Книга Магия на каждый день, страница 27. Автор книги Джесс Кидд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия на каждый день»

Cтраница 27

Самолёт опустился прямо на зелёный газон.

Верховная ведьма прибыла в поместье!

– Ого! – прошептала Калипсо. – Она выглядит как телеведущая!

Алфи согласно кивнул. Прунелла Морроу оказалась совсем не такой, как он ожидал.

Верховная ведьма грациозно выпорхнула из самолёта, остановилась на трапе и непринуждённо помахала всем рукой. Блестящие светлые волосы, белоснежное струящееся платье, нежно-розовая помада и кристально-голубые глаза – всё в её облике было приятным и располагающим. Когда она улыбалась, что делала постоянно, на щеках появлялись очаровательные ямочки.

– Она прекрасна, – ахнула Калипсо. – Твои тёти говорили совсем другое, но Прунелла кажется такой хорошей!

Алфи мог только согласиться. Он сам уже сомневался. Как кто-то настолько приятный и дружелюбный может оказаться злым?

Из толпы вышла совсем юная ведьмочка и подарила Прунелле букет былых цветов. Когда Верховная ведьма нагнулась за ним, Алфи увидел у неё на шее цепочку. А на ней висел золотой ключик!

Калипсо тоже его заметила.

– Ключ на шее – тот, что мы ищем!

Следом за Прунеллой из самолёта вышла Тонконожка, переваливаясь с ноги на ногу. Она напоминала тень: чёрная одежда, повязка на голове, натянутая до самых глаз.

– Зачем она её носит? – тихо спросила Калипсо.

– Чтобы спрятать кое-что, – послышался позади голос.

Дети подпрыгнули от неожиданности.

При свете дня призрак из библиотеки казался совсем прозрачным. Внимательно присмотревшись, Алфи едва смог различить очертания его шотландской шапочки.

– Там, где положено быть лбу, у Тонконожки ещё две пары глаз, – продолжал призрак.

– Просто ужас, – прошептала Калипсо.

– И если вы полагаете, что под плащом она носит рюкзак, то глубоко заблуждаетесь, – хмыкнул призрак. – Там по паре рук и ног, связанных за спиной.

Алфи вздрогнул.

Верховная ведьма тем временем шла по ковровой дорожке, раскланиваясь и улыбаясь ведьмам вокруг.

– Всем она вроде нравится, – пожал плечами Алфи.

– Я в этом сомневаюсь. Посмотри, многие ей в ответ не улыбаются. – Калипсо всматривалась в лица собравшихся. – А улыбки все фальшивые.

Мальчик пригляделся и понял, что она права. Ведьмы, встречающие Прунеллу, выглядели очень напряжёнными.

Следом за цветами почётной гостье вынесли белую картонную коробку.

– Интересно, что там, – сказал Алфи.

Призрачный библиотекарь высунулся между веток.

– Если я не ошибаюсь, то это торт.

Прунелла открыла крышку и рассмеялась от удовольствия.

– Как ей легко угодить, – саркастично пробормотал призрак. – Самый обычный фруктовый тортик.

– А что в нём плохого? – удивился Алфи.

– Все знают, что больше всего Верховная ведьма любит пирожные с кремом, – объяснил призрак. – Но они ей категорически запрещены. От крема у Прунеллы начинаются ужасные прыщи. Тонконожка лично следит, чтобы она не прикасалась к пирожным.

– Вот невезение, – вздохнула Калипсо. – Можешь получить сколько угодно пирожных с кремом, но есть их нельзя.

Мальчик кое-что вспомнил из вечернего разговора на кухне и посмотрел на призрака.

– Я слышал, что Верховная ведьма хочет забрать что-то из нашей библиотеки, – спросил он. – Вы знаете, что ей нужно?

– А вот это совсем вас не касается, мистер Блэкстак, – отрезал библиотекарь. – Советую сосредоточиться на собственных делах. Полагаю, вам нужно получить один ключ.

Алфи и Калипсо удивлённо переглянулись.

Призрак рассмеялся.

– У библиотекарей прекрасный слух.

– Мы не придумали, как это сделать, – признался Алфи.

– Хм… – задумчиво протянул дух. – Ну, будь я на вашем месте, то в первую очередь позаботился бы, чтобы Верховная ведьма осталась без присмотра Тонконожки. Не хочу вас пугать, но…

– Что? – ахнула Калипсо. – Скажите!

– Ходят слухи, что она ест детей.

– Быть не может! – закричала девочка.

Призрак кивнул.

– Сначала она связывает их паутиной, а потом откусывает самую макушку, как будто их голова – это варёное яйцо. Ох, и нравятся ей мозги, мягкие и солёненькие.

Алфи стало дурно.

– Больше я ничего знать не хочу.

– Итак, – продолжал призрак, – если бы кто-нибудь подбил Верховную ведьму побаловать себя парой запретных пирожных…

– Она сама сбежала бы от Тонконожки, – закончила за него Калипсо.

– Верно! – радостно согласился библиотекарь.

– Останется только забрать ключ!

– Если Верховная ведьма отвлечётся на особенно свежее и вкусное пирожное, – снова заговорил призрак, – то вы, допустим, можете попробовать сорвать цепочку с ключом. Но даже если вам удастся это сделать, нужно будет ещё и ноги от неё унести. Есть идеи?

Алфи на мгновение задумался.

– Я могу превратить её в маслёнку, тогда у нас будет время сбежать.

– Браво, Алфи! А теперь простите, мне пора обратно в библиотеку. Книги ведут себя неподобающим образом, если надолго оставить их без присмотра. Знаете, меняются полками, встают не по порядку… – библиотекарь понизил голос. – Желаю удачи! Приятно было поболтать.

Призрак кивнул детям и ушёл прямо сквозь стену.

– А нельзя просто попросить у неё этот ключ? – неуверенно предложил Алфи, которому от всего этого плана стало как-то не по себе. – Может, не стоит всё усложнять?

Калипсо рассмеялась:

– И Верховная ведьма просто отдаст нам его? Она же злая!

– Но разве честно красть его?

– Алфи, мы же не себе его оставим. Ключ нужен, чтобы вытащить Нову из шара!

С лужайки перед домом послышалось хлопанье крыльев. Лебедей выпустили из птичника. Они взлетели в небо, как огромное воркующее облако. Группа на сцене заиграла радостную мелодию.

Калипсо подтолкнула Алфи.

– Пойдём в кондитерскую. Возможно, миссис Ментон и ужасная злобная старуха, но пирожные она делает отменные. Прунелла не сможет устоять.

– Миссис Ментон нас на порог не пустит!

– Мы пройдём через служебный ход прямо на кухню и оставим деньги на столе.

Алфи молчал. Ему всё это совсем не нравилось.

– Нужно попробовать! Мы должны спасти Нову!

– А если нас поймают?

– Всё будет в порядке, – уверенно сказала Калипсо.


Магия на каждый день
Глава 14
Отчаянная попытка
Магия на каждый день
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация