Книга Безмолвные, страница 35. Автор книги Дилан Фэрроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безмолвные»

Cтраница 35

Не говоря больше ни слова, она швыряет перчатки через балкон, след от удара на моей щеке мгновенно вспыхивает, когда они исчезают внизу.

Она быстро поворачивается и направляется к винтовой наружной лестнице, которая ведет через несколько террас, прежде чем спуститься на тренировочное поле. Я иду за ней, чувствуя себя униженной, злой и преданной.

Возможно, именно это она и имела в виду.

– Сегодня мы проверим твой фокус, – говорит она, как будто я никогда и не предлагала ей перчатки. Я ошеломленно смотрю, как она идет к дальней стороне плащадки.

– И это все, что вы хотите сказать? – Часы, которые я могла провести отдыхая, я проводила за работой над этими перчатками.

Кеннан поворачивается ко мне, сверкая глазами.

– Я не собираюсь извиняться за то, что ты подлизываешься. Мое время очень ценно. Перестань тратить его впустую.

– А я и не подли… – я останавливаюсь, Кеннан уходит дальше. Я пытаюсь сдерживаться, но не могу удержать приступ ненависти в груди.

Я не позволю себе стать как Кеннан.

Я думаю о маме. О ее нежных руках и терпеливой улыбке. Это возвращает мне равновесие, и я выравниваю шаг.

Лестница в склоне горы вьется вниз от тренировочной площадки к алькову под ней. Я ищу перила или что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, но их нет; тогда я стараюсь не думать о головокружительном падении. Лестница широкая и, вероятно, совершенно безопасная. Кеннан легко скользит по ней.

Здесь устроен полигон для стрельбы из лука, надежно спрятанный на скале с каменным барьером, воздвигнутым для защиты от воющих горных ветров. Кеннан делает знак слугам, обслуживающим стрельбище. Они спешно расходятся.

Я сжимаю челюсти, гадая, какую пытку она придумала сегодня.

Вскоре одетые в черное и белое слуги возвращаются, один с арбалетом, другой с колчаном стрел. Два других толкают огромное, богато украшенное зеркало.

– Предыдущие испытания были мерой твоей выносливости и силы воли, – прерывает молчание Кеннан, и ее голос резким эхом отдается от каменных стен, – сегодня мы проверяем твою сосредоточенность. Твоя задача – попасть в яблочко. Она кивает на зеркало, которое помещено в центре круга, блокируя цель, – ты должна сделать это, не потревожив стекло.

Слуга быстро устанавливает болт на место и кладет арбалет в мои руки. Он тяжелее, чем кажется.

Я никогда раньше не держала арбалет в руках, но мы с Мадсом наблюдали за стрельбой ополченцев с вершины холма за мельницей. Я немного пошатываюсь, пока мне не удается более или менее воспроизвести позу, которую я помню. Слуга молча поправляет меня, прежде чем отступить назад.

– Я не знала, что барды используют арбалеты, – говорю я.

– Барды обучены владеть разнообразным оружием, – отвечает Кеннан, – универсальность очень важна.

– Как кинжалы? – спрашиваю я, стараясь говорить непринужденно.

Я внимательно наблюдаю за лицом Кеннан, но ее единственная реакция – слегка нахмуренные брови.

– Мы обучены для ближнего и дальнего боя, – говорит она.

– Но почему? – вопрос раздается прежде, чем я успеваю его обдумать.

– Есть много вещей, которые могут угрожать нашей стране, как изнутри, так и извне, – говорит Кеннан – Как барды, мы должны быть готовы встретить любую угрозу и победить.

– Как вторжения? Восстания?

Взгляд Кеннан становится ледяным.

– Есть ли смысл в этих бессмысленных расспросах?

– Я только что заметила, что у всех бардов золотые кинжалы, – я пожимаю плечами, надеясь, что это выглядит небрежно, – наверное, это оружие они выбрали.

– Дерзкое предположение, – голос Кеннан звучит мрачно-покровительственно.

Я испытываю удачу. Возможно, мне удастся задать последний вопрос, но только если я тщательно взвешу свои слова.

– Тогда зачем их вообще носить?

Кеннан закатывает глаза.

– Кинжалы носят церемониальный характер. Катал вручает их нам по завершении обучения, когда мы формально вступаем в ряды бардов. Если ты так сильно этого хочешь, я предлагаю тебе пройти тест.

Я послушно киваю и убираю руку с арбалета, позволяя ему ненадолго опуститься на землю. Это позволяет мне на мгновение взглянуть на ботинки Кеннан. Церемониальный золотой кинжал отсутствует.

Это может быть совпадением, рассуждаю я, поднимая арбалет, чтобы прицелиться. Что-то скручивается внутри меня. Возможно, я ошибалась насчет Найла, ношение кинжала – это требование. Убийцей Ма могла оказаться Кеннан – или Равод. Или кто-то другой, кого они втроем прикрывают.

Мое дыхание становится тяжелым, когда я пытаюсь направить арбалет. Образ Равода, вонзающего золотой кинжал в грудь моей мамы, вспыхивает в моем сознании. У меня дрожат руки. Я не понимаю, почему меня так беспокоит возможность того, что он может быть преступником.

Арбалет выстреливает случайно, и я задыхаюсь, зажмурив глаза, когда болт вылетает с пугающей скоростью. Когда я открываю глаза, болт торчит из земли в нескольких футах от меня.

– Наверное, я слишком надеялась, что ты во что-нибудь попадешь, – усмехается Кеннан. Она делает знак слуге перезарядить арбалет.

Я хочу объяснить, что арбалет слишком тяжелый. Мои руки начали уставать просто от удержания этого аппарата вертикально. Взгляд в сторону Кеннан дает понять, что это не самая лучшая идея. Я проглатываю слова, а слуга поднимает болт и снова заряжает арбалет.

Я поднимаю оружие на уровень глаз. Мышцы рук напрягаются под тяжестью навалившегося на них груза, и мне трудно удержаться на ногах.

Благословение. Мне нужно что-то сказать, как-то передвинуть зеркало для четкого выстрела в цель. Или я должна заставить болт облететь вокруг него? Я прикусываю губу, пытаясь побороть неуверенность, мои руки начинают трястись еще сильнее.

Я нажимаю на курок.

Стрела летит быстрее, чем мои мысли. Я не успеваю сообразить, что делать, как она рикошетом отскакивает от витиеватой серебряной рамы зеркала и, не причинив ей вреда, отлетает в сторону. Слуга послушно спешит за ней.

Я опускаю арбалет. Мои ноющие руки благодарны, но я морщусь. Может, людей сводит с ума не умение благословлять, а тренировки.

Проходят часы. Мои руки и ноги онемели. Расходуя стрелу за стрелой. Большинство пролетают мимо. Одна разбивает зеркало в верхнем левом углу. Кеннан потягивает чай, принесенный слугой.

Я делаю передышку между перезарядками, чтобы немного размять шею. В глазах стоят красноватые блики. Мой пульс учащается, когда я перевожу взгляд, стараясь не поворачивать голову, чтобы Кеннан не увидела, что я отвлеклась.

Найл идет в дальний конец стрельбища и быстро исчезает за дверью, которая почти теряется в тени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация