Книга Фея и лорд кошмаров, страница 63. Автор книги Александра Гринберг, Анна Змеевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фея и лорд кошмаров»

Cтраница 63

— Ещё раз назовёшь меня дядюшкой — на порог не пущу, — в тон ей откликнулся он, однако без особого запала.

Ну конечно же пустит, куда он денется?

Наконец, проследив, чтобы девчонка ввела верные координаты на перенос, Блэр обернулась к нему. Тряхнула своими кукольными локонами, склонила голову набок и, скрестив тонкие руки на груди, с нехорошей лаской в голосе пропела:

— Ну, Себастьян, вот мы и остались наедине.

Себастьян глянул на неё с нескрываемым скепсисом.

— У меня уже есть фея, так что можешь смело катиться в Бездну.

— Тьфу на тебя, — фыркнула Киара, на удивление простодушно отмахиваясь. — Сам катись, я замужняя женщина и вообще приличный человек. Ну, не совсем человек, но это уже частности.

Себастьян украдкой глянул на её уши — и даже немного разочаровался, увидев, что они почти нормальные, лишь самую малость заостренные и оттопыренные.

— Чего-то ты не похожа на эльфа, — зачем-то ляпнул он и тут же поправился: — На фейри… Ну, не так, как Мэйр. Зато у местной нечисти целой принцессой подвизаешься.

Киара вскинула брови и одарила его изучающим взглядом.

— А ты любопытный, да? — наконец медленно проговорила она. — Уилл говорит, ты копия папаши. Я почти не знала Паука, но с твоим братом мы… были восемь лет. На Гейба ты совершенно не похож, и это к лучшему — проживёшь дольше… наверное.

На бледном лице промелькнуло и тут же исчезло жутковато-непонятное выражение. Блэр было крайне трудно читать: в отличие от его собственной феи, та проявляла чудеса сдержанности не только снаружи, но и в мыслях. Казалось, внутри неё притаилось кровожадное, безжалостное чудовище — но на таком крепком поводке, что нипочём не вырваться. Разве только хозяйка отпустит сама.

И Себастьяну вовсе не хотелось, чтобы Блэр спустила своё чудовище с поводка. Каким бы наглым и самоуверенным он ни был, однако нутром чуял — этот монстр ему не по зубам.

— Говоря о фейри, — резко сменила тему Киара, — в Мэйр их крови половина, поэтому она больше на них похожа. Во мне дивной крови всего восьмая часть, однако это кровь покойной королевы Кианнэйт. По законам фейри я имею право на титул учтивости — «стальная принцесса»; как и все, в ком есть хотя бы восьмушка королевской крови. Я удовлетворила твою жажду знаний? Если да, то давай лучше поговорим о тебе.

— Обо мне? — удивленно приподнял брови Себастьян. — Ну давайте поговорим обо мне, ваше высочество. Желаете знать, насколько я вошёл в разум и буду ли убивать людей? Мой ответ — да, если того потребует ситуация. И Мэйр, разумеется. Насчет короны не уверен, я ей пока не служу.

— Стали бы неразлучная парочка Фалько и Дорих нянчиться с тобой, не будь ты нужен короне? — задала Блэр явно риторический вопрос. — А уж твоя драгоценная Мэйр — отличное средство вертеть тобой как угодно. И, уж конечно, ваша расчудесная любовь-морковь непременно выйдет ей боком… Но ваши половые трудности меня не особо трогают. Расскажи-ка лучше, как у тебя дела с контролем над силой.

— Лучше, чем твой контроль над своим языком, — парировал Себастьян — Что значит «выйдет боком»?

Киара одарила его очередным оценивающим взглядом и мрачно усмехнулась.

— Это значит, что однажды её непременно используют, чтобы добраться до тебя. И ты ничего не сможешь с этим поделать, если так и останешься хамоватым нестабильным засранцем, не имеющим приличного образования и неспособным унять собственную дурную силищу. Я понятно изъясняюсь, деточка?

Себастьян поморщился — вот ещё не хватало, чтобы всякие кудрявые выпендрежницы принимались его воспитывать. И плевать, что Блэр права, а он сам — слаб и ни демона не понимает в придворных интригах. В то, что его рано или поздно туда втянут, Себастьян ни капли не сомневался. Разумеется, при условии, что его обучение будет успешным, а «дурная силища» будет подчиняться охотнее, чем даже сейчас.

— А разве ваша хвалёная академия не решит проблемы с моим образованием? Тебе вот помогли, насколько я знаю. Впрочем, я открыт предложениям. Если тебе есть что предложить.

Киара огляделась по сторонам, недовольно наморщила свой фейский нос, нелепо и довольно мило присыпанный веснушками.

— Места тут вообще нет… я вот как-то не учла, что долбаные деревья будут торчать прямо на каждом шагу, — пробормотала она. И, задрав голову к небу, резким движением рук запустила в небо яркую искорку.

Которая, достигнув облаков, взорвалась с оглушительным треском. Себастьян, позабыв обо всём на свете, зачаровано наблюдал, как в небе разворачиваются сверкающие плети ультрамариново-синих молний и фиолетовых всполохов. То, что они смертоносны и могут уничтожить дюжину человек разом, дошло уже гораздо позже.

Когда затейливая иллюминация на фоне пасмурного неба немного поутихла, Себастьян тут же вперился взглядом в некромантку, явно позабавленную его детским восторгом, и требовательно спросил:

— Что это было и как мне это повторить?

— Никак, деточка, — ответствовала Киара с притворной грустью. — Это боевая магия, а я боевой некромант. Но у тебя очень агрессивная сила, я это уже успела на своей шкуре почувствовать. Поэтому облегченные версии тёмных боевых заклинаний должны у тебя хорошо выйти, — она пожала плечами. — Собственно, поэтому я здесь: Макинтайр и Фалько одинаково бездарны как в боевке, так и в малефицизме. А боёвка тебе жизненно необходима, чтобы держать в узде агрессию и сливать куда-то свой огромный резерв.

— Малефицизм — это же когда проклятья насылают? — уточнил Себастьян, заинтригованный пуще прежнего и уже почти позабывший, что мечтал спровадить постылую некромантишку куда подальше. — Такое я тоже хочу!

Блэр страдальчески скривилась. «На что я, в Бездну, подписалась вообще?» — так и читалось на её физиономии большими каллиграфическими буквами.

— Я тебя поучу, если у меня найдется время, — всё же пообещала она. — Но это терпит, сначала боёвка… Ну чего встал-то? Тащи поближе свою задницу, покажу тебе базовые плетения.

Себастьян послушался. К некромантам он мог относиться как угодно (предвзято, по большей части благодаря неуёмному и раздражающему сверх всякой меры Френсису), но ценность для себя конкретно этой некромантки не видеть не мог. Киара Блэр сильна, очевидно умна и имеет за плечами историю, крайне похожую на его собственную. Без десяти лет отшельничества, но всё же. Сам Себастьян тоже не идиот и обладает достаточной тягой к знаниями, без которой не смог бы всего за несколько месяцев проделать путь от опасного психа до вменяемого человека.

Плетения заклинаний, которые показывала Киара, не были сложными. Просто непривычными. И требовали больше сосредоточенности и опыта, нежели имелось у вчерашнего мальчика-из-леса. Но, в конце концов, он ведь осилил непатентованное заклятие дражайшего папеньки. Что ему какие-то искорки?

Глава 40

Салют, как окрестил его сам Себастьян, вышел далеко не с первого раза, но добротный. Менее эффектный, чем у некромантки, отожравший кучу энергии («Не твоя специализация», — пожала на это плечами Киара), но отозвавшийся внутри небывалым удовлетворением.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация