Книга Сильнее ненависти, страница 20. Автор книги Светлана Бернадская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сильнее ненависти»

Cтраница 20

А может быть, эта пауза ниспослана ей для того, чтобы она разобралась в себе? Чтобы перестала зацикливаться на раздражающих мелочах, а смогла бы плюнуть на них и наслаждаться каждым прожитым днем? И Джефф… зачем, в сущности, ей нужен был Джефф? Потому что все считали их парой? Потому что родители уже давно соединили их вместе, не заботясь об их чувствах и желаниях? Сандра вдруг поняла, что он никогда по-настоящему не нравился ей. Он красив, да… его красота ласкала взор и удовлетворяла ее эстетическую потребность в гармонии. Но он подавлял ее, вынуждая прогибаться под себя, не давая возможности жить собственной жизнью.

Она с некоторым трепетом осознала, что теперь совершенно свободна в выборе, в желаниях и мечтах, которые сама в состоянии исполнить.

Мысленно пообещав себе, что как только погостит в родительском доме, сразу же отправится на южные острова, к теплому морю, белому песку и пальмам, она услышала щелчок входной двери.

Глава 7

Сандра не оборачивалась: знала, что это Клайген вернулся с прогулки. Невольно прислушивалась к звукам: вот он что-то поставил на стол, затем шумно расстегнул замок-змейку и зашелестел паркой, повесив ее на вешалку; вот звякнул ключ, водруженный на соседний крючок, затем он разулся и прошел в комнату — его тяжелые шаги, хоть и смягченные ковролином, все равно гулко отдавались по полу номера.

— Все-таки холодно снаружи, — констатировал он, — даже руки замерзли.

Сандра не обернулась, слушая, как шаги затихли в ванной комнате — он открыл кран над раковиной.

— Какое счастье: горячую воду не отключили, — продолжал он комментировать сквозь открытую дверь, грея руки под краном.

Сандра молчала, не оборачиваясь. На ее губах блуждала легкая улыбка.

— Я попросил на кухне фруктов и коктейль для тебя, — шум воды стих, и скрипучий голос зазвучал уже в комнате, а шаги приблизились к окну. — Будешь лежать в кровати вместо шезлонга, есть фрукты, пить коктейль и представлять себя на южных островах. Могу даже посветить свечкой в глаза — сделаем тебе солнце.

Улыбка Сандры стала шире, но она все еще не оборачивалась, продолжая наблюдать за медленным танцем снежинок за стеклом.

— Спасибо.

— А я уж было подумал, что ты решила поиграть в молчанку, — сказал он уже над самой ее макушкой и бесцеремонно положил руку ей на бедро. — Скучала без меня?

Сандра на миг застыла, как перед прыжком со скалы в неизведанные морские глубины, но все же решилась сказать то, чего точно не должна была произносить порядочная леди:

— Да.

Рука на бедре вначале замерла, а затем начала осторожное путешествие вверх, огибая выступающую бедренную косточку под шерстяной тканью юбки, оглаживая изгиб талии поверх мягкого свитера, скользнула на живот.

— Неожиданно, — он понизил голос, склоняясь над ухом, — и надеюсь, что честно.

— Да, — выдохнула Сандра, схватившись за оконную раму и даже не думая убирать бесцеремонную ладонь.

А рука Клайгена, не встречая сопротивления, поползла еще выше по трепещущему животу, разливая внутри благословенное тепло. Упершись в нижнюю часть груди, рука остановилась, скользнула за спину и прошлась вверх по позвоночнику до шеи, спрятанной за высоким воротом свитера, стиснула в сильном захвате плечо.

— Останови меня, — шепнул он ей прямо в ухо, щекоча его горячим дыханием, — пока я могу остановиться.

Сандра с трудом подавила стон: низкий хриплый шепот и едва ощутимое прикосновение губ к уху, такое откровенно-дразнящее и возбуждающее, сделали тело неподвижным и слабым. Она слегка качнула головой, втайне надеясь, что он не остановится.

Рука, сжимающая плечо, вновь прогулялась вниз по спине, достигла края свитера, а затем скользнула под него. Сандра невольно вздрогнула, ощутив прикосновение жестких пальцев к голой коже. Вторая рука Клайгена заскользила по напрягшемуся под свитером животу.


— Боишься? — раздалось над ухом.

Сандра не знала, что ответить. Она боялась, это правда, но… боялась и того, что он прекратит эти чудесные прикосновения, от которых она млела уже сейчас. Поэтому Сандра закусила губу и снова легонько качнула головой, коснувшись при этом щекой его губ.

Он сжал большими теплыми ладонями талию Сандры под свитером — видимо, все-таки отогрел их под горячей водой. Неторопливо провел ими по коже, ощупывая каждое ребро и каждый позвонок и заставляя дыхание сбиваться. Одним движением Клайген стянул с нее свитер через голову и обнял сзади, прижавшись к обнаженной спине сильным телом, положил ладони на чашечки бюстгальтера и склонился над плечом — она ощутила на нем прикосновение шершавых губ. Кожа мгновенно покрылась мурашками, не столько от холода, сколько от того, что она стояла, наполовину обнаженная, в объятиях мужчины, который пугал ее и манил одновременно. Сандра откинула голову ему на грудь, чувствуя, как большие пальцы очертили мягкую выпуклость над кружевным краем чашечек. Алекс согревал дыханием ее плечо, покрывая его до самой шеи легкими скользящими поцелуями, а затем, слегка отстранившись, принялся медленно распускать узел волос на затылке. Когда волосы водопадом рассыпались по спине, он перекинул их ей на грудь, открывая спину. Руки Клайгена мягко массировали ей плечи, а губы прикасались к открытой шее, легонько прихватывая кожу и заставляя каждый волосок на теле становиться дыбом. Неторопливо расцеловали боковую часть шеи и поднялись к уху — горячий язык лизнул мочку. Сандра задрожала. Развернув ее лицом к себе, Клайген устремил потемневший взгляд в ее глаза, хрипло выдохнул и уже без колебаний поцеловал в губы, заставляя их раскрыться ему навстречу. Сандра подчинилась, послушно запрокинув голову и наслаждаясь каждым сладким мгновением этого долгого, откровенного, пьянящего поцелуя. Никогда прежде Джефф не целовал ее так.

— Птичка… — выдохнул он у самых ее губ, прижавшись на мгновение лбом к ее виску.

Его руки, ласкавшие спину, добрались до поясницы. Сандра услышала звук расстегивающейся молнии — и юбка свободно упала к ногам. Клайген легко приподнял ее вверх — она застонала, уже не пытаясь сдерживаться, и обвила ногами его бедра. Губы и язык Алекса ласкали ее шею, осторожно скользя между царапинами, которые она в страхе нанесла себе ночью. Сандра нетерпеливо потянула ткань его футболки наверх, с жадностью прикасаясь к великолепному телу — как в недавних смелых фантазиях. Алекс уловил намек и, не прекращая дарить поцелуи, уложил ее на постель, помог снять с себя футболку. Сандра тут же притянула его к себе, скользнула по обнаженным плечам, обняла за спину, чувствуя под пальцами напряженные, налитые силой мышцы. Застонала, когда он зарылся лицом в ложбинку между ее грудей, отодвинул кружевной край чашечки бюстгальтера и заскользил языком по напрягшемуся соску.

Он не спешил: сначала долго ласкал одну грудь, потом так же долго другую. Раздразнив Сандру до предела, спустился губами вниз. Сандра жалобно застонала, вцепившись пальцами в мощные плечи, его руки в это время медленно, нарочито медленно стягивали колготки с ее бедер, одновременно оглаживая ноги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация