Книга Артефакт. Эпизод второй, страница 46. Автор книги Виталий Останин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Артефакт. Эпизод второй»

Cтраница 46

Кроме меня, однако, так никто не считал. Да и я так не думал, просто разум не мог совладать с масштабом трагедии и искал прибежище в иронии.

Все трое агентов Секции быстро собрались и двинулись к выходу. Шар’Амалайя на ходу отдавала распоряжения.

— Ноб, свяжись с казаками. Уточни, достаточно ли у них артефактов, блокирующих распространение летучих соединений. Годро, на тебе саперы — нужно будет прочесать местность на вторичные закладки, после того, как спадет дым.

Оглянулась на меня. Я выжидательно замер, подсознательно готовясь получить какой-нибудь приказ — ситуация была страшной и каждая пара рук могла пригодиться.

— Антон, оставайся здесь, на связи.

— Э-э… — протянул я. — А Ингвиаэль? Мы же знаем, где он находится!

Мне почему-то казалось, что поехать за город и попытаться прикончить колдуна — единственное верное решение. Но, видимо, я чего-то не понимал.

— Предполагаем. — поправила она меня. — Сам понимаешь, у меня только косвенные указания на то, что он там может быть. Подобраться поближе я не могла, опасалась раскрыться.

«А планировать штурм на основе неполных данных — могла!» — мог бы возразить я, но не стал этого делать.

В тех условиях, когда над нами не висела угроза взрывов, это было оправданно. Ставка на один удар — в крайнем случае мы бы убедились, что Ингвиаэль уже сбежал. Однако сейчас, стоит нам ошибиться, он мог активировать новых смертников.

— А может он специально это устроил, чтобы вы от него отвлеклись?

— Я этого не исключаю. И считаю, что лучшим из возможных вариантов, будет снять защиту от сканирования и отправиться устранять последствия взрывов.

Годрох деликатно кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Погибшие люди уже погибли. — эту фразу он буквально снял у меня с языка. — Им помочь уже нельзя. А вот предотвратить новые взрывы — можно. Если убить «короля-мертвеца».

Гном согласно кивнул. Я, неохотно признавая себя циником, тоже.

— Нет. — решительно тряхнула волосами Амалайя. — Могут быть повторные закладки. У нас есть обязанности, а у меня еще и ответственность…

В этот момент зазвонил мой телефон. Я среагировал не сразу, обычно он у меня на вибрации стоит, но потом вспомнил, что мой забрали эсбешники, а пользуюсь я старым аппаратом Ноба. Нажал «принять» и услышал голос шефа. Бывшего шефа, в смысле.

— Она рядом? — без предисловий начал Лхудхар.

Не нужно быть гениальным сыщиком, чтобы понять, о ком он спрашивает. А вот о том, где он добыл мой новый номер и узнал, что я в компании со всем составом Серебряной Секции, стоило бы.

— Да.

— Трубку ей дай.

Я не то, чтобы раньше в чем-то подозревал Агриха Дартаховича, но у меня имелись к нему вопросы. Много вопросов, если быть совсем точным. Но все они раньше балансировали на тонком лезвии между совпадением и закономерностью. Этот звонок сместил баланс.

Однако, судя по его тону, он сейчас без понимания отнесется к тому, если я начну у него что-то спрашивать. И поэтому я молча протянул коммуникатор эльфке. Не забыв, впрочем, включить режим громкой связи — не до тайн.

— Очень не вовремя, Агрих. — произнесла та холодным тоном.

— Мы не об этом договаривались, Лая! — рявкнул тот в ответ.

Ого! Они что, спали? Не мое дело, конечно, да и не важно это сейчас, но какого черта пожилой орк сокращает имя эльфки до «домашнего» варианта?

— Как сейчас вообще можно говорить о каких-то договоренностях?

— Именно сейчас и надо! Ты просила дать тебе фору — я дал. Но ты не предупреждала, что твой псих будет разрушать мой город!

— Инфраструктуре ущерба не нанесено.

— Не будь сукой, Лая! Тебе не идет!

— Мне тоже жаль этих людей, Агрих, но я не предвидела такого варианта развития событий. Похоже, поведенческий паттерн Ингвиаэля изменился за последнее время.

— Серьезно? За пятьсот лет? Как такое могло случиться? — в голосе шефа злость мешалась с нескрываемой издевкой.

— Что ты хочешь от меня услышать? — устало вздохнув, спросила Амалайя.

— Место, где прячется этот отморозок! Я знаю, что ты его нашла и собиралась атаковать своими силами.

Вот, блин, даже как! Он и про это в курсе? Следил? Или она ему докладывала.

— Ты же не собираешься пластунов посылать на мага?

— У меня в приемной две тройки штурмовых магов Морсъёрда сидит. Справятся.

Что? Кого? Какого черта!

— Ты вызвал «замирителей»? — в голосе эльфки послышался страх.

Я и сам испытывал схожее чувство. Морсъёрд, твою ж мать! Замирители Моръсёрда в приемной у главы УБОМПа. Самые сильные маги Земли, фанатично преданные организации, стоящей на страже мира. Те, кто при необходимости, могли уничтожить всю верхушку правительства какой-нибудь богом забытой страны, а потом отправиться пить чай. Я очень много не знаю про своего бывшего начальника.

— А что мне оставалось делать, Лая? В городе запретной магией только дворовые мальчишки не промышляют, а глава местной Секции пропала со связи и закрылась от сканирования! Да, я вызвал «замирителей».

Шар’Амалайя довольно быстро оправилась от шока. Быстрее меня. Я еще губами шевелил, укладывая в голове новые вводные, а она уже говорила.

— Встречное предложение, Агрих. Чтобы наверняка. Годро и Ноб займутся локализацией взрывов и зачисткой территории, а я стану приманкой в ловушке. Двинусь к окраинам, сам скажи куда. Начну периодически «мигать», будто у меня резервуар вот-вот опустеет. Он должен клюнуть.

— Согласен. Хорошая мысль. Так будет даже надежнее, чем штурмовать его берлогу, без уверенности, что он там находится. Давай сделаем так…

Он начал сообщать Амалайе, куда ей следовала двигаться, чтобы Ингвиаэль поверил, что напуганная его противница стремиться сбежать из города. Я слушал в вполуха, поскольку данная информация никакой ценности для меня не имела. Даже такой самонадеянный тип, как я, сообразит, что напрашиваться на операцию, которую будут проводить «замирители» не стоит.

Вместо этого я продолжал складывать новые кусочки головоломки в голове, и довольно скоро пришел к выводу, теперь уже очевидному, что пожилой орк, возглавляющий мою родную управу, на само деле является кем-то вроде спящего агента Морсъёрда. Тем, вокруг которого строится временная иерархия управления на территории, где произошел кризис.

По такому же, кстати, принципу, формировались и вооруженные силы Морсъёрда — небольшой штат узких специалистов и администраторов, которые разворачивались в полноценный батальон или полк, случись в них необходимость.

А еще я с ужасом вспомнил, что мой офис находится не так чтобы далеко от места взрывов. И там до сих пор сидит, и ждет меня Кэйтлин. Которая уже, наверное, поседела от ужаса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация