Книга Мой Рон, страница 34. Автор книги Хельга Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой Рон»

Cтраница 34

По залу грянул смех. А следом за ним — достаточно бойкие аплодисменты. Комик кашлянул сдержанное «спасибо», соскочил со сцены и рысцой побежал в подсобки. Хейли хмыкнула, приложилась к коле-рому. Наверняка бедняга скрылся, чтобы спокойно вытошнить в туалете свой ужин…

Кстати о туалетах…

Хейли резко крутанулась на стуле и пробежала взглядом по толпе.

Стиви.

Он так и не появился. Какая ирония! Его пиво всё еще стояло на баре, будто парень вот-вот вернётся… Но похоже, что нет. Слишком ужасна была перспектива общения с Хейли. Она непроизвольно поёжилась и обняла себя за плечи в рубашке. Это даже обидно. Стиви не успел понравиться слишком сильно, но внимание симпатичного парня всё-таки успело польстить самолюбию. И теперь он сбежал.

Восхитительно.

Такого с Хейли еще не случалось. Поначалу парни, может, и считали её «своей в доску», но уж точно не стремились уйти в туалет и не вернуться. Стоило им познакомиться с Хейли поближе, как её всё-таки признавали симпатичной девушкой, с которой можно завести отношения. Короткие обычно, но тем не менее.

Стиви только что установил прецедент.

Как-то резко вечер перестал приносить удовольствие. В баре будто стало на несколько градусов холоднее. По спине прошёл неприятный озноб. Просто восхитительно ощущать себя брошенной в баре под предлогом «я отойду на секундочку».

Очередные музыканты взошли на сцену, но Хейли на них не посмотрела. Взгляд уперся в два бокала коктейля и ополовиненную пивную кружку. А он вообще-то заплатил за своё пиво? И за второй ром с колой? Хейли мысленно вернулась на десять минут назад. Закатила глаза, оперлась о стойку локтями и прочесала пальцами волосы.

Нет, Стиви не заплатил за напитки.

Всё замечательнее и замечательнее. И что теперь? Хейли должна Хью за двоих? Все напитки были испорчены: пиво почти выпито, а в бокалы с колой Хейли успела поочередно фыркнуть. Этот дурацкий вечер просто не мог стать еще хуже. Сначала Мэнсон, теперь Стиви… Лучше было остаться с тёткой.

— Что-то случилось? — раздался голос Хью со стороны табуретки.

Хейли отстранилась от стойки. Срочно убрать свою страдальческую позу.

— Ничего, — выпалила она. — Я задумалась.

— А-а-а…

Заиграла музыка. Какая-то незнакомая мелодия… Да и плевать на неё. Хейли схватила сумку, влезла в неё рукой, стала прощупывать содержимое. Пора домой. Лечь спать и забыть обо всём. А завтра рассказать тёте Элле, что Майрон больше не приедет, и выслушать длинную лекцию о важности вежливости. Но это будет завтра. А сейчас — домой.

Под руку попался брелок от ключей, книжица паспорта, зашуршала упаковка влажных салфеток. Вроде бы сумка небольшая, но, как и все женские сумки, иногда она умела превращаться в Нарнию. Где кошелек? Хейли раздвинула края, повернулась к свету и заглянула внутрь. Несколько раз моргнула, присматриваясь. Салфетки, ключи, паспорт.

Кошелька нет.

Что?

— Твою мать… — выдохнула Хейли.

Но реплику поглотил сильный вокал исполнителя. Хью никак не отреагировал. Хейли еще раз запустила руку внутрь и еще раз перевернула всё до подкладки. Кошелек исчез.

Твою мать…

Наивная идиотка…

Во рту образовалась горечь. Где-то на краю сознания повисла паника.

Хейли сглотнула тяжелый ком. Она прикрыла глаза, втянула воздух носом, шумно выдохнула. Нужно сохранять спокойствие. Никто же не умер… Всего лишь кошелек. Всего лишь третий в жизни. Это нормально. У всех рано или поздно воруют кошельки, а в этом даже не было много денег. Несколько купюр, горсть монет. Все карты остались дома.

Но теперь она не может уйти из бара.

Осознание собственной беспомощности накрыло волной. Какая же дура. Настоящая дура. Мэнсон был прав во всём, абсолютно во всём. Беспомощная, беспросветная дура, которую ни на минуту нельзя оставить одну.

Она нервно осмотрелась. Затем взглянула на Хью. Тот качал головой в такт песни, губы его снова шевелились в немом подпевании. Хорошо, что он не смотрит в её сторону. Что ему сказать? «Эй, Хью, спасибо что угостил, я пошла»? Или вообще попытаться незаметно сбежать? Как же унизительно… И что делать? Звонить тётке и просить забрать маленькую племяшку? Ужасно. Хейли поморщилась от собственных мыслей.


Вариантов в общем-то не было. То есть, был, но только один. По своей кошмарности его можно поставить в один ряд и со звонком тётке, и с побегом из бара, однако это единственный приемлемый вариант. Она и так зарекомендовала себя хуже некуда. Упасть ниже уже невозможно, зато можно избежать звонка тёте Элле, которой вредно волноваться. Хейли вынула телефон из кармана джинсов, разблокировала экран и нашла в справочнике нужный контакт. Точнее, еще в начале вечера он казался совсем ненужным.

Пальцы замерли над клавиатурой. Что ему написать? Как вообще можно описать создавшуюся ситуацию? Она закусила губу. Подумала несколько мгновений. И закрыла мессенджер. Вместо этого зашла в телефонную книгу. Поколебалась несколько секунд, нажала на кнопку вызова и поднесла телефон к уху. Она еще не разу не звонила по этому номеру.

Гудки потекли как-то глухо и слишком размеренно. Долго. Ребята на сцене запели второй припев, Хью закивал и застучал пяткой о деревянный пол. А на звонок всё так же никто не отвечал. Что ж, это станет хорошим уроком на будущее. Нельзя играть на нервах адекватных людей. Хейли с горечью отняла смартфон от уха и собралась нажать на отбой.

В последний момент оттуда раздался сухой низкий голос.

— Да.

Она резко придавила телефон назад к уху. Слава богу!

— Майрон… — выпалила Хейли, но тут же запнулась. — Это… Это Хейли…

— Я понял, — прозвучал ответ.

По телефону его голос другой. Не такой, как в реальности… Но не менее приятный. Она снова растерялась. Нужно как-то заговорить о главном, но сделать это намного сложнее, чем могло казаться. И ужасно стыдно.

Пауза затянулась.

— Хейли?

Чёрт.

— Майрон… — она потёрла висок пальцами, уставилась в пол. — Боже… Я хотела вас попросить…

— Что случилось? — перебил он. Настороженно.

— Я… мне нужна помощь.

Ну вот, сказала.

— С тобой всё в порядке? Ты цела? — снова перебил Мэнсон.

— Да! Да, со мной всё хорошо… Просто… Я в баре на Нью-Кросс-Роад, и… — Хейли прикрыла динамик ладонью и понизила голос до шёпота. — У меня украли кошелек. Я не хотела вас беспокоить, но тётя…

— Сбрось мне точный адрес, я выезжаю.

И в трубке стало тихо.

Хейли в шоке посмотрела на погасший экран. Вот так всё просто. Майрон даже не стал читать мораль, не отпустил саркастичное замечание по поводу мозга подопечной. Теперь ей не хватит жизни, чтобы оправдаться перед этим человеком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация