- Я обещал тебе, что в игре примут участие только
определенные игроки. Так и будет. Просто мне хотелось показать тебе, что я мог
бы сделать. Видишь, я не так уж плох.
- Горди Уилсон не был игроком.
- Он сунул свой нос туда, куда не следовало.
- А Слаг и Пи-Си?
На лице Джулиана промелькнула холодная усмешка.
- О, они были игроками. Начали свою собственную игру и
проиграли.
«Теперь я все знаю, - подумала Дженни. - Нужно будет
рассказать Анжеле, если выживу».
Кое-что промелькнуло в ее памяти, когда она еще раз
взглянула на фигурку Кэма.
- Это ты заставил детей играть в ягнят и монстров? -
спросила она. - Ты научил их жестокости?
- Я? - искренне рассмеялся Джулиан. - О, Дженни, они не
нуждаются во мне. Дети всегда ведут себя естественно. Ты никогда не замечала?
Она замечала, но не стала признаваться в этом.
- Война, охота, преследование - это и есть их игры, Дженни.
Это жизнь, и ее не избежать.
Теперь он стоял у нее за спиной.
- Почему мы не принимаем очевидного, Дженни? Погоня
возбуждает, заставляет кровь бежать быстрее, а тело дрожать...
Дженни сделала шаг назад. Ее кровь действительно побежала
быстрее, а от его бархатного голоса по телу прокатилась дрожь.
«Не оборачиваться, - приказала она себе. - Я не буду
оборачиваться».
- Любовь и смерть повсюду. Дженни, опасность - это самая
увлекательная часть игры. Я думал, тебе это известно.
Какая-то часть ее действительно это знала. Та часть, которую
он изменил и которая всегда будет принадлежать ему.
- А я надеялась, что ты дашь мне подсказку, - сказала она.
- Конечно, если хочешь. Но не даром.
Дженни кивнула, не поворачиваясь. Она ожидала этого.
- Сначала подсказка.
- Ты найдешь своих друзей за дверью.
Дженни нахмурилась.
- За какой дверью? Я ее видела?
- Да.
- Я проходила через нее?
- И да, и нет.
- Что это за ответ? - рассердилась она и повернулась к нему,
закипая от ярости.
- Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно,
знаешь, как на это смотреть. - А теперь, - сказал он, - расплата.
И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и,
собрав силы, оттолкнула его.
- О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты
же хочешь вернуть Ди?
- Я верну ее, - проговорила Дженни, дрожа одновременно от
возмущения и возбуждения. - Я верну их всех.
- Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, - сказал он. -
Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.
- Дверь, через которую я проходила и не проходила, -
повторяла она. - Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.
Он улыбнулся:
- Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу
тебе.
«Посмотрим», - подумала Дженни.
Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон
постепенно сменялся явью.
- Вот, - сказал Джулиан. - Это на память обо мне.
Он вложил ей в руку серебряную розу.
Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере.
Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой
бумагой.
«На этот раз я проснусь прямо сейчас», - решила она.
Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села
на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.
- Майкл, Том, - позвала она. - Просыпайтесь. Я получила
следующую подсказку.
Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг
стебля, она уже не была полностью в этом уверена.
- Тут по-французски, - сказал Майкл. - Ни один из нас не
знает французского. Это несправедливо.
- Жизнь сама по себе несправедлива, - пробормотала Дженни, в
отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.
Их было шесть.
«Pas de lieu Rhone que nous».
- Если бы с нами была Одри, - сказала она. - Nous, кажется,
означает «мы». Или «ты»?
- Может быть, у отца есть словарь? - предположил Майкл.
Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом
на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что
говорить не о чем.
Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым,
как свинцовая гиря.
Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути.
Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.
- Я знаю, это обо мне, - удрученно сказал Майкл. - Потому
что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду
следующим.
- Не говори ерунды, - оборвала его Дженни. - Мы не знаем,
кто будет следующим. Главное - держаться вместе.
- Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, - заметил Том.
- Он переловит нас всех, одного за другим, - твердил Майк. -
Я буду следующим.
Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за
окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.
Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни
один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл
погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.
Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько
секунд...
Ее разбудил шум.
- Прости, - виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт
от телевизора.
Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил
Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь
убегал.
- Сколько времени? - спросила Дженни.
За окном было совершенно темно.
- Около четырех. Ты немного поспала.
Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем
заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с
головой.
«Очень хорошо, - обрадовалась Дженни, - ему нужно
отдохнуть».
Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de
lieu...»
Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от
неожиданности.
- Что? - Он бросился к ней. - Ты догадалась? Это обо мне?
- Да... О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский.
Словарь не нужен.