Книга Серебряные крылья, страница 50. Автор книги Камилла Лэкберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серебряные крылья»

Cтраница 50

— А сейчас я расскажу тебе, что ты будешь говорить, когда мы доберемся до берега, — сказала я ему. — Ты скажешь полиции, что они упали в воду. Мы развернулись, чтобы искать их, но волны были слишком высокие. Ты понял? А потом будешь повторять этот рассказ каждый раз, когда тебя спросят, — до конца своих дней…

___

— С тобой всё в порядке, дорогая? Не раскаиваешься после вчерашнего?

Давид внимательно смотрел ей в лицо, гладя кончиками пальцев ее руку. Фэй оценила его тревогу. Было бы странно, если б он не тревожился. Но она могла ответить ему честно и откровенно:

— Ни капли раскаяния. Мы, трое взрослых людей, делали это по доброй воле, и я люблю и тебя, и Алису. Хотя и по-разному… — Она рассмеялась. — Но тем не менее. Это было прекрасно. Настоящая любовь. Настоящее уважение.

— Ты великолепна, — сказал Давид, и по его глазам она прочла, что он совершенно искренен.

— Да ну, ты просто так говоришь, — отмахнулась она, явно напрашиваясь на комплимент.

— Ты ведь знаешь мое мнение — я считаю, что ты самая красивая женщина на земле. Или мне следует выразить эту мысль еще более ясно?

— Думаю, надо выразить более ясно, — ответила Фэй, подалась вперед и поцеловала его.

В Давиде ей чудилось нечто особенное, от чего без конца хотелось слышать из его уст комплименты. Так приятно, когда он осыпает ее словами любви… И поцелуями. После той ночи у нее не было ни тени сомнения — Давид занимался сексом с ними обеими, но все время четко показывал, что любит только Фэй.

— Послушай, — проговорил он медленно. — Мы говорили о том, чтобы пообедать вместе, но мне придется сегодня улететь во Франкфурт. Скучные дела. Я предпочел бы встретиться с тобой, но… работа тоже требует внимания.

— Само собой, — ответила Фэй и погладила его руку. — Я понимаю это лучше, чем кто бы то ни было. Мне тоже придется часто отсутствовать, и было бы странно, если б я не понимала, когда тебе нужно уехать.

— Точно?

Он взглянул на нее из-под челки, и ее тронула его забота. В своей юной наивности Фэй думала, что Як — мужчина ее мечты. Но Давид — нечто совсем другое. В первую очередь он — не Як.

Давид поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Во всем мире нет второй такой, как ты, знаешь об этом? Когда я сегодня вечером вернусь домой, мне хотелось бы пригласить тебя на ужин. Во «Францен». Хорошо?

Фэй кивнула, и Давид поцеловал ее так, что у нее перехватило дыхание. Боже милостивый, как она обожает этого мужчину!

* * *

Войдя в спальню, Фэй еще раз вытерла волосы полотенцем, затянула пояс на халате. Если сегодня не выпадает обед в уютной обстановке с Давидом, ей хотелось хотя бы насладиться утренним покоем.

В этот момент засветился дисплей мобильного телефона, лежащего в кровати. Эсэмэска от Ильвы. Фэй открыла сообщение.

«Срочно приходи в офис. Здесь Хенрик. Он скупил еще несколько акций, о чем сообщил только сейчас. У него контрольный пакет».

Фэй пошатнулась, чуть не уронив мобильник. Неправда, не может быть… Как все это могло произойти?

Быстро одевшись и еще быстрее накрасившись, она прыгнула в такси. Когда приехала в офис, никто не решался поднять на нее глаз. Алиса встретила ее у стойки администратора; они быстро улыбнулись друг другу, прежде чем серьезность момента заставила их позабыть о вчерашнем.

— Он в твоем кабинете, — сказала Алиса. — Я с тобой туда не пойду. По понятным причинам. Но Ильва там, наверху. Она ждет тебя.

Фэй кивнула, крепко вцепилась в свою сумочку от «Шанель» и сделала глубокий вдох, прежде чем подняться на лифте на самый верхний этаж. Ильва встретила ее на этаже, едва открылись двери лифта.

— И у него хватает наглости являться сюда сразу после того, как он выкупил контрольный пакет? — выдохнула Фей. — Черт знает что.

— Не показывай ему свои чувства, — сказала Ильва. — Я попытаюсь спасти то, что еще можно спасти. И помни: у нас есть план Б.

— О’кей, — процедила Фэй и похлопала ее по плечу.

Ильва кивнула, пытаясь придать ей уверенности, и поспешила в свой кабинет. Боковым зрением Фэй отметила, что та накинулась на кучу бумаг, разложенных по всему столу.

Медленно, не спеша, контролируя каждое движение, Фэй проследовала к своему кабинету, расположенному в конце этажа. Хенрика она увидела через стекло — и поняла, что он ее тоже заметил. Высоко подняв голову, заставила себя дышать спокойно. Нельзя терять самообладание. Сейчас она не может позволить себе эмоций, хотя в глубине души мечтает только о том, чтобы подойти к нему и уничтожить его самодовольную ухмылку прицельным ударом тяжелой кожаной сумочки от «Шанель», на которой к тому же очень кстати имелись металлические заклепки.

Вместо этого Фэй спокойно и невозмутимо вошла в свой просторный кабинет.

— Привет, Хенрик, — сказала она, кивнув ему. — Я смотрю, ты уже обживаешься.

Хенрик не кивнул в ответ. Он широко улыбнулся.

— Первое, что я сделаю, — сломаю всю внутреннюю обстановку и все переделаю. Боже мой, кого ты взяла себе в дизайнеры интерьера? Белую Колдунью из Нарнии? Все белое, белое, белое… Стерильное и холодное. В точности как ты.

Фэй уселась на один из стульев для посетителей, повесила сумочку на спинку стула, расправила шелковую юбку от «Дольче Габбана» и сложила руки на коленях.

— Да, должна признать — здесь нет того домашнего стиля, который предпочитаешь ты. Что планируешь? Бар в углу? Вымпелы футбольных команд по стенам и огромную голову лося, которого ты якобы завалил собственноручно, а на самом деле купил на аукционе Буковски? Понимаешь ли, его трудно будет куда-нибудь прицепить, поскольку все стены стеклянные, — но вдруг удастся приделать к нему с обратной стороны гигантскую присоску?

Она ухмыльнулась, отметив про себя, что это бесит Хенрика до безумия. Всего за два года, которые она его не видела, линия волос у него на лбу сильно отступила назад.

— Ты знаешь, выглядит не особенно выигрышно, когда свет падает на твою голову под таким углом. Но я знаю несколько человек, которым удалось получить отличный результат, обратившись в клинику «Посейдон». Они полностью сбривают волосы, выбирают область на затылке, откуда достают луковицы волос, и вставляют туда, где начало редеть. Прекрасные результаты.

Она подняла вверх два больших пальца, и Хенрик вцепился в крышку стола. На мгновение у него стал такой вид, словно он сейчас взорвется. С того места, где она сидела, Фэй не видела офисного ландшафта позади себя, однако догадывалась, что сотрудницы только делают вид, будто заняты работой, а на самом деле изо всех сил пытаются угадать, что происходит в ее кабинете. «Впрочем, скоро он станет кабинетом Хенрика», — подумала она, и ей стало не по себе.

— Я знаю, чего ты пытаешься достичь, — ответил Хенрик с перекошенным лицом. — Ты хочешь довести меня до безумия, как сделала с Яком. Ты испортила ему жизнь, Фэй. Ты отняла у него все. Я слышал, что ты говорила о нем — я не верю ни одному твоему слову. Як был не такой. Як был… Я знаю, что ты лжешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация