Книга Маг и его Тень, страница 67. Автор книги Валерия Веденеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг и его Тень»

Cтраница 67

— Тибор, — обратился к нему Пратас, за последние минуты передвинувшийся из позиции в центре процессии к ее главе и оказавшийся прямо за спиной Арона, — тот камень, который ты нам показывал… Он действительно поможет справиться с Шаманом?

— Увидим, — отозвался Арон, замедляя шаг, позволяя наемнику оказаться рядом.

— Как он действует? Что произойдет с Шаманом? — продолжал расспрашивать Пратас.

— Увидим, — повторил Арон. — С какой стати тебя это именно сейчас заинтересовало?

— Не хочу подохнуть как Шор, — резко ответил тот.

Арон нахмурился, вглядываясь в наемника, в его стеклянно блестящие глаза и неестественную даже в этом освещении бледность. Но чутье молчало и, после минутного колебания, северянин все же сказал:

— Пратас, ты неважно выглядишь.

Тот пренебрежительно хмыкнул:

— Не меняй тему. Мы вместе оказались в этом дерьме — хватит скрытничать!

Арон оглянулся на отряд, заметив, как вперед торопливо, почти бегом, проталкивается Истен. Люди, слушавшие их беседу, начали растерянно переглядываться.

— Тибор, все нормально! — выдохнул младший из братьев, оказавшись рядом, и, ухватив Пратаса за плечо, потянул назад. — Пойдем…

Старший из наемников сделал резкое движение, и Истен отлетел на пару шагов назад, ткнувшись в идущего следом Венда.

— Я хочу услышать, как действует этот бесов камень! — потребовал Пратас, блеск глаз которого стал еще более сильным и еще более стеклянным. — Мы все имеем право знать, как ты собираешься вытащить нас из этой задницы. Если вообще собираешься…

— Хорошо, — перебил его Арон, — хорошо, расскажу.

Наемник недоуменно моргнул, замолчав, и северянин резким движением ударил его рукоятью меча по виску. Недостаточно сильно, чтобы убить, но достаточно, чтобы вырубить. Отступил в сторону, наблюдая, как широкоплечий гигант падает на пол. Истен торопливо подбежал к брату, опустился рядом, нащупывая пульс, и облегченно вздохнул.

— Это… Зря ты так, — сказал он сердито, взглянув на Арона. Северянин не ответил, вслушиваясь в голос своего внутреннего провидца. Тот недоуменно молчал.

— Тибор, что происходит? — тревожно спросил Ресан, незаметно оказавшийся рядом.

— Пока не знаю, — пробормотал Арон, оглядываясь по сторонам. Пустые стены, никого и ничего лишнего, ничего угрожающего. Может быть, и впрямь Пратас всего лишь хотел узнать о защите от Шамана и ни в коей мере не действовал под чуждым влиянием. Слабо верилось, конечно, но…

— Он без сознания и не приходит в себя! — между тем обвиняюще проговорил Истен.

— Забрось его на коня, — махнул левой рукой Арон, не выпуская из правой меч. — Парни, помогите ему.

После короткой задержки отряд вновь двинулся дальше, но теперь напряжение почти осязаемо висело в воздухе.

— Думаешь, он был одержим? — полушепотом спросила Эрига. Арон неопределенно пожал плечами. Голоса за спиной почти стихли, слышался только перестук копыт и шорох шагов.

Через несколько минут впереди возникло светлое пятно.

— Неужели дошли? — звонко и радостно спросил Ресан, но Эрига, хмурясь, покачала головой, оглянулась назад:

— Это не выход, это что-то другое. Мы одолели едва половину пути.

Люди, ускорившие было шаг, вновь пошли медленнее. Пятно постепенно приближалось и скоро стало понятно — это действительно не выход. Впереди левая стена тоннеля и его потолок исчезали, а сам он, превратившись в дорогу над пропастью, круто поворачивал, огибая источник света — нечто, поднимающееся из бездонного провала, похожее на огромную ветвь дерева и излучающую серебристый свет. Когда люди остановились, пораженные, стал слышен тихий шелест светлых лепестков — словно перезвон крохотных колокольчиков.

— Эрига, что это? — приглушенно спросил Арон.

— Это… — она сглотнула. — Это часть Великого Древа. Наш путь не должен был пролегать рядом с Ним. Не понимаю…

Великое Древо… Арон невольно сделал шаг вперед, пристально вглядываясь в ожившую сказку. По крайней мере, в то, что он всегда считал сказкой — одной из услышанных в детстве от матери. Великое Древо — Игидарусс — что содержит в себе всю обитаемую Вселенную. Корни его питаются изначальным Хаосом, в кроне обитают боги, а люди живут на огромных листах, каждый из которых парит в первозданной пустоте, но порой соприкасается с соседними…

Какое-то время царило общее молчание, потом Арон встряхнулся, сбрасывая наваждение, и велел продолжать путь.

— Это великая честь, — прошептала Эрига, которая шла, не отводя зачарованных глаз от лунного сияния ветви Игидарусса. — Великая честь — увидеть Древо. Богиня благоволит нам.

— Это иллюзия? — так же тихо спросил ее северянин. — Ведь у настоящего Древа каждый лист — это целый мир.

Жрица покачала головой:

— Не совсем. От тех, кто идет божественными тропами, как мы, Древо находится будто в отдалении. Человеческое зрение слишком несовершенно, чтобы воспринять Его целиком, поэтому нам дано увидеть только одну ветвь. Но это настоящая ветвь. И один из этих листов действительно наш мир.

Дорога тянулась и тянулась, и вот они уже оставили Древо за спиной и вновь вступили под низкий свод тоннеля. Люди то перебрасывались короткими фразами, то вновь замолкали, позволяя вернуться давящей тишине, и в один из таких периодов впереди послышался звук, более всего напоминающий шаги бегущего человека. Сперва очень слабый, отдаленный, потом громче и громче.

Арон вскинул руку, командуя остановиться. Вместе со звуком начало усиливаться и чувство приближающейся опасности — в этот раз она не грозила прежней чернотой, но растекалась по внутреннему горизонту странными серыми полосами. А потом впереди появился и источник звука — женский силуэт.

Незнакомка выглядела и была одета как степнячка: длинные черные волосы заплетены в несколько косичек, скрученных в тугой узел на затылке, широкие штаны, заправленные в невысокие полусапожки, и длинный, ниже колен, кафтан, на правом боку, к которому она прижимала ладонь, мокрый от крови. Красивое смуглое лицо девушки было искажено страхом. Продолжая бежать, она постоянно оглядывалась назад и, казалось, даже не заметила, что перед ней люди.

— Стой! — на языке тууров приказал Арон, подняв руку с мечом. Степнячка вскрикнула, попыталась остановиться и, чтобы не напороться на лезвие, почти упала перед ним на землю.

— Помогите мне! — крикнула умоляюще на том же языке, потом перешла на язык империи, слегка коверкая слова. — Пожалуйста, помогите мне!

— Назад! — холодно велел Арон. — Сделай несколько шагов назад.

— Помогите! — словно не слыша, повторила степнячка, попыталась подползти ближе и застыла, когда холодное лезвие коснулось ее горла.

— Назад, — повторил северянин.

Женщина умоляюще посмотрела Арону за спину, на стоящих там людей, потом тихо всхлипнула, медленно поднялась на ноги и отступила назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация