Книга Жена убийцы, страница 71. Автор книги Виктор Метос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена убийцы»

Cтраница 71

— Вы намеревались предоставить эту информацию защите? — спросила у Ярдли Аггби.

— Мне было предписано без особого указания не иметь никаких контактов с уликами и свидетелями, проходящими по этому делу. Мистер Джеффрис не обсуждал со мной, было ли что-либо сообщено защите.

Судья кивнула.

— Мистер Джеффрис, с этой минуты вы отстраняетесь от дела. Завтра я подам жалобу на несоблюдение вами профессиональной этики в адвокатскую коллегию штата Невада. В интересах правосудия я также закрываю это дело вследствие грубейших нарушений со стороны обвинения.

Пунцовый Лью смотрел на Джеффриса так, словно хотел его придушить.

— Благодарю вас, Ваша честь. — Уэсли широко улыбнулся.

— Подождите! — поспешно вмешалась Ярдли. — Я согласна с тем, что мистера Джеффриса следует отстранить от дела. Я не стану возражать против того, чтобы вся эта информация была предоставлена присяжным. Больше того, я сама это сделаю. Однако полностью закрывать дело нельзя. Есть прецедент, запрещающий закрытие судебного дела вследствие неблаговидных действий обвинения, из чего следует, что нам все равно придется снова заняться им. Обвинительное заключение готово. Нет смысла выбрасывать все на свалку. Я могу сама довести дело до конца.

— Ваша честь, — сказал Уэсли, — то, что произошло здесь, является самым грубейшим нарушением закона со стороны прокуратуры из всех тех, с чем я сталкивался за почти двадцать лет работы в юриспруденции. Зачем мистер Хилл связался с представителем обвинения, если только у него не было доказательств невиновности по делу, по которому я прохожу? Раз уж об этом зашла речь, он признался в том, что был знаком с жертвой; следовательно, он может быть подозреваемым. А прокуратура советует ему покинуть штат. Я даже не знаю, какие еще основания для закрытия дела вам нужны.

— Мисс Ярдли права. — Судья Аггби постучала пальцами по столу. — Я отстраняю мистера Джеффриса от дела, однако судебный процесс продолжится.

— Ваша честь…

— Мистер Пол, я понимаю ваш гнев и недовольство, однако прецедентное право четко гласит, что в вопросе о закрытии дела судья действует по своему усмотрению. Мое решение таково, и я его приняла. Завтра оно будет занесено в материалы дела, и вы будете иметь право подать апелляцию.

— Обязательно подам, — решительно заявил Уэсли.

— У вас и вашего частного детектива будет возможность расспросить мистера Хилла относительно информации, которой он поделился с обвинением. Все свободны.

— На выход! — сквозь стиснутые зубы бросил Джеффрису Лью.

Ярдли выходила последней. Когда она была уже в дверях, Аггби окликнула ее.

— Джессика! Присаживайтесь. Вы знали, что собирается сделать Джеффрис?

— Даже не догадывалась. Я встретилась с Хиллом, получила от него информацию и сказала ему связаться с прокурором, ведущим дело. Я понятия не имела, что произошло дальше. Я предположила, что мистер Джеффрис известит защиту о новом свидетеле и попросит продолжить слушания. — Она замялась. — Ваша честь, мне связали руки. Мне было предписано не прикасаться к вещественным доказательствам, не собирать новые улики, не общаться со свидетелями — если только меня конкретно не попросят об этом, да и то в ограниченных объемах. — На нее волной накатилась злость, и Ярдли остановилась, чтобы ее сглотнуть. — Когда мне позволили быть ассистентом, меня предупредили, что моя задача будет состоять в том, чтобы в ходе заседания передавать мистеру Джеффрису улики и документы, а затем мистер Джеффрис дал ясно понять, что я должна буду… наводить порядок в зале суда после заседаний.

Гнев судьи Аггби схлынул, сменившись ласковой грустью. Откинувшись на высокую спинку кресла, она сказала:

— Когда я впервые появилась в суде, судья кричал на меня за то, что я в брюках. Он заявил, что женщинам и так уже дали достаточно прав, и, черт побери, он не позволит, чтобы они у него в суде выглядели как мужчины… — Аггби вздохнула. — Что ж, вы хотели ответственности. Теперь она у вас есть. Надеюсь, вы знаете, что делать.

Глава 70

Выйдя из кабинета судьи, Ярдли увидела в коридоре Уэсли и двух приставов у комнаты для общения адвоката со своим клиентом.

— Можно тебя на пару слов? — спросил Уэсли.

Поколебавшись, она вошла в комнату для общения адвоката с клиентом. Вошедшие следом приставы встали у дверей.

— Я бы хотел поговорить с ней наедине, — сказал им Уэсли.

— Не положено, — ответил один.

— Все в порядке, — вмешалась Ярдли. — Я принимаю на себя всю ответственность. Просто подождите за дверью.

Приставы переглянулись, но сделали так, как им сказали. Когда они остались наедине, Уэсли усмехнулся.

— Как все кстати получилось, ты не находишь? Какой-то человек, знавший Джордан Руссо и отсидевший срок за сексуальные домогательства, хочет рассказать о деле, а малыш Тимми советует ему уехать из штата…

— Всем нам свойственно ошибаться.

— Похоже на то. — Уэсли склонил голову набок. — Ты ведь знала, что он посоветует свидетелю смыться, да? Тим посчитал бы проигранное дело страшным унижением для себя, вот он и рассудил, что никому не нужно знать о существовании мистера Хилла. Потому-то ты и сказала Хиллу позвонить Тиму, вместо того чтобы просто доложить своему шефу о появлении нового свидетеля, правильно?

Скрестив руки на груди, Джессика ничего не ответила.

— Что ж, мисс Ярдли, с вашей стороны это очень изощренный ход, — усмехнулся Уэсли. — Жду не дождусь услышать, что же такого расскажет о смерти Джордан Руссо этот мистер Хилл. Должно быть, что-нибудь смачное. Мой частный детектив поговорит с ним завтра после судебного заседания. Впрочем, я не имею ничего против того, чтобы ты вкратце изложила мне то, что скажет мистер Хилл.

Ярдли отвернулась к окну.

— Я хочу, чтобы ты подписал официальный отказ, что позволит мне вести в суде дело против тебя.

— Зачем тебе это? — Он рассмеялся. — Или ты хочешь побыть со мной подольше? Я знал, что ты по-прежнему неравнодушна ко мне, даже после всего, что произошло.

Обернувшись к нему, Ярдли озорно сверкнула глазами.

— Уэсли, разве тебе самому не хочется узнать, сможешь ли ты меня одолеть? Поразить меня своими потрясающими познаниями в юриспруденции? Или же твое хрупкое самомнение разобьется вдребезги, если ты проиграешь какой-то там девчонке?

— Грубить незачем. Я с радостью подпишу отказ. Думаю, это доставит нам обоим ни с чем не сравнимое удовольствие, ты не согласна?

Глава 71

Ярдли без особого труда убедила Роя Лью передать дело ей. Теперь, когда неэтичное поведение Джеффриса стало достоянием средств массовой информации, для него это был беспроигрышный вариант. Если Ярдли добьется обвинительного приговора, Лью заявит, что с самого начала знал, что она, как никто, лучше подходит для этого процесса. Если же проиграет, всю вину можно будет свалить на нее, обвинив в некомпетентности или в том, что она по-прежнему влюблена в Уэсли и умышленно развалила дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация