Книга Маг и его Тень, страница 5. Автор книги Валерия Веденеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг и его Тень»

Cтраница 5

— Ваш Дануц мечтает повторить успех Воровской Гильдии? — насмешливо бросил Арон и почувствовал неприятное удивление, когда мажонок вновь кивнул. В обычных воровских шайках никому бы и в голову не пришло мстить за попавшегося, да еще по своей вине, товарища. А вот Воровская Гильдия славилась подобными вещами. Простые люди боялись гильдейцев больше, чем магов. Боялись до тех пор, пока, в один прекрасный день, маги не уничтожили всех, кто в Воровской Гильдии состоял.

— Давно ваш Старший лелеет такие мечты?

Мальчишка неопределенно пожал плечами:

— Наверное. Под ним уже три города. Здесь, в Кирет-граде, он только начал.

— А ты с бандитами как связался?

Снова пожатие плечами, в этот раз — сердитое, хотя за фасадом гнева скрывался страх. Точно — Арон, наконец, разгадал один из новых тревожащих запахов. Он чуял страх.

— Я ушел от мастера.

— То есть тот выгнал тебя за бездарность? — с фальшивым сочувствием уточнил северянин, и мальчишка, как он и ожидал, зло вскинулся:

— Нет! Я сам ушел! Сам!

— Твой мастер с этим согласился?

Запах страха стал сильнее.

— Д-да.

— Это хорошо, — Арон кивнул. — А то ведь маги, особенно Темные, очень не любят, когда ученики сбегают, да еще прихватывают ценные вещи.

Недоучка вздрогнул, но ничего не сказал. Не возразил насчет Темного. Впрочем, цвет Дара мажонка можно было определить не читая эррэ: бандиты никогда бы не взяли в сообщники Светлого. Репутация не та.

— Обыщи трупы и передай мне все кошельки, — после короткой паузы велел северянин. Вряд ли это решит денежный вопрос, но должны же бандиты как-то оплатить ему непредусмотренную задержку. Мажонок открыл рот — отказаться — но посмотрел на Арона и снова закрыл. Молча склонился над ближайшим телом.

Кошельки обнаружились у двоих, с мелким серебром и медью. Арон бросил их себе в походный мешок, купленный сегодня.

— Теперь вынь клинки, оботри кровь и передай мне. Подбери те, что упали на землю.

В этот раз мальчишка даже не пытался протестовать.

Арон убрал оружие и задумчиво посмотрел на мажонка. Тот занервничал:

— Я же все рассказал!

Арон не ответил, и мальчишка судорожно сглотнул:

— Отпустите меня. Пожалуйста.

По уму, мажонка следовало убить. По справедливости, тоже. За соучастие в вооруженном ограблении и убийстве казнили с тринадцати лет. Скольких людей этот мальчишка отправил к Серой Госпоже прежде, чем встретился кто-то ему сотоварищи не по зубам?

Но слова жреца о душе Арона, наполовину черной, противной занозой сидели в памяти. Наверное, асэх Иллир говорил о душе прежнего Тонгила. Конечно, о ней. Но все же, все же…

За смерть трех бандитов Арон раскаяния не испытывал. Но хладнокровно убить мальчишку лишь на пару лет старше, чем его сын, безоружного… Это было уже совсем другое.

— Тела скоро найдут, здесь каждые два часа проходит стража, — сказал Арон, глядя подростку в глаза. — Позовут мага, спросят, кто последний прикасался к трупам. Маг возьмет слепок эррэ и определит тебя, Темного-недоучку. За три убийства — смертная казнь. Через сколько часов об этом узнает Дануц? Его очень заинтересует, почему ты цел, хотя его люди мертвы.

— Вы… вы меня подставили, — с ужасом сказал мажонок, переводя взгляд с северянина на окровавленные тела и обратно. — Зачем?

— Чтобы не пришлось убивать, — честно ответил мужчина. — У тебя есть время до рассвета. Уходи из города.

— Бежать… снова… — голос мальчишки звучал потеряно.

— Зато не умрешь. Если не свяжешься опять с городским отрепьем, проживешь дольше.

Глава 5

С именем караванщика Ресан все же напутал: на самом деле купца звали Тлуш, или, как предупредили Арона, «тарэс ансун-ла Тлуш». С теми, кто обращался к нему иначе, оскорбленный купец говорить отказывался. Как все выходцы из восточных областей империи, особенно из провинции И-рут, он был помешан на должном обращении и верном именовании.

Идея присоединиться к каравану возникла после слов Ресана об их с Вендом планах и окрепла, когда Арон навел справки и выяснил предполагаемый путь торговца. Как минимум до половины дорога совпадала с желаемой. У границы с Каганатом, после захода в небольшой, но богатый город Йоль, Тлуш планировал повернуть на восток, в свою родную провинцию. Арону же предстояло отправиться на запад.

Храм Всех Стихий находился в долине, с трех сторон ограниченной горами, с четвертой — широким озером. Чтобы добраться до него из Кирет-града, следовало сперва пересечь часть Великой Степи, потом идти либо через пустыню Аннуш, либо делать крюк через Каганат. Ни то, ни другое Арона не прельщало, но выбора не было.

Караван — не самый быстрый способ передвижения, но довольно безопасный, особенно с таким количеством охраны, как у Тлуша. Разбойники, которые, увы, на территории империи никак не переводились, больше всего любили нападать на одиноких путников. Без магических щитов или, хотя бы, хорошей кольчуги Арон рисковал получить стрелу из засады, и никакое умение фехтовальщика ему бы не помогло. А денег у него как раз было либо на хорошего коня, либо на средней паршивости кольчугу.

На торговые караваны разбойники тоже нападали, но последние умели огрызаться, так что опасность для них представляли только самые крупные банды.

Можно было положиться на чутье и отправиться в одиночестве. Арон, возможно, так бы и сделал, но тут определилась вторая причина: Венд. Его лучший друг, его побратим из прежней жизни. Да, здесь Венд ненавидел Тонгила; но сейчас, в личине, Арон казался другим человеком, и ему, до боли в сердце, хотелось лучше узнать здешнего Венда. Путешествие в одном караване обещало подобную возможность и не требовало за нее никаких жертв. Отказаться?

— Помощник сказал, что вы желали поговорить со мной, тарэс, — купец стоял у открытых дверей большого склада, наблюдая за упаковкой товара, и лишь слегка повернул голову в сторону северянина. Товар был явно важнее.

— Да, тарэс ансун-ла Тлуш, — Арон склонил голову в приветственном поклоне, ровно на ту глубину, которая полагалась купцу неблагородного происхождения, вошедшему в Золотую Гильдию. Тлуш чуть приподнял брови. Должное обращение ирутцы ценили не менее должного именования. Слишком мелкий поклон воспринимался прямым оскорблением. Слишком низкий, даже в попытке польстить, — как оскорбление завуалированное.

— Я бы хотел присоединиться к вашему каравану.

— В охрану? — бросил купец, не сомневаясь в ответе. — Опыт есть?

— Почти год, тарэс ансун-ла Тлуш, — ответил Арон, мысленно задавшись вопросом, как купцу не надоедает при каждом обращении слышать свое полное имя.

— Хм, — купец погладил длинные черные висячие усы, напомаженные по моде южан. В отличие от имени с описанием внешности Ресан не ошибся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация