Книга Последний экзамен колдуна, страница 51. Автор книги Максим Пачесюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний экзамен колдуна»

Cтраница 51

Швырнув трость на мрамор, я подобрал шляпу, отряхнул и задержал над головой, прежде чем одеть.

- Всего хорошего, лорд Фейрберн, мои поздравления Августу.

Развернувшись, я зашагал на выход.

- Стоять! – рявкнул Фейрберн.

- Иначе что? – спросил я, не оборачиваясь. – Снова ударите в спину? Я все сказал.

- Чертов молокосос! – заорал Фейрберн.

Пускай бесится, я действительно все сказал, а ему надо оправдать произошедшее в глазах посетителей и хоть немного поднять репутацию. Думаю, завтра в городе пойдут слухи о том, как провинциальный барон пришел качать права к Фейрбернам, но те в гневе его так отделали, что парень бежал, поджав хвост. Плевать.

Важно другое: я опять неверно оценил риски. Тот же Питер мог бы меня раскатать, если бы не «кирпич». А ведь этот Фейрберн, по словам Гарри, всего лишь: «что-то из себя представлял». Меня спасло место и нежелание Фейрбернов убивать при свидетелях. Ну, хоть здесь не ошибся. И все же… Горько признавать, я не справляюсь! Надо звонить дяде.

Я спокойно покинул здание, подошел к машине и заметил, как из длинного автомобиля чуть дальше вылезает женщина в красном платье, широкополой шляпе и больших солнцезащитных очках. Вампирша из клуба. Та, что сдерживала покойного братца. Она приветливо помахала мне рукой в перчатке, захлопнула дверь, улыбнулась и начала подходить. Я задержался, дав знак Кастету сидеть молча.

- Леди, - приподнял я шляпу, когда женщина оказалась в паре метров. Сделав последний шаг, она остановилась.

- Лорд…

- Чем могу служить?

- Мой отец хотел бы поговорить. Вы приглашены в «Гнездо Линдеманнов».

- Когда?

- Сейчас.

Я не пошел к Фейрберну, а лезть в пасть вампиру – еще опасней.

- Вынужден отказаться. Дела.

- Боюсь, - сказала вампирша, с легкой улыбкой, – у вас нет выбора. Клянусь, вашей жизни и жизни слуги ничего не угрожает.

- Еще вчера ваш отец предлагал мне дружбу…

- Поверьте, он и это делает исключительно из лучших побуждений. С Джариз вчера вы наломали дров. Многие представители нашего вида недовольны. Отец вынужден пригласить вас, дабы уберечь.

- Как насчет встречи у сэра Смита? – спросил я. Вампирша отрицательно покачала головой, и я предложил еще один вариант. – Нейтральная территория? Вроде того кафе возле участка.

- Где вас едва не убили? А ведь убили бы, не помоги я вам с эликсиром.

Она? Хотелось бы знать, что стоит за такой добродетелью.

- Благодарю, это было весьма кстати.

- За вами должок, - сказала женщина, - и не маленький.

Я улыбнулся, но ничего не сказал, чтобы даже косвенно не подтверждать ее слов. Только долгов перед вампирами мне не хватало. Могу представить, что они потребуют… Мог бы, потому что женщина удивила.

- Поговорите с отцом, и мы в расчете.

- Извините, занят.

- Молодой человек. Патрик был мясом, Конор – бойцом, я – мастер.

Проклятье! Даже бреморцы на таких группами охотятся. Мне точно не по зубам.

- Угрожаете? – продолжил я тянуть время.

- Вынуждена. Отец переживает, что его могут обвинить в вашей смерти и хотел бы ее избежать. Кровью клянусь, вашей жизни ничего не угрожает, неволить вас никто не собирается. Один разговор, и поедете домой. Он будет неприятным, но, так или иначе, состоится!

- У вас прямо талант к убеждению, - сказал я.

- Так вы согласны?

Я кивнул.

- Кастет, езжай домой. Поедем на вашей машине.

Глава 21

Гнездо Линдеманнов находилось в Сангардене. Собственно, все три вампирских особняка стояли одним кварталом на большом куске земли, разделенном высоченным забором, в виде трехлучевой звезды. Даже со стороны дороги, окольцовывающей квартал, заборчик был скорее вычурно-символическим, а вот от соседей стояла крепостная стена. В пяти метрах от забора ни кустика – только чистая полоса газона. А доверием между соседями и не пахнет. По доброй воле вампиры бы никогда не согласились на такое соседство. Наверняка идея предка герцога, который разрешил кровососам селиться в городе.

Автомобиль Кейт Линдеманн, так звали вампиршу, узнал имя пока ехали, взвизгнув покрышками, влетел на гравий за открытыми кованными вратами с вычурными «Л», пролетел по дорожке между идеально подстриженной живой изгородью к большому фонтану и затормозил у крыльца с колоннами. Планировка особняка немного напоминала дом Гарри, но все блестело свежей белой краской, полиролями и уходом.

В контрасте с белым стенами снаружи, внутреннее убранство было окрашено в темные тона черного, красного и коричневого. Лукас Линдеманн встретил нас на лестнице холла. И опять контраст. Вампир сильно выделялся своим небесно-голубым костюмом на полотне кроваво-красной ковровой дорожки.

- В подвал! – скомандовал он.

Моя рука потянулась под полу пиджака, к пистолету, но была аккуратно остановлена Кейт. Хватка у вампирши была не дамская.

- О! – сказал Лукас. – У тебя будет возможность пострелять! В подвал!

Кейт нежно, но настойчиво толкнула меня в спину, только поэтому я сделал шаг, а не полетел носом в паркет.

Какой же вампирский особняк без подвала? Здесь он был, наверное, даже больше, чем сам особняк. По крайней мере мы остановились на минус втором, а лестница спускалась еще на несколько пролетов вниз. Вопреки ожиданиям, я не увидел ни сырой камеры, ни жуткой пыточной. Наоборот, здесь был огромный тренировочный зал с манекенами, грушами, стойками с оружием, штангами и гирями. Вот уж как-то не задумывался, что кровососы тоже форму поддерживают. И судя по всему, активно: толстые гранитные колонны были испещрены царапинами и сколами, а большие металлические руны вмурованы в камень стен. Их роли я не понял. Здесь явно непростые формулы использовались, скорее геометрическая проекция в трех измерениях. В пользу этой теории говорило и то, что освещение было не электрическим: кровососы использовали тусклые светильники на основе магии огня.

Линдеманн бросил пиджак на вешалку у входа и начал закатывать рукава.

- Оставь нас, - сказал он Кейт.

- Мне подождать за дверью?

- Сверху. Отвезешь лорда в «Наковальню» после разговора.

- Камни крови подготовить?

Линдеманн замер.

- Пускай будут под рукой.

- Так я здесь для избиения?

- Для науки, лорд Локслин, - сказал Линдеманн, – вы кем себя возомнили, молодой человек?

- Могу я узнать причину вашего негодования, сэр Линдеманн? – спросил я, размышляя о том, как незаметно вытащить пробирку с зельем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация