Книга Цветок Инферно, страница 49. Автор книги Александра Гринберг, Анна Змеевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цветок Инферно»

Cтраница 49

— У тебя получилось, — прошептала Кори, прежде чем поцеловать его. И даже не подумала, что они на центральной площади, средь бела дня, целуются на глазах у прохожих, многие из которых наверняка знают сына конунга в лицо.

— Эй, у тебя же губы обветрятся, — щурясь от ветра и выглянувшего из-за снежных туч солнца, напомнил Тео.

— А и пофиг, я раньше превращусь в ледышку. Вот всё бы ничего, но холодина же!

Тео рассмеялся, мимолетно коснулся губами её лба, прежде чем отстраниться и сжать его ладонь в своей.

— Тогда пойдём пообедаем где-нибудь, заодно погреешься. А потом ещё в одно место сходим.

Они расположились в одной из многочисленных таверн, стоящих вокруг площади. Как-никак главная достопримечательность города, немудрено, что кругом одни сувенирные лавки и ресторации. Кори не знала, привёл ли её Тео сюда потому, что знал лучшие места, или же просто выбрал случайно, но ей понравилось. В полумраке таверны, освещаемой только магическими свечами, одуряюще вкусно пахло тушёным мясом и мёдом. А ещё было тепло и почти пусто — всего несколько человек в разных концах зала. Одной парочке Тео помахал, но подходить не стал, и это почему-то отдалось внутри вибрирующим теплом — ради Кори он проигнорировал старых знакомых, предпочтя её.

Не то чтобы это не пугало — подобные собственнические замашки изрядно напоминали поведение Сайруса (плевать, что тот это делал только ради собственной репутации). Кори хотела, до дрожи в пальцах и коленках, чтобы Тео принадлежал ей, чтобы смотрел только на неё, чтобы… любил её.

Впору стонать от шквала эмоций и мыслей, ронять голову на руки да так и оставаться, чтобы не демонстрировать Тео свой абсолютно растерянный взгляд и пылающие щеки. Кори, не справившись с собой, всё это и проделала, наверняка изрядно удивив своего спутника.

— Эй, ты в порядке? — озабоченно поинтересовался Тео, несильно потрепав её за плечо.

— Угу, — откликнулась Кори, не поднимая головы. — Медовуха у вас… крепкая очень.

Ага, очень убедительно. Особенно для той, кто может залпом выхлебать стакан огненной воды и даже не опьянеть. Но Тео то ли поверил в эту сказочку, то ли решил не смущать её ещё больше. Только нежно погладил по волосам и еле слышно усмехнулся.

— У нас не только медовуха крепкая.

‌‍

Так, что там было про «решил не смущать»? Боёвка бессовестная!

— Ладно, куда ты меня теперь потащишь? — уточнила она как могла невозмутимо. — Было бы напрасно надеяться, что там тепло, да?

— Ну, это как посмотреть, — туманно отозвался Тео, поднимаясь и бросая на стол пару монет. — Вообще я не думаю, что мы надолго. Хотя кто тебя знает…

— А я здесь при чём? — возмутилась Кори. — Я, знаешь ли, не любительница холодрыги.

— Это ты пока так говоришь, — ответил Тео, снова загадочно донельзя, за что его захотелось стукнуть. Отказывать себе в удовольствии Кори не стала, хлопнула его по плечу и отстранила подальше — чтобы не полез целоваться посреди таверны. Этот может…

Еще бы подействовало хоть немного. За руку её всё равно схватили и потащили к ближайшему порталу, по счастью, всего-то в нескольких десятках ярдов от того места, где они были. А когда выскочили по другую сторону, Кори снова обнаружила себя чуть не по щиколотку в сугробе, а ветер был еще холоднее, чем в Арнгальдхейме. Совсем рядом, правда, имелись высокие ворота, а за ними — несколько домов, преимущественно одноэтажных.

— Гадская боёвка, куда ты меня притащил? Признайся честно, хочешь убить и закопать мой труп в лесу?

— Двенадцать, ну и ворчунья же ты, — рассмеялся Тео в ответ, притягивая её к себе, прижимая, обхватывая руками так сильно, что действительно можно согреться. — Идём, нас уже ждут.

Тео толкнул ворота, тут же легко зазвеневшие и оповещающие хозяев этой… фермы? — о визите гостей.

— Только не говори, что мы будем пялиться на коров, — не унималась Кори. — Если что, я плоха в этих твоих деревенских штучках!

— Не поверишь, я тоже. И прекращай уже, или останешься без… сюрприза. А я старался, между прочим!

Сюрпризов Кори вообще-то не любила. Однако сейчас почти готова была признать, что приятно заинтригована. Тем более если этот неугомонный впрямь ради неё старался!

35

Навстречу им вышла женщина, на вид лет сорока, но если магичка, то наверняка и постарше — лорду-менталисту Фалько вон давно за сотенку перевалило, а выглядел он до сих пор на те же сорок. Как и Дальгор. Да мало ли этих престарелых магов, которые любому молодняку фору дадут?

— Теодор! — приятным грудным голосом возвестила женщина, протягивая руки, чтобы обнять Тео. — Рада тебя видеть. Взрослый уже такой! Как мама? Малышка Хельги?

Теодор охотно разулыбался, обнял её, посвятил в подробности дел и здравия своей семьи и принялся знакомить с Кори.

— Леди Ньяда, это моя девушка, Ликорис. Кори, это леди Ньяда, лучшая (и единственная!) в мире заводчица сильфуров.

— О, девочка-демон? — весело прищурилась она. — Хорошенькая какая, прямо даже неприлично. Правда, я думала, у вас что-то с малышкой Эйлиф. Такая милая девушка, не то что её мамаша!

— Очень приятно, — пробормотала Кори и беспомощно покосилась на своего спутника. Она всё ещё не очень понимала, какой Бездны тут делает; тем более что мозг скорчился в агонии уже на «моей девушке» и вскоре скончался на иррациональном… нет — совершенно дурном желании оторвать милашке Эйлиф её красивую темноволосую голову.

Тео, по-видимому, перепады её настроения научился подмечать. И попросту обхватил её за плечи, уже не на словах, а на деле демонстрируя, что у него и с кем.

«Боги, да лучше бы мы впрямь сняли номер!» — мысленно (хотя бы на этот раз) проворчала Кори, ненадолго прижимаясь к нему и всё же отстраняясь. Надо же меру знать, в конце концов.

Леди Ньяду их эротические игрища явно только веселили — её серые глаза смотрели внимательно, чуть насмешливо, но очень тепло и весело. Вот хоть вопросом задавайся — на этом мерзлом острове действительно все такие добрые или это только Кори повезло со знакомствами?

— Вы такая красивая пара, — восхитилась леди вслух, и, лишая сомнительной возможности хоть как-то это комментировать, первой направилась вниз по дорожке. На этот раз расчищенной. — Теодор, мои советы нужны или сами выберете?..

— Сами, — заверил Тео. — Но от экскурсии не откажемся.

Отчаявшись понять, что происходит, Кори просто пошла следом за ними. И через сотню шагов, когда они прошли ещё через одни ворота, только уже низкие, вдруг поняла, что притащили её вовсе не к коровам и прочей сельской живности.

А к котам.

Коты были повсюду. Сееребристо-белые, здоровенные, в холке чуть не до колена, они восседали на низеньких лавчонках и выхаживали вокруг; высокомерно таращили свои круглые глазищи и не оставляли никаких сомнений, что хозяева тут они, а вовсе не почтенная леди. Кори аж забыла как дышать, машинально переставляя ноги и жадно пожирая взглядом всё это надменно-пушистое великолепие. А уж когда два гигантских кошака, подозрительно щурясь, подошли совсем близко и принялись нюхать воздух вокруг них — так и вовсе кончилась как личность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация