Книга Первый урок чародея, страница 52. Автор книги Максим Пачесюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первый урок чародея»

Cтраница 52

- Мое зелье полностью очистило кровь, - сказал я. – Воспользовался бы случаем, завязал.

Я думал, он снова отмахнется, но Кеттл неожиданно задумался. Он так ничего и не сказал до нашего отъезда.

Второй, мертвый Саймон так и не явился. То ли в прошлый раз ему сильно досталось, то ли в этот эфира рядом было мало, я зря держал кольцо наготове. Но, едва вернулся домой, Гарри его отобрал. Без кольца ложиться спать было страшновато, карточку Саймон уже однажды под кровать зашвырнул было, поэтому я нарисовал по заклинанию на тыльных сторонах ладоней. На правой получилось неважно, тем не менее, работать должно.

И снова все зря. Утром едва руки не протер, пока соскреб чернила, но лучше уж так, чем снова встретить разъяренного призрака. Пока то да се: завтрак, чай, разговоры о проблемах, задания от Гарри, к нам пожаловали гости. Какая-то дама в компании двух констеблей. Причем эти не остановились у калитки, а нагло поперли к дому. Гарри вид имел озадаченный, пока первый из копов не влетел в болотную печать и не начал тонуть в гравии дорожки. Второй полез его спасать и стал прямо на печать огненную. Вопль подгорающего человека и грязная ругань в женском исполнении огласили территорию особняка.

- Пойдем, посмотрим? – предложил я. Нет, Гарри и так все видел, а мне приходилось довольствоваться его пересказом.

- А смысл? – переспросил чародей. – Компания уже разворачивается.

- Тем более! Еще припишут тебе нападение на полицейских или вроде того. Надо же узнать, кто это и зачем пожаловал.

- Ладно, уговорил.

На гостей мы вышли, когда погорелец вытащил своего дружка из зыбкой, мягкой как болото гальки. Пострадали констебли не так, чтобы сильно. Видно было, что защитные амулеты сработали как надо, но при виде нас, погорелец достал револьвер, а его коллега – жезл. Гарри церемонится не стал, махнул рукой, оружие выскочило из рук констеблей и нырнуло в болотную печать.

- Кто такие?! – строго спросил чародей.

- Дафна Тетриваль! – гордо заявила дама, что минутой ранее ругалась слогом портовых грузчиков. Одернула строгое черное платье, поправила очки в тяжелой роговой оправе на длинном носе, и добавила тоном властной герцогини. - Старшая воспитательница приюта святого Аларика! Я требую вернуть моих воспитанников в приют!

Бесстрашная баба. А по лицу еще и стерва, каких поискать.

- Леди, я вижу вас впервые, а вы уже что-то требуете, - спокойно ответил Гарри. – Закрадывается мысль, что о воспитании вы знаете гораздо меньше меня.

- Ах ты… - вспылила дама. Ненормальная ей богу. Гарри щелкнул пальцами, и губы Дафны слиплись, так что вторую часть фразы она уже мычала. Лишившись главного своего оружия, дамочка совершенно обезумела и замахнулась на чародея сумочкой. Мне даже интересно стало. Кто бы это ни придумал, он специально сюда эту бешенную послал, или просто дураков больше не нашлось? Гарри сделал еще пару пассов, и сумочка приклеилась к воздуху, а вместе с ней и рука дамочки. На все это легло две на скорую руку нарисованные печати: на губы и руку с сумочкой. Воспитательница перестала доставлять неприятности, хотя и не перестала мельтешить.

- А вы как представитесь? – спросил Гарри копов.

- Констебль третьего класса Даррен О’Хара.

- Констебль второго класса Карл Прингл.

- Что здесь делаете?

- Сержант сказал идти с леди и следовать ее приказам, - угрюмо ответил Прингл.

- Мы не знали, что это ваш дом, сэр, - добавил ОХара. Прингл хмуро посмотрел на напарника. Даррен соизволил объяснить. – Сэр Гарри. – Прингл нахмурился еще больше. Охара закатал глаза. – Кувалда! Простите сэр.

- Кув… О-о-о! Это сержант, сэр.

- Разберемся, - пообещал Гарри. – Дункан, вызови полицию. Думаю, у ребят с четвертого будут вопросы к коллегам со второго.

Констебли вообще скисли. Я только сейчас заметил двойки на петлицах и обругал себя за невнимательность. Я конечно во взаимоотношениях полицейских далеко не эксперт, но что-то мне кажется, работать на чужой территории без разрешения у них не принято, а то, что разрешения не было – факт, стоит только на рожи посмотреть. Я сбегал в дом и сразу же набрал Сансета. Повезло, детектив был на месте.

- Так, очень интересно, - сказал он. – А теперь звони дежурному и заказывай наряд.

- Я же тебе позвонил. Ты не можешь наряд выслать?

- О втором обвинении уже забил? Где Фейрберны тебя в использовании личных связей, а меня в злоупотреблении служебными возможностями обвиняли. Звони давай, сержант вызов в книгу записать должен, а я пока Мэлори разыщу. Он мужик нормальный. Чудаковатый немного, но дело свое знает.

С вызовом полиции получился цирк. Сначала приехали два констебля. Одного из них я помнил по бессонной ночке после нападения Арочника. Ребята поизмывались над коллегами и просили разлепить рот Дафне. Послушали ее ругань от силы минуту и просили залепить обратно. После получаса маринада напарники дружно решили, что вопрос спорный и в компетенцию их не входит. Мы снова позвонили в участок и вызвали детектива.

Приехал тот самый Мэлори. Худой как щепка, костлявый и сутулый, в пиджаке, что висел на нем, как на вешалке, зато с пышными русыми бакенбардами, что делали его голову непропорционально широкой. Процедура издевательства повторилась вплоть до мелочей, даже ругань дамочки он выдержал не больше минуты. Единственным отличием было то, что с лица Мэлори не сходило выражение искреннего участия, и вместо просьбы заткнуть даму, он попросил ее отпустить. Было ли это ошибкой детектива, или продуманной игрой, я так и не понял, но, получив свободу, дамочка начала брыкаться и махать сумочкой. Первый же удар был нацелен в голову Гарри, но чародей подстраховался, срикошетившая сумочка обрушилась на голову ближайшего констебля. Тот совершенно некстати был без шлема и едва сознание не потерял. Дама видно свинцовые чушки носила для самозащиты. Утихомирить фурию не удалось, и выволакивали ее из поместья в наручниках под жуткий мат. Все жильцы из дома напротив сглядывались. На констеблей из второго браслеты не одевали, и они старались вести себя как можно тише.

- Было весело, - сказал я Гарри, когда полицейская машина укатила.

- Согласен, - ответил чародей. – Хорошая разрядка получилась. Как думаешь, на что Фейрберны рассчитывали?

- На то, что ты сожжешь эту стерву на месте? – предположил я.

- Не, сожжение не в моем стиле. Я бы ее расплющил. Знаешь, вот так бы и сделал, если бы подвоха не ждал.

- Великое бы дело сделал! Представь, что она и с детьми так.

- Ужас! - содрогнулся Гарри.

- Ладно, пошутили и хватит. Я согласен на операцию.

- Какую… А, понял. Уверен?

- Как показала практика, амулет – неважная защита.

- Не надо было позволять вампирше его снять.

Я пожал плечами. Так-то он прав, но что делать оставалось, драться с ней насмерть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация