Книга Робби, страница 42. Автор книги Хельга Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Робби»

Cтраница 42

— А почему они не привезли его в клинику? — вдруг спросила Лиз, остановившись напротив. Не слишком близко. Вроде бы рядом, но на дистанции.

— Кого? — непонимающе спросил Робби, стараясь не замечать, что его избегают.

— Кота.

Он закатил глаза.

— Не хотят нарушать его покой.

— Серьезно?

— Абсолютно.

Лифт приехал, двери разъехались. Роб шагнул вперед. Ягодка переступила с ноги на ногу, глядя в кабину, сделала неуверенный шаг. Потом еще один. Определенно нервная система страдала не только у Роберта. Оказавшись внутри, Лиз прижалась к стене и спрятала руки в карманы. Кабина медленно пошуршала вверх. Девушка в ней стояла статуей.

— Лиз, — позвал Робби, глядя, как она неотрывно смотрит на сомкнувшиеся створки.

Ей настолько неуютно находиться с ним в маленьком пространстве?

— М? — бесцветно промычала Элизабет.

Он и сам, конечно, не знал, как смотреть девушке в лицо, но ее поведение и вовсе вгоняло в грусть. Проблема требовала разрешения.

— Послушай… — он запнулся, подбирая слова. — Между нами все нормально? — (Лиззи, наконец, повернула к нему голову). — В смысле у нас были хорошие отношения. Я не хотел все портить.

— Да, конечно, — ответила Лиз (слишком поспешно). — Все хорошо. Никаких обид.

Он не поверил. И никто бы не поверил на его месте. Но Роб промолчал, а Элизабет снова уставилась на закрытые двери кабины. И что теперь с нею делать? Он пытался игнорировать свое и ее состояния, пытался завести разговор, но уперся в железобетонную стену. Ягодка замкнулась. Как вести себя дальше?

Вдруг свет под потолком заморгал, а через долю мгновения стало темно. Кабина остановилась. Внезапно наступившая тишина резанула слух.

Твою мать!

— Че-ерт…, - услышал Робби в кромешной тьме.

Можно было бы выразиться и более красочно. Ситуация располагала. Роб вытащил мобильник, разблокировал экран. Тусклый свет выхватил в темноте тонкую фигуру, вжавшуюся в угол лифта.

— Кажется, мы приехали не вовремя, — пробормотал Роберт, повернувшись к кнопкам.

— Че-ерт… — снова сдавленно протянула Ягодка.

Кнопка связи нашлась внизу панели. Робби вдавил в нее палец, принялся ждать. Но ответа не последовало. Не было даже покашливания или шелеста, как у старой рации. На том конце провода хранили молчание.

Твою. Мать.

— Ненавижу лифты, — почти шепотом сообщил темный угол.

Кажется, теперь он тоже будет ненавидеть лифты.

— Не паникуй. Сейчас я позвоню спасателям.

Зачем он потащил Ягодку с собой? Почему было не поговорить по телефону, не написать сообщение… Да даже чертов кофе был бы не так ужасен, как сложившаяся ситуация. Роберт набрал номер службы спасения, оператор откликнулась мгновенно. Приняла вызов, пообещала выслать помощь. Только это не умаляло значимость того, что Роберт и Лиз застряли вдвоем в темном замкнутом шкафу. И попутчицу этот факт совсем не забавляет: она все так же прижималась к стене спиной. Роб думал, что этот этап они прошли, когда она от страха сфотографировала номера его Тойоты и отправила подружке, но случай на диване будто обнулил весь прогресс их отношений… Это било по самолюбию. Раньше никто так не пугался поцелуев Роба.

— Я смотрю на тебя и пытаюсь понять, чего ты боишься больше, — решился сказать он, включив фонарик в мобильнике. — Темноты, или того, что я тебя изнасилую.

Ему удалось привлечь внимание. Глаза, цвет которых сейчас было не различить, обратили на него свой прямой, немигающий взгляд.

— Робби, а если мы сорвемся? — абсолютно невпопад спросила девушка, и на этот раз в голосе была паника.

Роберт сдвинул брови. Он вообще-то ждал, что она пошлет его в задницу.

— Куда?

— Вниз, — выдохнула Лиз. — В шахту.

А вот этого он вообще не ожидал.

— Ты боишься, что мы упадем?

Она промолчала. Просто кивнула в ответ. И этот кивок вдруг оказался чем-то вроде отпущения грехов, желанным облегчением. Она боялась упасть и разбиться в шахте. Самым большим кошмаром во всей истории оказался не Роберт собственной персоной, а шахта лифта. Его губы самовольно искривились в улыбке.

— Ли-из… Иди сюда, — он осторожно взял девушку за руку и потянул на себя.

Оказывается, ее руки мелко дрожали. И не только руки. Элизабет неохотно отлипла от стены, Роб притянул ее к себе и сомкнул ладони за ее спиной. Все хрупкое тело вздрагивало волнами, как в лихорадке. У Роберта внутри сжалась невидимая пружина и перекрыла кислород. Все это время девушку трясло, а он не замечал…

Оказавшись в объятиях, Лиз застыла на мгновение, прямо как раньше, когда он приближался слишком близко, но потом несмело положила ладони Робу на грудь в распахнутой куртке, и ткнулась в них лбом. Мягкие волосы пощекотали кожу над вырезом джемпера.

— Рассказать тебе, как устроен механизм лифта? — спросил Роберт, склонившись к розовой макушке.

Макушка почти неощутимо дернулась. Кивнула. Роб улыбнулся в волосы.

— Нас сейчас держит несколько таких прочных тросов, что разорвать их можно разве что натянув между двумя круизными лайнерами, — он помолчал, прислушиваясь к мелкой дрожи у него в руках. — А еще у кабины есть тормоза, которые в случае появления круизных лайнеров активируются и не дают лифту двигаться вниз.

Роберт откинул голову назад и уперся ею в стену кабины. Откуда у девчонки эта идея насчет падения? Наверняка насмотрелась киношных трюков, иначе этого не объяснить. А сам Роб мог не быть таким непроходимым тупицей, а внимательнее присмотреться к девушке. Элизабет в его объятиях тихо вздохнула и рвано выдохнула. Ее теплое дыхание пробралось через джемпер и согрело кожу.

— Я дура, да? — глухо спросила Ягодка у джемпера. — Я все время говорю или делаю что-то не то, а потом не знаю, как выпутаться из своей глупости.

Роб тихо хмыкнул.

— Я иногда делаю примерно то же самое.

— Ничего не могу с собой поделать, — продолжила Элизабет. — Каждый раз представляю, как кабина летит вниз и высекает искры. Не могу об этом не думать. Считаю секунды до конца поездки.

— Может быть после сегодняшнего случая ты будешь думать про круизные лайнеры?

Девушка шевельнулась.

— Да, — (Робу показалось, он услышал в голосе улыбку). — Наверно так и будет.

После этой фразы, как после заклинания фокусника, лампочки в потолке моргнули несколько раз и засветили в полную силу. Кабина дернулась, зажужжала, и поплыла вверх. Элизабет вскинула голову. Роберт встретился со взглядом светло-карих глаз, и неожиданно для себя задержался на них дольше обычного. В темноте объятия не казались чем-то странным, однако, когда включился свет, все вдруг обрело какой-то другой смысл. Ягодка тоже это почувствовала. Ее щеки покраснели, и она попыталась выскользнуть из рук Роба. Он не сопротивлялся, ладони разомкнулись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация