Книга Некромант для рыжей шельмы, страница 49. Автор книги Александра Гринберг, Анна Змеевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некромант для рыжей шельмы»

Cтраница 49

— Ты что, всерьёз собираешься говорить об этом сейчас?

 Ушедший было на пару шагов вперёд, Макс развернулся да посмотрел эдак снисходительно и участливо, отчего снова захотелось его стукнуть. Просто из вредности. Билли отвечать не торопилась, засунула руки в карманы и демонстративно отвернулась от него.

— Как вижу, хочешь, — Макс нервно потер переносицу, подошел ближе, вытащил из кармана её ладонь и принялся мягко поглаживать. — Я не собираюсь за тобой присматривать, Билли. Но ты не запретишь мне о тебе беспокоиться. Что актуально, учитывая твою феерическую способность влипать в неприятности.

Вспыхнувшая было злость мигом стихла. В самом деле, чего она завелась? Нет, со своими нервами определенно нужно что-то делать. К Мэйр, например, наведаться. И Эгертона с собой прихватить, чтобы подлечил уже голову, раз сам не додумался. Билли даже улыбнулась — хорошая из них парочка всё-таки, вон и к мозгоправу обоим нужно.

— Я не могла бросить Лейлу там, — наконец негромко проговорила она. — Ты бы на моём месте поступил так же.

— Поступил бы, — согласился Макс и потянул её за собой — начинал накрапывать холодный весенний дождь, торчать под которым — то ещё удовольствие. — Но сначала прикинул бы шансы. Оценил бы возможности. Вызвал бы полицию, в конце концов. Там же Гуннар в коммандерах: он, конечно, тот ещё подарок небес, однако же с шафрийской швалью у него далеко не дружеские отношения.

 — И вот откуда бы мне это знать? — нервно усмехнулась Билли. Она и сама уже не раз поняла, что сдуру натворила дел; к чему сейчас эти поучения? — Это вы всей полицией друг с другом переопылились, а я к вашей братии никаким боком.

— Предложение стать консультантом при управлении всё ещё актуально.

— Вот уж дудки! Предпочитаю честный заклинательский бизнес.

— Честный? — с усмешкой переспросил Макс.

— Ой, не придирайся к мелочам. Ничего противозаконного я не делаю, — Билли прищурилась. — А вот твои теплые отношения с Найри-ши вызывают вопросы, знаешь ли. Целый коммандер, а с преступниками якшаешься.

— Потому и якшаюсь, что целый коммандер.

Так-то оно так. Но что-то упорно подсказывало — не только в этом дело. Найри тот ещё пройдоха, абы с кем делишек вести не стал бы.

— Темнишь ты что-то…

Макс закурил прямо на ходу и усмехнулся:

— Ну конечно темню, я ведь некромант.

Когда до её дома оставалось всего несколько ярдов, он вдруг резко остановился, подозрительно разглядывая что-то невдалеке.

— Хм, какого-то героя из дома вышвырнули?

Билли уставилась туда же… и вмиг пожалела, что уродилась заклинательницей, а не каким-нибудь боевым магом, умеющим разбрасываться огненными шарами и молниями. Ибо героем оказался (весьма предсказуемо, кстати) драный всеми демонами Инферно Мельхиор. Ещё и с рюкзаком притащился, сволочь, будто и впрямь этакий бедный родственник, выставленный из дому. Вот только выставила его Билли уже давненько — и снова видеть на пороге своего дома хотела не больше, чем ядовитую гадюку.

— Билли? — послышался рядом голос Макса. Крепкая ладонь сжала запястье, удерживая на месте. — Что это за хрен?

— Ложечка, мать его, десертная…

— Что, та самая? — переспросил Макс, видимо, изумлённый такой наглостью. Целиком их с Мэлом душещипательной истории он не знал, но даже по отрывочным фразам сделал правильные выводы.

— Во всей своей красе.

— Сомнительная краса. Но куда деваться, пошли уж, — избавившись от окурка щелчком пальцев, он потянул Билли прямиком к дому.

— К-куда?

— Как куда? Знакомиться. Давно не беседовал со столовыми приборами… Да вообще-то никогда.

Всё же Билли знакомить Макса со «столовым прибором» не особо хотелось — вот ведь позорище-то! Поэтому она ушла чуть вперёд, навстречу замешкавшемуся было Мэлу, который явно не ожидал, что их будет трое.

— Ты бессмертный или как? — требовательно осведомилась Билли, поглубже давя какое-то детское желание со всей силы толкнуть поганца в грудь.

— А ты впрямь поменяла заклинания на двери, — усмехнулся означенный поганец, склонив голову набок и как-то подозрительно её разглядывая. Сегодня Мэл не изображал глубокое раскаянье, а держался в обычной своей манере, развесёлой и панибратски-нахальной. Просто поразительно, как это Билли могла находить её хоть сколько-нибудь привлекательной. — Знаешь, Билли, я ожидал более тёплого приёма. Иначе зачем было срывать мою свадьбу? Ну на кой ляд, Билли?! Ответь хоть самой себе!

— Так, погоди-погоди. Что я сорвала?.. А-а! — она едва не хлопнула себя по лбу. — Я же послала твоей невестушке пачку твоих же долговых расписок. Ну и письмецо с кратким описанием твоих подвигов, игорных и постельных. Бездна, совсем вылетело из головы!

Где-то чуть позади послышалось ехидное «хм»; Мэл же глянул так желчно, как никогда бы не осмелился раньше.

— Ну да, что тебе какие-то людишки? Подумаешь, пустяк — испохабить кому-то жизнь!

— На тебя и твою жизнь мне нынче абсолютно насрать, — Билли равнодушно пожала плечами, хотя на лицо так и лезла злорадная улыбочка. — На залетевшую от тебя дурочку — нет. Не совсем. Вот я и потратила время, сочиняя письмишко. А что ты понял меня превратно… ну… сам виноват! — в улыбочке она таки расплылась. И выразительно развела руками для пущего эффекта. — Мы закончили, сладенький. Чеши отсюда, пока я добрая. Подкинуть мелочёвки на портал?

— Спасибо, я пока никуда не тороплюсь, — огрызнулся Мэл, пронзая её сердитым взглядом. Но тут же вернул своей смазливой физиономии благостное выражение и покосился Билли за плечо, старательно делая вид, будто только сейчас заметил её спутника. — О, как невежливо с моей стороны! Мы же не представлены! Билли, кто это, твой дядюшка?

35

Если Макс и разозлился на это, то виду не подал. Но окинул Мэла презрительным взглядом, словно на кучку собачьего дерьма любовался, и затем снисходительно усмехнулся:

— Кому дядюшка, кому папочка… Для аэльбранских конокрадов — лорд Эгертон, но такой воспитанный юноша ведь не может быть родом из такой дыры, верно?

Билли громко фыркнула, глядя, как обескураженно вытягивается смуглая скуластая физиономия, вкупе с южным произношением на раз выдающая в Мэле если не конокрада, то их самого что ни на есть прямого потомка.

— Целый лорд? Неплохо, Билли, — наконец протянул этот явно бессмертный мудак. — Задорого продалась. А корчила-то из себя невесть какую недотрогу!

— Ты о чём это? — неподдельно изумилась Билли, которой самой большой выгодой в отношениях с «целым лордом» казался его непристойно шикарный кот.

— И это я-то шалава семитаборная? — продолжал рыть себе могилу Мэл. — Ты на себя посмотри! Я всего-то жениться по залёту решил, как порядочный человек! И на тебе бы женился, да только б такая принцесска разве захотела бы от меня детей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация