерзко? Я, конечно, понимаю, что это неписи, но все равно. Будто работорговля какая – то…
– Она и есть.
– Ну и вообще… Чего вы так уж уставились – то все на них? Баб не видели, что ли? Это же… как куклы из секс – шопа. Только живые.
– Ревнуешь? – поддел её Берс. – Да брось! Ты только скажи – я променяю всю эту дюжину на тебя одну.
Она не ответила, только зыркнула на него из – под челки.
Гурии растерянно переглядывались между собой, сгрудившись у дальней стены башни. На рабынь они не походили – в глазах не было ни страха, ни страданий. Да и вообще, похоже, условия у них внутри повозки были, как в шикарном лимузине, разве что дорога была не особо ровной. Ни синяков, ни царапин. И разодеты в шелка, кружева, прозрачный шифон. Половина либо босая, либо в легких сандалиях, от одного взгляда на которых становится понятно, что далеко они по местным скалам не пройдут.
Будто читая мои мысли, заметно помрачневший Кейн ходил из стороны в сторону, разглядывая гарем. И лицо его становилось все кислее.
– Не о том мы разглагольствуем. Надо что – то срочно придумывать! Иначе мы в полной заднице.
– Это уж точно, – поддакнул Терехов, тоже с задумчивым видом оглядывая наш неожиданно разросшийся отряд. – Стинг, да отвяжись ты, наконец, от девки! Иди вон лучше наверх поднимись, погляди, что там в окрестностях.
– А чего сразу я? – проворчал лучник, неохотно отдвигаясь от Лейлы – белокурой красавицы на голову выше него, с пышной грудью, розовые соски которой явственно проступали сквозь прозрачную ткань лифа.
– Это приказ!
Стинг, бормоча что – то себе под нос, потопал на лестницу.
– Да чего вы скисли – то, командиры? – пожал плечами Берс. – Дервишам мы задницы надрали, груз спасли. Все не так уж и плохо.
– Не тупи, Костя! Даже если не принимать в расчет то, что дервиши наверняка вернутся – сейчас, только оклемаются и путь сюда от менгира найдут… Даже если плюнуть на угробленную повозку. Даже если забыть про гребаного Эджа, который так и следует за нами по пятам…
– Что за Эдж? – переспросил Кейн.
– А, уже неважно. Самое главное – нам ведь до Мерраха еще километров пятнадцать топать! И не по ромашковому полю – там дальше к северу локация, пожалуй, еще опаснее, чем Мертвый лес. А уже вечереет.
– Да пробьемся, Лео!
– Да мы – то пробьемся. Но как нам протащить через эту локацию двенадцать голых баб?
– Одиннадцать, – поправила его Ката.
– Чего?!
– Кого – то уже потеряли, что ли?!
Терехов с Кейном одновременно встрепенулись, принялись пересчитывать девиц по головам.
– Да нет, – сконфуженно добавила Ката. – Я просто к тому, что эта вон, темненькая, не совсем уж голая. Хотя бы срам прикрыт.
Кейн шумно выдохнул, исподлобья взглянув на ведьмачку.
– Шуточки у тебя… Но командир ваш прав. Мы этот катафалк деревянный не зря придумали. Он всю дорогу отлично защищал груз, можно было не беспокоиться. Но теперь – я ума не приложу, как мы будем оборонять гурий по пути.
– Может, доспехи на них наши наденем? – предложил Данила.
– Ага! – рассмеялся Берс. – Одолжи – ка, Дань, кирасу со своего плеча кому – нибудь из красоток. Да они ее втроем не унесут!
– А я уж точно доспехи больше снимать не буду, – фыркнула Ката. – Мы уже разок сняли. Покупаться захотелось, видите ли…
– А вторая твоя группа? – спросил Терехов Кейна. – Которая в Меррахе ждет? У них запасного транспорта нет?
– Густав пока в офлайне. Должен выйти в игру через пару часов, уже ближе к закату. Но другой такой повозки у нас точно нет.
– Ну, может, удастся добыть хоть какую – нибудь? И пусть бы выдвинулся нам навстречу. А мы бы пока здесь оборону держали.