Книга Жестокость под маской благородства, страница 32. Автор книги Ardency Dreamer

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жестокость под маской благородства»

Cтраница 32

- Ты осознаешь, что я готов задушить тебя. Сейчас же. 

- Т-ты не посм-ме-ешь! – прохрипела женщина. – М-мой отец… 

- Мертв! Твой отец мертв! Больше не кому тебя защищать. Вся твоя родня уже делит наследство, а сынок давно по уши в долгах, и если ему что-то и перепадет то это уйдет на их оплату. Он нищий! – в лицо рассмеялся Джейсон. 

Фиона побледнела и он откинул ее сторону от себя. Подойдя к любимой, он поцеловал головку месячного сына. 

- Мне все равно, что ты сделаешь. Я не хочу видеть ее больше никогда рядом со своим ребенком. Даже если решишь ее убить, я поддержу тебя, - со злости в запале проговорила девушка, и Джейсон заметил насколько ее трусит. 

- Я улажу эту проблему. Больше она тебя не побеспокоить. Побудь пока с нашим сыном в своих покоях. 

Регина кивнула и покинула комнату. Джейсон с презрением посмотрел на распластанную на полу жену. Эту женщину он ненавидел большую часть своей жизни, но сейчас понял, что ему все равно на ее судьбу. И он даже мог бы отпустить ее с миром, если бы не одно обстоятельство. Ему необходимо было стать вдовцом. И вот шанс подвернулся. 

- Хотела лишить меня и этого наследника, гребанная шлюха! 

- Ненавижу тебя! И твое отродье! 

- Мой сын законнорожденный Страурт, и это никто не изменит. Так же как ты кукушка, подложила мне своего птенца, я подложил своего твоему сыну. Вот только мой птенец получит все, а твой сгниет в канаве. 

- Ты не посмеешь! Тебя посадят в тюрьму! 

- Ахахаха, ты еще не поняла, я всесилен, а ты просто сумасшедшая старуха, которая сошла с ума и пыталась убить своего родного внука. Таким как ты место в лечебнице, и оно уже дожидается тебя. Ты сама ускорила свой отъезд. 

- Элайджа не позволит тебе это сделать! 

- Он весь занят своей беременной шлюхой, которую тоже я подложил ему в постель. Сколько раз твой сыночек проведал тебя за эти месяца? Насколько ты была ему необходима? 

- Тебе никогда не понять связь матери и сына. Он любит меня и вступиться. Пока он это сделает, тебя уже упекут в психическую лечебницу. Ты отправляешь туда немедленно. Хейз, приготовь карету! 

Дворецкий, что кинулся вслед за герцогом на крик до этого момента тихо стоял в стороне. Услышав приказ, мужчина тут же исчез дабы выполнить его. 

- Вот теперь и видно, чего ты добилась в попытке победить меня. Эта участь давно ожидала тебя, Фиона. 

- Я ненавижу тебя! Ненавижу! Ублюдок! 

Женские крики не волновали Джейсона. Он знал, что его люди выполнят указания правильно, поэтому сразу пошел туда, где было его сердце. 

Через час герцогиня покинула особняк. Кричащая и обвиняющая, она не смогла противостоять молодым лакеям. Джейсон наблюдал за ней из окна кабинета. На софе рядом устроилась любимая с сыном, кормя его и ласково напевая колыбельную. Мужчина благодарил Бога, что Регина решила, как раз в этот момент наведать его. Потому что няня отлучилась лишь на минутку, за любимой игрушкой будущего герцога, и до сих пор плакала на кухни из-за своей ошибки. Но девушку герцог не винил. Когда Фиона хотела чего-то она шла напролом. Но еще каких-то два часа, и ее карета попадет в кювет. В ходе случайного происшествия старая, больная герцогиня сломает шею, и он станет наконец вдовцом. 

***** 

Новость о матери настигла Элайджу в полуденное время. День и так был тяжелым, потому что с похорон деда, он тут же попал на роды любимой Анны. Весть о кончине родственника совсем не опечалила мужчину, который хоть и был с дедом в нормальных отношениях, все же особого тепла к нему не испытывал. Поэтому с радостью пил с друзьями в своем любимом клубе, ожидая пока ему сообщат, что он стал отцом. 

Как только маркиз переступил порог и увидел повитуху, он тут же оставил любимую, считая, что мужчина не должен присутствовать при таком событие. И вот ему принесли весточку, что женщина благополучно родила девочку, которую они планировали назвать Мери Маргарет. 

Они с друзьями как раз распивали вторую бутылку, когда его дворецкий переправил в клуб второе послание для него, что прислала доверенная служанка матери. Пробежавшись по строчкам глазами, мужчина просто рассвирепел. 

Настигнувшая новость ошарашила Элайджу. Он не мог поверить, что его отец пошел на такое. Отправить свою жену в больницу для психически больных было немыслимо. Элайджа рассвирепел. Он уважал герцога, и всегда стремился завоевать его признание, но мать была для него святой. Ради нее он готов был пойти против всех. И даже против отца. 

Ворвавшись в дом, миновал ошарашенного дворецкого, Элайджа направился в кабинет. Резко распахнув дверь, он застыл, когда увидел своего отца, стоящего лицом к окну и Регину, сидящею в кресле и убаюкивающую их сына. 

- Милорд!

- Тссс, - зашипела девушка, и в одном этом шепоте раздалось столько гнева, что мужчина опешил. – Ты разбудишь Джейсона. 

Герцог резко повернулся к ним лицом, прожигая пасынка взглядом, и все еще пытаясь утихомирить бушующую внутри ненависть и ярость. Он понимал, что пока не время открыть все карты перед этим ублюдком, но желание вышвырнуть его тут же из дому было настолько велико, что просто съедало его изнутри. И только Регина сдерживала его порывы. Потому что ради нее, их будущего, ему необходимо все сделать с умом.

Маркиза должна остаться в глазах общества незапятнанной, с кристально чисто репутацией скорбящей вдовой. А он неутешительным вдовцом и убитым горем родителем. Два одиноких человека соединенный узами семьи, которые найдут утешение в друг друге. 

- Миледи, оставьте нас пожалуйста наедине с отцом, - мягко попросил Элайджа жену, еще раз убеждаясь в том, что у него не осталось никаких чувств к этой женщине. 

Да, даже ребенок мало трогал его сердце. И только обещание данное самому себе быть добрым и ласковым к своим детям все еще заставляло его появляться в родительском доме. 

- Нет! – неожиданно воспротивилась девушка, и он посмотрел на нее с явным изменением. 

Регина изменилась. И может в этом и крылось причина его остывших чувств. С хрупкой, наивной девочки она превратилась в одну из тех, кого он презирал – аристократку, маркизу. От нее исходила аура власти и надменности, так похожей на его отца. Девушка гордо смотрела на людей, ее раскованность и сексуальность вызывали восхищения у многих его друзей, которые не переставали сообщать ему, чтобы сделали с такой женщиной будь она их женой. И это все произошло после рождения ребенка. Элайджа скривился. Теперь он был уверен, у его жены тоже должен быть любовник, потому что только мужчина мог настолько повлиять на нее. 

- Мадам, я бы хотел обсудить вопрос, который касается герцогини. Вы здесь лишняя. 

- Вопрос герцогини напрямую касается меня и моего сына, поэтому я остаюсь. Лидия, пожалуйста забери младшего Джейсона и уложи в кроватку. 

Регина передала уснувшего ребенка нянечке, смотря им вслед, пока дверь кабинета не закрылась. Джейсон же просто молчал. Его гнев утих под вибрациями гнева его любимой. Как горда тигрица, она готова была раскромсать всех, кто мог принести вред их ребенку. И даже устранив опасность, она все еще пылала яростью. 

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация