Книга Морозная гряда. Первый пояс, страница 103. Автор книги Михаил Игнатов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Морозная гряда. Первый пояс»

Cтраница 103

— Больше я тебе не поверю! Моих сил хватит, чтобы задержать тебя до подхода помощи. А затем Орден проверит все твои слова. Узнает и по какому праву тебе достались техники, и зачем ты пошёл против Ордена.

Проклятый служака! Я с ненавистью на него уставился. Ведь ты же был на моей стороне, тогда во время боя Попечителей! Зачем сейчас ты вынуждаешь меня? Вздохнул, принимая решение. С одной стороны, Воин, что помог мне однажды и которому я обязан счастливому наблюдению. С другой Кадор и старейшина, сделавшие для меня в десятки раз больше. Выбор прост. До этого момента надеялся, что не убил ни одного стражника, чтобы действительно не ополчить против себя Орден, ведь мне сюда ещё возвращаться за родными. Жаль, что так всё вышло.

— Хватит разоряться, старик, — я прервал вопли Воина. — Ты заговариваешь мне зубы и тянешь время. Зря.

— Сюда уже бегут послушники Ордена...

— Снова чушь, — я выставил перед собой жало Пронзателя, делая первый шаг к противнику. — Такое случится, только если сработает формация на площади. Но я не сектант. А на твой амулет сюда неторопливо бредёт лишь дежурный отряд со Двора Стражи, разминать драку наглых вольников на площади. У меня есть ещё добрых десять минут, чтобы уйти.

— У тебя есть две минуты, чтобы умереть, сопляк!

Воин подбросил меч в воздух и вскинул ладони. Ко мне метнулись сразу десять Лезвий. Взмах верным Пронзателем и половина рассыпается крошевом, а остальные вспарывают мой доспех и просто исчезают, коснувшись тела. Так, когда туман силы в моём теле едва выходит за кожу, траты меньше всего. Пожалуй, меньше даже, чем ушло бы на защиту Покровом от всего одного Лезвия. Но красоваться хватит. Время уходит.

Рывок! Воздух свистнул, расступаясь с моего пути, но шип Пронзателя не ударил врага. Воин успел отступить, разминувшись с моим замахом на ладонь. Я крутнул древко, освобождая руку и, отправив в противника два простых Лезвия, сорвался вслед за ними. Впрочем, через несколько мгновений понял, что пусть старик и не мог победить меня техниками, но ему хватало и меча в руке. Прямой, длинный, похожий на цзянь, но более массивный, он в руках хозяина оказался похож на стремительную тень.

Клинок моего оружия танцевал в воздухе, описывая круг за кругом, сплетаясь с лезвием чужого меча, откидывая его в сторону и всё равно не в силах прорваться к телу врага. Противник неуловимо танцевал передо мной, не давая мне ударить, преодолев его защиту. Металл скользил вдоль металла, заполняя воздух своим пением. Воин был хуже как мечник, чем Виликор, а оружие тяжелее. И мелодия схватки звучала грубыми, сильными нотами, прерываясь звонкими ударами, как у уличного музыканта на цимбале.

Орденец был хорош: опытен, силён, быстр. Вот только происходящее, когда мне не нужно отвлекаться на техники противника, с каждым ударом всё больше напоминало тренировки с Гуниром под своими Указами или с Виликор в Школе. И там, и там я привык быть слабее противника, и там, и там привык скользить на самом краю проигрыша. И пользоваться любой увиденной возможностью.

Скользнуть вперёд на полшага, вскидывая руки, надавить вслед уходящему мечу и ужалить сверху лезвием в бедро. Флаут отвечает Покровом, бьёт мечом в голову, рубит в плечо. Мы сходимся в сшибке. Он скользит вдоль древка клинком. Я отвечаю сменой хвата и ударом в голову остриём подтока. Воин вздрагивает, тут же оказывается в трёх шагах от меня, воспользовавшись какой-то техникой. Смахивает кровь с разбитого виска и с ненавистью цедит сквозь зубы:

— Щенок!

Мгновение передышки и он вскинул руку с мечом. А вот я напрягся, ощущая угрозу. Резкий взмах и с меча сорвались десятки каменных шипов. Кольнуло болью в местах старых ран от мада, а древко уже вибрировало в руках, отбивая летящие техники, так похожие на настоящий камень. Вот только Воин всё продолжал рассекать перед собой воздух, с каждым взмахом отправляя в меня все новые порции Шипов.

Отбил вторую, третью, ощутил, как прорвавшиеся через сверкающий круг защиты моего Молота Шипы, рассекли тело, словно не заметив Духовной Защиты. К дарсу эти игры! Время вышло! Хватит его жалеть и колебаться! Хватит экономить энергию! Покров, Рывок сквозь очередную атаку, удар клювом Пронзателя, Ярость!

Так и мы замерли на миг. Воин с занесённым для очередного удара мечом и я, стоящий сбоку в двух шагах и вонзивший клюв своего оружия ему в спину. Мгновение, и стражник закашлявшись кровью, упал на колени. Попытался что-то сказать мне и умер, с непониманием в глазах.

Я выдернул клюв Пронзателя из его тела, ударил кулаком со сжатым в нём древком в ладонь. Жаль, старик, что так вышло.

Оглядел безлюдную площадь. Тишина, на крышах ограждающих площадь домов ни одной фигуры. Сколько осталось времени сна на башнях? Поколебавшись, отставил Пронзатель в сторону и раскинул руки. Круговорот! Я экономил силу как мог, но в средоточии всего половина, а мне ещё тащить родных в лес. В лес, где еще утром мне так не хватало энергии...

Сила Неба рванула ко мне широким потоком, возмещая потраченное. Пять вдохов, десять, тридцать... Показалось что в проходе на площадь шевельнулась тень и я тут же прекратил циркуляцию Формы, бросился к привратной башне. Мне нужно ещё найти ключ. Впрочем, это не заняло много времени, а на площади так никто и не появился.

Мама так и стояла в узкой нише, закрывая собой Лейлу. Я с тревогой заметил рану на её ноге и обломки окровавленной стрелы. Впрочем, стрел здесь хватало и под ногами, мешки и вовсе словно обросли иглами. Дарсов Флаут со своим луком! Я шагнул ближе, сунул ей в руку ключ.

— Открывай и бежим!

За спиной раздался глухой удар сапог о камень площади и спокойный, смутно знакомый голос:

— Не так быстро, приятель.

Глава 24

Мама подалась вперед и едва слышно простонала:

— Леград!

Я толкнул её обратно в узкую глубокую нишу, шепнул на ухо:

— Бегите от города к ферме Плава, как я рассказывал. Ищите огромную иву с левой стороны дороги и ждите там. Триста вдохов. Иначе... Сдавайтесь. На вас нет вины перед Орденом.

Мама вцепилась в броню, но я оторвал её руки от себя, сунул ей фиал Заживления с перевязи и медленно, давая маме дополнительное время, обернулся. Да и спешить было некуда — я не чувствовал ни малейшей угрозы в спину. Кем бы ни оказался спрыгнувший с башни и заговоривший со мной, но швырять в меня Лезвие он пока не спешил.

В первый миг я его не узнал. Слишком уж его внешность отличалась от оставшейся в воспоминаниях. Да и теперь, видя печати, ощущая силу стоящих передо мной людей, я немного не так воспринимал мир, привыкнув к своим новым возможностям: очень сильный Воин, щедро отмеченный стихией, победить которого в честном бою я вряд ли смогу; множество контрактов и указов над головой; красные одежды Попечителя, гордое лицо с аккуратной бородой и уверенной улыбкой; обнажённый меч в руке. Это первое, на что я обратил внимание. И лишь затем вгляделся в черты лица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация