Книга Мой Рон, страница 74. Автор книги Хельга Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой Рон»

Cтраница 74

Монолог прозвучал почти без запинок. Хейли зачарованно следила за жестикуляцией собеседницы, смысл её фраз доходил до мозга с опозданием на такт. Но последнее предложение заставило встрепенуться.

— Стоп… — Хейли сдвинула брови. — Я не понимаю. Я же еще ничего не рассказала о себе, не показала навыки. И у меня на самом деле есть работа, просто сейчас я в отпуске, и хочу уволиться оттуда, когда вернусь. Я из Ланкашира, — она бессознательно подтянула к себе кейс и сложила на нём руки. — Но готова переехать. У меня нет какого-то законченного музыкального образования, но я много играла в разных группах, так что если вам нужен гитарист с опытом…

— Хейли, подожди, — встряла Мистраль. — Ты не поняла. Мне не нужен какой-то неизвестный гитарист. Мне нужна ты, — её тонкий палец стрелой указал на Хейли. — Я ведь сказала, что гитара для нас нечто новое, и неизвестно, как её применить. Просто я увидела тебя в том баре и решила, что ты нужна здесь. Вот и всё, — девушка развела руками. — Если ты откажешься от работы, то я просто забью на эту идею, понимаешь?

Хейли ошарашено уставилась в противоположную стену. Это какой-то сон. Нереальный, волшебный сон. Так не бывает. Или бывает? Хейли готовы взять на работу… Точнее не так. Для неё готовы придумать работу с нуля. Просто ради неё самой, ради её игры, абсолютно чужой человек готов создать новое рабочее место. Невероятно. Просто невероятно…

— С тобой всё нормально?

— Мне надо переварить… — выронила она, перевела взгляд на миловидное лицо. Голубые глаза смотрели настороженно. — Это вообще-то очень внезапно. Я такого не ожидала.

— Я дам время подумать, — заботливо проговорила Мистраль.

— Нет. Я согласна, — это единственный ответ, который можно дать. Другого быть не может. — Только мне понадобится время на увольнение, поиск жилья…

Мистраль только отмахнулась.

— Я подожду. Мне тоже нужно время чтобы придумать что-то новое. Если тебе нужно жильё, я могу спросить у девочек из труппы, нужна ли им соседка. У меня рядом квартира, я сдаю её двоим девочкам, может быть они захотят разделить аренду.

— Было бы круто! Я, конечно, сама поищу комнату, но если вдруг подвернется что-то удачное…

— Отлично! — девушка хлопнула в ладоши и потёрла их друг о друга. — Ну, пойдём? Я покажу тебе всё.

Брови Хейли взметнулись на лоб.

— То есть? А прослушивание?

— Я уже слышала, как ты играешь. Этого было достаточно. Вставай.

— Но я привезла гитару…

— Класс! — Мистраль показала большой палец. — Но вряд ли ты сейчас сыграешь лучше, чем в баре. Нервы, всё такое… Так что пойдём.

Вот так. Оказывается, все поиски, поездка в Луишем, почти-встреча с мамой — всё это было напрасно. Можно было не волноваться несколько дней, не портить мясной пирог, не резать пальцы. Или всё-таки не напрасно? Кое-что эта суматоха всё-таки принесла. Кое-что очень ценное…

— Ты идёшь? — окликнула Мистраль, стоя у двери.

Хейли подпрыгнула с дивана.

— Да. Только отправлю одно сообщение. Можно?

Губы нанимательницы расплылись в хитрой улыбке.

— Будешь хвастаться своему мужчине?

Неужели у неё на лице всё написано? Щёки предательски порозовели, уши стали горячими.

— Он просто друг, — промямлила Хейли, запустила руку в карман и достала мобильник.

— Наблюдал он за тобой примерно так же, как мой муж слушал моё пение, — Мистраль сделала многозначительную паузу. — На тот момент мы тоже были просто друзьями.

Она надавила на ручку, открыла дверь и вышла в коридор.

Почему посторонние люди думают, что всё знают лучше?

Пальцы Хейли зависли над разблокированным экраном смартфона. Может быть зря? Майрон занят и ему нет дела до собеседования. Неважно, как он смотрел. Одно дело слушать исполнителя, и другое — возиться с надоедливой обузой. Но она всё-таки нашла контакт, зашла в чат и пробежала пальцами по клавиатуре.


16.43 Х.Темпл: «Меня приняли»


Всё. Коротко, лаконично, без подробностей. Ответа можно не ждать.

Но как только она собралась заблокировать экран, смартфон пискнул.


16.43 М.Мэнсон: «Это надо отпраздновать. Буду дома через час»

ГЛАВА 24

— А потом мы пошли смотреть клуб. Классное место! Первое впечатление было обманчивым. Зря они, конечно, открыли клуб в таком отпугивающем здании, но постоянные посетители у них наверняка есть, — Хейли замолчала, поднесла к губам бокал и пригубила вино. — Вот. Мы встретили несколько танцовщиц, и они такие милые девушки! Я почему-то считала, что в клубах танцуют одни стервы… О, а еще у них шикарное оборудование! Звук, свет! Я не спросила, но, наверное, там есть целая команда осветителей и звукачей. Либо какие-то приходящие ребята… Таким оборудованием сложно управлять, не зная деталей, вряд ли Мистраль справляется с этим сама… — она поймала взгляд Майрона и снова запнулась. — Вам, наверное, неинтересно об этом слушать.

Мужчина пожал плечами.

— Почему? Интересно. Я хочу знать и подходит ли тебе это место.

— О да! Оно просто замечательное!


Она вернулась сорок минут назад. Думала, что будет первой, но к тому моменту Майрон уже был дома, одетый в серые хлопчатобумажные штаны и растянутую кофту. Чёрные волосы завивались мокрыми после душа кольцами. Значит, он приехал достаточно давно, чтобы всё успеть. Мужчина ходил по кухне, выкладывая на тарелки закуски из коробок с эмблемой какого-то ресторана. На столе стояли две бутылки красного вина.

— Ого, — только и смогла выдохнуть Хейли, замерев возле лестницы.

— Что? — он вскинул голову от очередной тарелки, и чёрные кудряшки лихо подпрыгнули в воздухе. — Я же сказал, что надо отпраздновать.

— Я думала, будет что-то вроде пива и китайской лапши.

— Ты расстроилась?

— Ужасно, — Хейли иронично вскинула брови. — Можно мне вот ту сырную тортилью?

— Нет, я купил только чтобы ты смотрела.

— Очень жаль, — изрекла она, подошла к острову и стянула с тарелки кусок кесадильи. Майрон на это только ухмыльнулся.

Хейли убежала наверх, влезла в шорты и футболку, а когда спустилась, все тарелки уже были выставлены на отодвинутый к стене журнальный столик. Майрон сидел на диване, согнув одну ногу в колене и поставив её прямо на сиденье, и разливал по бокалам вино. В телевизоре был включен музыкальный канал, но звук уменьшился настолько, что музыка шла негромким фоном.

— Рассказывай, — Майрон протянул Хейли один бокал.

И она начала рассказывать.

Она не собиралась грузить Майрона подробностями, не собиралась вообще как-то надоедать, но слова сами полились бурным потоком. Накопленные за день эмоции требовали выхода. И этот выход был щедро предложен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация