Книга Мой Рон, страница 55. Автор книги Хельга Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой Рон»

Cтраница 55

В помещение вошла фигура, одетая в серые спортивные штаны, серую толстовку на молнии и серые кроссовки. На голове серый капюшон, скрывающий лицо. Он что, бегал? В руке зажат бумажный пакет, какие бывают в булочных. Фигура развернулась, тихо закрыла дверь, и обернулась. Взгляд чёрных глаз застыл на Хейли.

Попалась.

— Ты не спишь, — констатировал мужчина.

Он поднял руку и смахнул с головы капюшон, чёрные волосы рассыпались спиралями. Хейли уставилась на это зрелище.

— Я никогда не привыкну, — тихо выдохнула она.

Майрон вскинул левую бровь.

— Спать?

— Волосы, — она махнула рукой, но тут же уронила её. — Они такие… От кого они такие?

Идиотский вопрос, который нужно было задать. Просто необходимо. Майрона, однако, он не удивил. На лице не отразилось никаких эмоций.

— От отца, — лаконично ответил он, развернулся и направился в кухонную зону.

Хейли осталась стоять одна. Почти одна. Стен же нет… Сквозь тонкие перекладины стальной лестницы было видно, как Мэнсон бросил на стол бумажный пакет, подошёл к раковине, включил воду. Хейли еще раз осмотрела свои дурацкие пижамные штаны. Сейчас лучше бы скрыться вообще, но теперь уже так поступить неприлично. Она тяжело вздохнула и шагнула в сторону кухни.

— Наверное, он красавчик, — пробормотала она в серую спину.

Майрон на секунду обернулся

— Кто?

— Ваш отец.

А вот сейчас на его губах мелькнула кривая ухмылка.

— Понятия не имею, — он снова отвернулся, набрал воду в ладони и плеснул в лицо. Хейли открыла рот. В каком смысле?

— Почему ты не спишь? — спросил мужчина, избавляя её от ответа.

Он вытер лицо рукавом и хлопнул по смесителю. Вода перестала литься в раковину. Похоже, тему отца лучше не трогать.

— Ваш кот меня разбудил.

А кстати, где он? Хейли крутанулась вокруг своей оси. Животное сидело рядом с холодильником, замерев мохнатой статуей.

— Ты, наверное, плохо закрыла дверь, — Майрон прошёл к кофемашине, вставил в неё две кружки и нажал на кнопку. — Там иногда заедает защелка, и дверь незаметно приоткрывается. А Кот по утрам хочет есть. Тебе кофе с молоком? Я забыл заправить в машину.

Всё это он проговорил не оборачиваясь, но, когда машина загудела, так же, как и вчера повернулся спиной к столешнице, опёрся о неё и скрестил руки на груди. Хейли поймала себя на мысли, что всё еще стоит посреди кухни и переминается с ноги на ногу.

— Ничего страшного, сойдет и без молока, — она подошла к высокому стулу и запрыгнула на него. — Спасибо.

— Я принёс сконы с клубникой, — Майрон указал небритым подбородком на брошенный пакет. — На соседней улице хорошая булочная.

Коту надоело выжидающе сидеть на полу. Он подкрался к острову-столешнице, прицелился, и запрыгнул на ближайший стул. Хейли нахмурилась.

— Покормите кота.

Майрон повёл плечом в толстовке.

— Я кормил.

— Тогда зачем он пришел ко мне?

Его губы изломились.

— Но ты же не знала, что он уже поел.

Хейли сощурилась и перевела взгляд на умильную кошачью морду. Действительно. Простая истина, которая не могла дойти до человека, не имеющего домашних животных, уместилось в одно предложение.

— Хитрый гадёныш, — шикнула Хейли.

Майрон тихо хмыкнул. Кофемашина издала стукающие звуки и отключилась. Мэнсон взял обе чашки, подошел к острову, опустил их на мрамор. Сам снова сел напротив. Однако если вчера вся обстановка казалась необычной, то сегодня, когда свет заливал кухню через большое окно, а Хейли сидела в плюшевых штанах и старой толстовке, всё напоминало милую домашнюю сцену из романтического фильма. Только без романтики.

— Что будешь делать сегодня? — заговорил Майрон, взявшись за пакет и начав развязывать на нём аккуратный бант.

Хейли протянула руку, взялась за одну из чашек, поднесла поближе к себе.

— Я нашла несколько неплохих хостелов. Позвоню им и уеду, как только смогу. Я собираюсь попробовать устроиться в тот клуб, а если не к ним, то поискать другую работу. Найти жильё…

Бант завязался в тугой маленький узел.

— Чёрт, — перебил её Майрон. Узел не поддался его пальцам, поэтому он поднял пакет, и вцепился в ленту зубами.

Хейли впилась взглядом в этот манёвр и… увязла. Почему это выглядит так сексуально? Так просто и так… Секунда, и пакет был свободен от завязок, Хейли стремительно отвела взгляд в сторону.

— Наконец-то. — не глядя на неё продолжил Майрон. — Слушай, я тут бегал, думал… — он раскрыл пакет, и протянул его через столешницу. — Меня нет дома большую часть дня, комната наверху свободна. Оставайся до конца отпуска, если хочешь, — угольные глаза, наконец, посмотрели на Хейли в упор.

Слишком внимательно. Да не может этого быть… Сам Майрон Мэнсон предлагает у него пожить. Она было протянула руку к пакету, но так и замерла.

— Что?

— Ты же слышала, что я сказал. Вряд ли мы помешаем друг другу, если будем видеться пять минут по вечерам. Зато тебе не придётся жить с толпой чужих людей.

— Майрон… — выдохнула Хейли. — Это… это очень мило, — она машинально взялась за один скон, вытянула его наружу, но есть не стала. — Но я уехала от тёти не для того, чтобы снова кому-то навязаться. И у меня нет столько средств, чтобы платить за комнату в таком доме.

Чёрные брови взметнулись на середину лба.

— Мне не нужны твои деньги, — рука с пакетом упала на мрамор. — Я разве что-то про них сказал? Идея уехать от родни была хорошей, и я её поддерживаю, просто хостел не кажется мне хорошим вариантом.

Последняя фраза прозвучала как авторитарный приказ. Ментор проснулся. Давно его не было. А всё выглядело так хорошо…

— А вам и не должно ничего казаться, — сузила глаза Хейли. — Вы дали мне ночлег, спасибо огромное, я правда это ценю, но дальше я справлюсь сама, хорошо?

— Хейли… — устало выдохнул он.

В кухне наступила тишина. Утро действительно было неплохим до этого момента. Он всё испортил. Зачем он опять всё испортил? Кот, всё еще сидящий на стуле, почувствовал что-то неладное, прижал уши к голове и спрыгнул на пол. Мэнсон посмотрел в потолок. Закинул руку за голову и почесал шею.


— Слушай, — наконец, заговорил он. — Знаю, что я тебе никто, и что иногда выражаюсь не так, как стоило бы. Но ты не можешь не видеть, что моё предложение достаточно рациональное.

— Зачем вам это? — Хейли скрестила руки на груди. — И разве ваша подружка не будет против?

Густые брови сошлись на переносице.

— Какая подружка? Мы, кажется, уже выясняли, что у меня никого нет, — Майрон запустил ладонь в россыпь кудряшек и прочесал их пальцами. — Хейли, я только хочу помочь, вот и всё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация