— Допустим, привлекательный. Интересный…
— Фу, — тут же перебила подруга. — Так обычно называют уродов.
— Боже Люси! Я не назвала Мэнсона уродом! Он действительно интересный. Выразительный…
Хейли задумчиво почесала бровь. Это слово больше подходило к описанию «няньки». привлекательный — безусловно. Но не отражает сути…
— Я считаю, ты должна с ним переспать, — долетел до Хейли голос подруги.
Она замерла с приставленным к брови пальцем. Мысли в голове заморозились на две секунды. Она ненормальная?
— Ты ненормальная? — выпалила Хейли.
— Это ты ненормальная, — безапелляционно заявила Люси. — Тусуешься с каким-то симпатичным парнем и при этом всё еще думаешь о Бене.
— Я не думала о Бене уже дней пять, спасибо!
— Вот и отлично! Переспи с мистером Дарси и забудь этого кретина!
Какая-то идиотская-идиотская навязчивая идея. И ведь родилась буквально из воздуха!
— Его зовут Мэнсон, Майрон Мэнсон, — устало сообщила Хейли. — И я не буду с ним спать! Он старше на десять лет и считает меня идиоткой!
На том конце связи раздался вздох.
— Я же не предлагаю тебе выйти за него замуж, — прозвучало философское замечание. — Но твой отпуск станет куда веселее, если ты внесешь в него разнообразие. Ну только если этот Майрон действительно не урод.
Хейли закрыла глаза, сдавила пальцами переносицу. В глубине сознания что-то шевельнулось. Что-то, напоминающее обиду за Мэнсона. С чего бы? Могла бы ехидно позлорадствовать и поддержать шутку, но вместо этого изнутри подступило ощущение несправедливости. Одно дело злорадствовать над заносчивостью, потому что она действительно присутствует, и совсем другое дело слышать, как привлекательного мужчину заочно обозвали уродом.
— Ты там жива? — в голосе Люси мелькнула подозрительность.
— Жива, — пробурчала Хейли.
— Подумай над моим предложением.
— Иди в задницу.
— Но я всё-таки буду настаивать.
Как бы от неё избавиться? А вообще плевать…
— Мне пора, — коротко бросила Хейли. — Пойду, заварю себе чай.
— Это не отмазка, — скептически заявила Люси.
— Нет, это отличная отмазка. Тётя сидит на кухне и ей не надо слышать наш разговор.
— Ты просто придумываешь предлоги чтобы не говорить про секс с Дарси.
Хейли подпрыгнула на кровати, свесила ноги на пол и резко встала.
— Майрон Мэнсон, — автоматически поправила она. — Его зовут Майрон.
— Май-рон, — подруга отчётливо разделила слоги. — Классно. Ты можешь называть его так, когда будешь обнимать. Ему понравится.
— Пока, Люси. Была рада поболтать.
Хейли вдавила палец в дисплей, и отшвырнула мобильник на одеяло. Упрямство некоторых людей способно довести до ручки. Разговор действительно вывернулся во что-то низкое. Хотя в нём и была доля шутки, но шутки несмешной. И не потому, что секс с Мэнсоном представлялся чем-то неприятным (он вообще никак не представлялся!), а потому, что всё выворачивалось в тупое использование человека.
— Дурочка, — бросила Хейли в пустоту.
Адресовала Люси, хотя та её уже не слышала. И не обиделась бы, даже если бы услышала. Для неё это всё ничего не значащая шутка. Возможно, при следующем разговоре она и вспомнит своё идиотское предложение, но только в качестве подначки.
Хейли обернулась к ноутбуку, его экран давно погас от бездействия. Нужно вернуться к составлению увеселительного плана, а иначе какой смысл поездки? Сидеть в четырёх стенах и слушать разглагольствования пожилых женщин об устройстве современного мира? За время священных чаепитий Хейли раза четыре выслушала сильно утрированные байки о себе самой, при том, что находилась в другой комнате. Тётка и соседка Агата не боялись, что их услышат.
И соседка Агата вот-вот снова придёт.
Хейли сорвалась с места, подбежала к двери, и пушечным ядром вылетела вон из комнаты. Быстрее сделать чай и скрыться. Таков план. Иначе её посадят за стол между Агатой и тётей Эллой.
В кухне было удивительно тихо. Хейли поняла это еще на подходе к помещению. Замедлив шаг, она остановилась и заглянула в приоткрытую дверь. Тётка сидела за столом, подпирая подбородок кулаком, а перед нею стоял открытый ноутбук. Женщина с интересом смотрела в экран и даже не пошевелилась при появлении племянницы. Странно. Хейли прищурилась. И заметила чёрный провод наушников, вылезающий из-под седых волос.
А тётя Элла, оказывается, идет в ногу с технологиями!
Хейли громко кашлянула и широким жестом распахнула дверь.
— Я не помешаю?
Тётка встрепенулась, обернулась на звук. Один наушник вывалился и повис на проводе.
— Хейли! — преувеличенно громко воскликнула она. — А вот и Хейли пришла! Проходи, конечно! Я разговариваю с Эммой.
Технологии, технологии. Хейли шагнула в маленькую кухню и заглянула в экран ноутбука. Оттуда на неё крупным планом смотрело загоревшее лицо с зелеными глазами, веснушками на носу, обрамленное каштановыми кудрями. Кузина Эмма. Совсем не похожая на Хейли.
— Привет! — беззвучно проговорили её губы.
Тётка снова встрепенулась. Сильно потянула за провод, и тот выдернулся из разъема для наушников.
— Привет! — широко улыбаясь повторила Эмма. В этот раз со звуком. — Как ты там?
Хороший вопрос. Вообще-то его нужно задать ей самой. Хейли ухмыльнулась, рассматривая загар кузины.
— Нет уж, как ты там? Из нас двоих не я плескаюсь в море с загоревшим красавчиком.
— Спасибо! — долетел откуда-то издалека мужской голос.
Твою мать! Щеки стали заливаться румянцем.
— Это…
— Да, — Эмма кивнула. — Брент. Он здесь.
В кадр влезла раскрытая ладонь.
— Привет, я Брент.
Отличное знакомство. Лучше не придумаешь.
— Привет, — пробормотала она. — Я Хейли.
Ладонь исчезла. На её месте появился светлоголовый, обросший уже даже не щетиной, а бородой, мужчина в синих шортах и белой футболке. Он опустился рядом с Эммой на диван и уставился в камеру добрыми серыми глазами.
— Я знаю, — констатировал он. — Можешь не краснеть, я знаю, что красавчик.
Ему под рёбра прилетел сильный тычок локтем. Хейли не сдержала улыбку.
— Ауч! — по-девчачьи взвыл Брент.
— Не смущай её, — шикнула Эмма.
Он развел руки в оправдывающемся жесте.
— Я не смущаю!
Милый, забавный, смешной.
— Всё нормально, — поспешила встрять Хейли. — Не бей его.