Книга Последний экзамен колдуна, страница 49. Автор книги Максим Пачесюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний экзамен колдуна»

Cтраница 49

- Что ты! Если говорить о чародеях – человек десять родни разной степени близости. От Питера – родного брата Винсента, до седьмой воды на киселе. А ведь еще есть подчиненные одиночки. Только среди них нет боевиков. Питер еще что-то умеет, и передал знания дочери, остальные же больше ремесленники. Боевая наука Фейрбернов, как и титул барона, передается строго от отца – старшему сыну. Сам понимаешь, для чего это сделано.

- У нас иначе, в клане обучают всех одинаково.

- Ты сам в это веришь? Хочешь сказать, старик Кинкейд потратил на твое обучение столько же сил и денег, как и на какого-то левого пацана?

- Понятно, что нет, здесь дело в том, что у него была возможность гонять меня дольше, чем других. У нас были дополнительные занятия со свободным посещением. Свободным для всех, кроме меня. Когда кузен Логан изъявил желание, дед и его припряг, как ломовую лошадь.

- Ладно-ладно, - вроде как сдался Гарри, на деле же только подпустил сарказма в голос. – Клан Бремор – самый справедливый, сильный клан во всем мире, люди в нем самые честные и порядочные, колдуны и оборотни самые могущественные и благородные…

- Обязательно передам твои слова дяде Брайсу.

- Напугал ежа голой жопой.

- И это передам.

- Это лучше не надо, - опомнился Гарри, подергав себя за бороду. – В общем, веры в клан у тебя как у фанатика Хэмиша в Бога. Но она не спасет. Что Винсент, что Август легко раскатают тебя в блин. Идти с претензиями к старому ублюдку – не лучшая идея.

- Думаешь сразу к Валентайну?

Гарри подарил мне взгляд под названием «Совсем дурак?».

- Вот и я так думаю. У меня всего два пути: Валентайн и Фейрберн.

- Гораздо больше, - не согласился Гарри. – Люди общаются. Твоего Саймона видели в компании кровососа, у тебя есть его новое имя. Кто-то не так агрессивно настроенный вполне может знать его адрес.

- Время! – возразил я. – Пока опрошу всех этих гипотетических «могут знать», меня грохнут три раза. Ты же понимаешь, что Саймон не станет убегать. Он сейчас как я собирает информацию.

- Ладно, убедил. «Кирпич» дашь, доработаю его под Фейрбернов. Ты ведь автоматом не пользуешься?

- Нет. А что?

- Отдай Кастету. Я там с пулями поигрался, парень прикроет если что.

- Не хотел бы его втягивать.

- Поздно, - отмахнулся Гарри. – Кроме того, я и над машиной поработал. Обычные пули ее теперь разве что поцарапают. Эффект ограничен накопителем, но сотни две попаданий должен выдержать. Тебе нужен водитель, чтобы вовремя смыться, если дело запахнет жаренным, а ему чувство ответственности.

- Он отвечает за брата.

- Больше нет. Кепка официально стал моим учеником, с его перспективами все ясно и Кастет задумывается нужен ли чародею такой старший брат.

- Оу…

- Да, а еще юношеский максимализм. Не так ярко выраженный, как у тебя, но все же…

- Эй!

- Ты, не имея каких-то выдающихся способностей, поставил себе задачу в одиночку выловить колдуна-убийцу, тесно связанного с вампирами.

Не ставил я себе такой задачи! Или ставил? Вроде бы просто хотел защитить семью, а в озвучке Гарри получился избалованным, самовлюбленным ребенком. Как такое возможно? Я ведь взвешивал каждый шаг, оценивал риски. Согласен, с последним были промашки…

- Неужели дошло? – спросил Гарри. – Звони дяде, Дункан. Звони Брайсу и говори, что видел ублюдка. Через день в городе будет команда опытных охотников, что перетряхнет Фарнелл как вшивое одеяло.

- Охотники могут его спугнуть, - буркнул я.

- Ты действительно так считаешь, или отговорки придумываешь? Для тебя важнее поймать Саймона или доказать семье, что ты не бесполезен?

Я резко вскинул голову возразить и поморщился от осознания того, насколько неприятным было последнее предположение Гарри. Но почему? Получается он прав?

- Телеграмму отправлю, - буркнул я. – Со старым Фейрберном переговорю и отправлю.

На встречу я поехал как и подобает обеспеченному человеку – на заднем сидении автомобиля. Пускай не сильно представительного, зато бронированного и своего.

«Дом Фейрбернов» находился в Сити, ближе к Нью-хай, где проживали богачи. Несмотря на претенциозное «Дом» это был лишь этаж в новом двадцатиэтажном небоскребе. Фейрберны владели небольшой частью, зато среди совладельцев числилось имя самого герцога и пары других влиятельных фамилий, так что для штаб-квартиры это место подходило как нельзя лучше. Другие представительства были разбросаны по всему городу и ориентированы на своего целевого покупателя. Кроме этого у Фейрбернов был особняк с местом силы огня в Сангардене и амулетное производство в Баттерси. Но именно в Сити в «Доме» принимали богатых клиентов. Если же к богатству прилагался титул, либо оно выходило за рамки приличия, этим занимался сам лорд Фейрберн. Здесь он проводил большинство времени, так что я знал, куда еду.

Кастет остался в машине с автоматом на переднем сидении, а я с сумкой на перевес вошел в лифт. Она, конечно, не особо шла дорогому костюму, зато там был «кирпич», патроны и зелья. Под удивленный взгляд лифтбоя в красной униформе и смешной шапочке я принял зелье для ускорения и реакции. Двери открылись на семнадцатом этаже. Пол из черного мрамора в просторном зале был отполирован до зеркального блеска. Блестели колонны и множество стеклянных витрин на стойках из темного лакированного дерева. На оббитых бархатом полках лежали россыпи мелочи вроде колец, запонок и брошек. Было там и оружие, от обычных зачарованных клинков и пистолетов, до полностью магических жезлов и боевых колец. Самым ценным экземплярам было отведено отдельное место, как той трости под стеклянным колпаком, или костюму на манекене в конце зала. Посетителей было меньше, чем консультантов. Один из парней в серых костюмах тройках сразу же взял меня в оборот. Я постарался сделать так, чтобы он сразу увидел гербовый перстень на моей левой.

- Что интересует господина?

- Лорд Фейрберн.

- Вам назначено?

- Он меня примет, иначе я начну громко обсуждать то, что рассказал нанятый его сыном убийца.

Консультанта я сумел удивить и вогнать в ступор.

- Начальство, - подсказал я. – Ты такое не решаешь.

- Сию минуту, лорд. Как вас представить?

- Дункан Кинкейд, барон Локслин из клана Бремор.

Консультант поклонился и исчез, а я поманил пальцем другого, направляясь к заинтересовавшей меня трости. Хорошая палка, толстая – есть где разогнаться, формулы выписавая. Набалдашник массивный, могу поспорить, он прячет крупный накопитель.

Две тысячи?! Она что, желания исполняет?!

- Мой лорд, - поклонился консультант.

- Боевая драконья трость, - прочитал я. – Выпускает струю ревущего пламени более чем на десять метров. И все? – спросил я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация