Книга Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии, страница 36. Автор книги Юлия Евдокимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии»

Cтраница 36

Кастель-Фонтана, или Шлосс Брунненбург, - настолько классический замок спящей красавицы из сказок, что кажется нереальным. С башней, балкончиком, увитый плющом, вползающий на гору несколькими ярусами. Впервые документы упомянули Кастель-Фонтана в 1241 году.

Название он получил от множества подземных и наземных горных речек, в обилии мчащихся с горы. Одна из таких речек маленьким водопадиком летела вниз в двух шагах от нашего жилья и вплетала свой голос в общий ночной концерт.

Замок тоже в частной собственности. Владеют им потомки американского поэта Эзры Паунда, который и написал тут свои известнейшие «Песни» (Cantos). Наша хозяйка дружит с женой владельца, и еще пара общих знакомых нашлась, так что напроситься в гости можно было - но не стали. И без этого было чем заняться.

А лучший панорамный вид на замок - из нашего сада.

Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии

Замок Турнштайн

Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии
Ресторан в замке Турнштайн
Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии

Тирольским замок

* * *

Главный замок Тироля, Шлосс Тироль, - символ не только южного, но и всего Тироля.

Это внушительный, прекрасный, классический замок-крепость, детская мечта о рыцарях и замках, это все, что только может вобрать в себя слово «замок».

Интересная деталь: покупая билет в замок за 8 евро, вы получаете право возвращаться сюда бесплатно в течение 10 дней, сколько вам вздумается.

Замок - бывшая резиденция графов Тироля, сейчас в нем находится музей культуры и истории Южного Тироля (Landesmuseum für Kultur und Landesgeschichte).

А главное - этот замок дал название целому региону, именно здесь родился Тироль, как итальянский, так и австрийский.

Название замка стало именем целого региона в XIII веке, однако место, на котором он расположен, люди облюбовали еще в доисторические времена.

Первые укрепления на холме возникли в XI веке (их руины можно увидеть в подвалах дворца и часовни).

Массивная замковая башня была построена в XII веке, а в начале XX века ее надстроили, для чего был использован камень, оставшийся от разрушенных построек замка. Первое здание - дворец, пристроенный к башне в XIII веке, во времена правления Мейнхарда, до нас не дошел.

В XVIII веке часть замка обрушилась в отвесное ущелье Кёстенграбен, а само строение было продано для использования в качестве каменоломни.

Однако в XX веке старинный замок отреставрировали (главный донжон был восстановлен в 1904 году).

Принимая во внимание произведения искусства, находящиеся в замке, фрески в часовне, два романских портала с мраморными скульптурами, изображающими мифологических персонажей, было решено сохранить этот памятник архитектуры. И теперь он возвышается над деревней и долиной во всей красе.

Это не легкомысленное шато на виноградниках, которых тоже достаточно в округе, не игрушечный замок в Больцано, а мощная средневековая крепость. Здесь интересный музей, королевский зал, связанный с императором Максимилианом, о котором мы еще вспомним в дальнейшем, рыцарский зал, подземелье с криптой.

А какие виды на округу из замковых окон!

Отдельный зал посвящен расследованиям инквизиции, здесь хранится экземпляр «Malleus Maleficarum» - главной книги охотников на ведьм.

Может, не случайно у всех, кто присел отдохнуть у колодца во дворе замка, появляется странная дурнота? Стоит войти под своды замка, и все проходит.

С одной стороны, замок словно вырастает из скалы, с другой -заснеженные вершины живописно сияют в солнечных лучах над его башней.

* * *

У стен замка расположился центр выхаживания и дрессировки хищных птиц. Их подбирают ранеными, лечат и тренируют, здесь совы, орлы, грифы, черные огромные альпийские вороны.

Каждый день в хорошую погоду проводят представления для туристов, а дамам трудно решить, кто прекраснее, птица или ее тренер!

Перед представлениями можно прогуляться между вольерами и рассмотреть птиц.

Когда я увидела Его, то сердце замерло, и больше ни грифы, показывающие метровый размах крыльев, ни ушастые филины меня уже не интересовали.

- Я в тебя влюбилась! - сказала я.

Он взмахнул ресницами, кокетливо стрельнул глазками, потом смущенно втянул голову в плечи и, переступая лапищами по жердочке, скромно отодвинулся в тень.

Эта огромная королевская сова была как две капли воды похожа на большого вислоухого кота...

Я услышала, как ухает сумеречная сова. Кстати, имя итальянских ведьм - стрега - произошло от латинского слова «сова», «стрига» или «стрик-стригис».

Мне дали подержать на толстой кожаной перчатке ушастого филина.

Здесь я впервые увидела, как падает с неба орел. Он поднялся выше соколов и воронов, он превратился в точку среди белых вершин, и вдруг точка с невероятной скоростью полетела вниз. Оттуда, с высоты, уже почти не заметный человеческому глазу, он увидел брошенный тренером кусок мяса. Точка увеличивалась в размерах, стремительно приближаясь. И только на последних метрах он выпустил лапы-шасси и тормознул.

В давние времена русские князья охотились с хищными птицами, сейчас арабские шейхи покупают их за огромные деньги, а в баварских и австрийских замках устраивают представления, показывая, что умеют такие птицы.

Издавна в Италии, особенно в Тоскане, существовала фальконерия, от слова «фальконе» - сокол. До сих пор выходит в поле на охоту на мелкую дичь тосканский фермер, и раскидывает крылья умная птица, сидящая на грубой кожаной перчатке.

В 2016 году ЮНЕСКО включило соколиную охоту в список нематериального достояния человечества.

Здесь, у стен замка, у каждой птицы своя история: их подбирают ранеными после схватки с более сильным соплеменником или со зверем, случайно подстреленными на охоте, лечат, часть птиц выпускают. И зарабатывают деньги на свою работу представлениями для многочисленных зрителей.

* * *

Над столицей Альто-Адидже, городом Больцано, в горах Ренон пристроился небольшой городок Сопрабольцано, или Обербозен, с именем особо, видимо, не заморачивались, на обоих языках его название звучит как «Над Больцано». Сюда добираются на одном из городских фуникулеров за 8 минут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация