Книга Казино. Любовь и власть в Лас-Вегасе. Риск, азарт, искушение, страница 56. Автор книги Николас Пиледжи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Казино. Любовь и власть в Лас-Вегасе. Риск, азарт, искушение»

Cтраница 56

Голд Раш, 1 мая 1978 года, 15:12. Исходящий разговор, тайно записанный ФБР, между Спилотро, Леонардо Гармисой и Диной Харте, подругой Блицштайна:

Спилотро: (не в трубку)… этот парень – друг Дорфмана. А я что говорил?

Гармиса: Алло.

Спилотро: Здорово, Ирв!

Гармиса: Что?

Спилотро: Ирв…

Гармиса: Какой Ирв?

Спилотро: Это Ирв Гармиса? Вот какой.

Гармиса: Кто спрашивает?

Спилотро: Тони Спилотро.

Гармиса: Тони, меня зовут Ленни Гармиса.

Спилотро: Ой, Ленни, как сам Ленни?

Гармиса: Да все в порядке.

Спилотро: Ну я почти угадал.

Гармиса: Мм?

Спилотро: Говорю, почти попал с именем.

Гармиса: Да, почти угадал, но я не узнал тебя. Как твое ничего, Тон?

Спилотро: Отлично, за исключением того, что у меня сейчас был очень неприятный разговор, а так все нормально.

Гармиса: Слушай, я просил его не звонить тебе. Но я хотел, чтобы он был в курсе, понимаешь.

Спилотро: Да конечно, лучше расскажи мне, что случилось, Ирв.

Гармиса: Ленни.

Спилотро: Ленни, расскажи мне, что случилось.

Дальше Гармиса рассказывает Тони, что не смог поговорить с ним напрямую, поэтому передал просьбу одному из людей, поднявших трубку в «Голд Раш».

Спилотро: Понял. Так, он услышал твою просьбу и…

Гармиса: Ну я сказал ему, слушай, позвони этой мадам, Барбаре Рассел, она остановилась в «Стардаст», уже заселилась в номер. Выполни все, что она попросит, любую чертову просьбу. Я оплачу все расходы, не стесняйся, но окажи ей королевский прием. Вот и все. После этого мы попрощались. А сегодня мне позвонил Грегори Пек, чтобы пригласить на день рождения своей дочери, поэтому я поговорил с его секретаршей. Я спросил: «Барбара, как твоя поездка?» Она ответила: «Я шикарно провела время». «Тебе кто-нибудь звонил?» Она спросила: «О чем ты?» Я сказал: «Ну, помнишь, я говорил, что тебе позвонят?» Она сказала: «Не-а, никто не звонил».

Спилотро: Так. Я понял. Позволь задать один вопрос.

Гармиса: Да?

Спилотро: С нее взяли деньги за отель?

Гармиса: Думаю, она… слушай, не знаю.

Спилотро: Да или нет? Ладно, слушай сюда, Ленни. Возьми чертову трубку и узнай, взяли с нее бабки или нет. Окей? А я тебе верну их, идет?

Гармиса: Более чем.

Спилотро: Но если она… погоди, слушай. Если с нее взяли бабки, сразу перезвони Джоуи. Эту девчонку должны были занести в красный список. Знаешь, что такое красный список? Ленни, ты тут?

Гармиса: Да.

Спилотро: Это значит, за счет заведения.

Гармиса: Да. Я знаю.

Спилотро: Отлично, то есть ты не знаешь, как она жила? За счет заведения или нет?

Гармиса: Я не знаю, но мне кажется, что нет.

Спилотро: Тебе кажется?

Гармиса: Мне кажется, но я сейчас ей позвоню, если хочешь, я позвоню ей по второму телефону, а ты пока повиси.

Гармиса звонит в офис Пека, а когда он возвращается к разговору с Тони, его голос на записи ФБР звучит так, будто он уже жалеет, что начал все эти разбирательства.

Гармиса: Она сказала, что ее зарегистрировали как миссис Барбару Рассел, но почему-то ее имя поставили под именем мужа. Скорее всего, твои ребята пытались найти ее и не обнаружили Барбару Рассел в списках, номер был выписан на имя Дэйла Рассела.

Спилотро: Дейла Рассела?

Гармиса: Да, а ее имя стояло снизу, они приезжали на три сраные ночи, но это неважно. Я отправлю ей какой-нибудь подарок. Богом клянусь, Тони, я к тебе со всей душой, спасибо, что позвонил, не переживай об этом. Я все объясню Джей Пи (Джоуи «Клоун» Ломбардо), но…

Спилотро: Да, но дело-то не в этом, Ленни. Когда Джоуи просит что-либо сделать, это нужно сделать.

Гармиса: Я знаю.

Спилотро: То есть если они заселились под именем Дэйл Рассел, мы не могли найти ее?

Гармиса: Я этого не знал. Ты же слышал, я выяснил это две секунды назад. Поэтому не переживай, все в порядке, окей?

Спилотро: …Ты должен позвонить Джоуи, и ты должен…

Гармиса: Я позвоню Джоуи.

Спилотро: Он сейчас дома.

Гармиса: Я сейчас ему все объясню.

Спилотро: А я пока проверю все еще раз. Но я уже понял, в чем дело.

Гармиса: Да, слушай, мы только что все поняли…

Спилотро: Окей, Ленни.

Гармиса: … (по другому телефону) Мне надо бежать. Спасибо, Тони.

Спилотро: Мы все выяснили?

Гармиса: Да.

Спилотро: Пока.

ФБР записало более восьми тысяч разговоров на двухстах семидесяти восьми пленочных кассетах за семьдесят девять дней прослушки весной 1978 года, и большинство из этих разговоров были такими же рутинными, как выяснение ситуации с секретаршей Грегори Пека. Тем не менее в июне бюро организовало крупный рейд, в результате которого более пятидесяти агентов пришли ко всем подозреваемым, от Спилотро до Аллена Глика, с ордерами на обыск. Ордера были выписаны в Чикаго и Лас-Вегасе, и они позволили агентам изъять наличные, шкафы с документами, оружие, пленочные записи и финансовые отчеты – подробный перечень можно было найти на передовицах всех газет Лас-Вегаса вместе с традиционными размышлениями на тему связей Спилотро с Розенталем и «Стардаст». Но через несколько месяцев практически все изъятые вещи были возвращены хозяевам; громкий публичный рейд оказался пустышкой. Спилотро продолжил действовать.

18

Истина в том, что Аллен Р. Глик никогда не переходил и никогда не перейдет черту закона

У него было два прозвища: иногда его звали Гением, а иногда Плешивым. Как его ни называй, Аллен Глик был ошибкой, и синдикат желал от него избавиться. Поначалу Глик казался идеальным прикрытием, а на деле стал серьезной проблемой. Во-первых, Глик был желанной мишенью: пресса обожала его шпынять, шутить о его неопытности, высмеивать излишнюю серьезность, делать акцент на сомнительных методах управления. А во-вторых, он оказался гораздо умнее, чем предполагали в Пенсионном фонде профсоюзов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация