"Мы здесь не для борьбы с вами,- Сказал оливер."И
мы не собираемся спасать вас. Я здесь, чтобы остановить распространение этой
инфекции любыми необходимыми средствами, которые, как мне кажется, согласуется
с вашими целями. Другие мои друзья,- сказал он, кладя некоторая ирония в том,
что последнее слово ", являются просто, проходящей через ваш прекрасный
город. Никто из нас не имеет какой- либо причины чтобы причинить вам
вред."
"Ты вампиров", беспомощно сказала миссис Грант.
"Ну, конечно. Да." Оливер щелкнул зарядил дробовик
закрыл и швырнул его через воздух.
Для миссис Грант.
"Есть вопросы?" Спросил он.
Она открыла рот, закрыл его, и огляделся. Существовали много
вампиров-примерно столько же, сколько было людей. И никто из них делали
угрожающие движения. Шейн ходил, раздавал серебряные стулья, чтобы люди,
улыбаясь своим лучшим Я-хороший-парень, улыбка. Даже Джейсон, казалось, изо
всех сил старался быть не угрожающим, что было не совсем легко для него.
- Тогда давай садись,- Сказал оливер, и затащил стул на
стол".У меня например был очень тяжелый день."
12
Опустилась ночь, когда напряжение постепенно спало; люди в
Блэйке никогда не чувствовали себя комфортно в такое время, но они расслабился
достаточно, чтобы приготовить немного рагу на небольшой библиотечной кухне, в
которой располагалась миниатюрная газовая плита. По-видимому, газ по-прежнему
поступал, даже с учетом, что не было электричества. Когда за окнами стемнело,
миссис Грант и трое ее дородный охранника в ковбойских шляпах - Клер
догадалась, что ковбойские шляпы были своего рода униформой – принялись
баррикадировать двери и окна.
Морли присоединился к ним, и после долгой, неудобной паузы,
миссис Грант решила игнорировать его присутствие. Но не охранники. Их пальцы
белели на оружии.
"Могу ли я помочь?" Спросил он, и положив руки за
спину. "Я обещаю никого не есть."
"Очень забавно" - сказала миссис Грант. Морли
серьезно посмотрел на нее.
"Я не шутил, дорогая леди", сказал он. "Я
обещаю. А я никогда не даю обещаний, которые не намерен сдержать. Вы должны
чувствовать себя в полной безопасности".
"Ну, я извиняюсь, я не", сказала она. "Вы
только-"
"Слишком крутой и привлекательный?" - усмехнулся
Морли. - "Обычная проблема женщин со мной. Это пройдет. Вы выглядите такой
деловой. Мне это нравится".
Клэр с улыбкой взглянула на лицо миссис Грант, освещаемое ее
светодиодным фонарем. "Вы действительно... слишком" - сказала пожилая
женщина, как будто не до конца понимая, что участвует в беседе.
Морли положил руку на сердце и поклонился по пояс - жест,
который чем-то напомнил Клэр Мирнина. Она вспомнила, что тоже скучала по нему,
но это было просто неправильно. Она не должна скучать по Морангвиллю или
кому-нибудь оттуда. Особенно не по сумасшедшему боссу-вампиру, оставившему
следы клыков на ее шее, которые никогда не исчезнут. Она была обречена носить
рубашки с высоким воротником из-за него.
Но ей не хватало его. Она скучала даже по бесстрастному
холодному ощущению силы и непоколебимости от Амелии. Наверное, для нее это тоже
было отдыхом - не волноваться об Оливере, или Клэр, или Ив, или ком-нибудь из
них.
Возможно. Она не могла представить, чтобы Амелия теряла
из-за них сон - если предположить что она вообще спит, в чем Клэр не была
уверена в любом случае.
"Эй" - бедро Шейна толкнуло кресло, и он
наклонился, приблизив свой рот вплотную к ее уху - "Что ты делаешь?"
"Думаю".
"Стоп".
"Перестать думать?"
"Ты слишком часто этим занята. Это заставляет тебя
ничего не замечать вокруг".
Она засмеялась и повернулась в нему - "Я думаю, ты имел
в виду что-то другое".
"Я определенно имел в виду совсем другое" - сказал
он и наклонился, чтобы поцеловать ее. Это был долгий, сладкий и медленный
поцелуй, полный нежных касаний языком ее губ, которые вели себя помимо воли.
Огонь пробежал по ее телу, заставив дрожать, она схватила воротник его рубашки,
когда он попытался отстраниться, и продлила поцелуй.
Когда она отпустила его, никто из них не двигался. Шейн сел
в кресло рядом с ней, но подвинул его и наклонился так, чтобы они были как
можно ближе друг к другу. В углу, куда Клэр ушла со своей порцией тушенки, царила
полутьма, и это было безумно романтично сидеть вместе при свечах. Кожа Шона
блестела золотом, его глаза были темны, лишь изредка мерцая желтым, когда в них
падал свет. Его подбородок был немного темным и шершавым, она провела по нему
ладонью и улыбнулась.
"Ты должен побриться," сказала она.
"Я думал, что понравилсь тебе неряшливым".
"Неряшливость для хороших собак и плохих рокеров".
- Да? И кто я, на этот раз? - Он был так близко к ней, и в
этом маленьком пузырьке свечи казалось, будто всё, что происходит вокруг них,
все то сумасшествие, все плохие вещи, происходили где-то очень далеко. Было
что-то в Шейне, отчего все становилось хорошо, так долго пока она была с ним,
пока он смотрел на нее с этим чудесным, зачарованным сиянием в глазах.
Он немного придвинулся, откинул назад волосы с ее лица. – Та
еще поездка, а?
- Бывало и хуже, - сказала Клер. Выражение его лица было
бесценно. - Нет, правда. Бывало. Однажды, я отправилась в путешествие с моими
родителями по дорогам Канады. Неделя в машине с моими предками – это
образовательный опыт. Я думала, что сойду с ума.
"Я думал, тебе понравился опыт в области
образования".
"Спорим, ты мог бы научить меня нескольким вещам."
Он снова поцеловал ее, жадно, и в этом был весь он, отчего
ее дыхание сбилось. Она хотела… да, она знала, что она хочет. Она знала, что и
он тоже хотел. И она знала, что это не произойдет, не здесь, не сегодня – очень
жаль, потому что, если ее убьют до того, как она снова сможет снова уединиться
с Шейном, она будет очень рассержена на Оливера.
Кто-то кашлянул в тени на краю их свечи, и Шейн откинулся
назад. Клер облизнула влажные губы, пробуя его снова и снова, и с трудом
пыталась сосредоточиться на чем-то другом, как, например, кто их прервал. -
Что? – Это получилось немного грубо.
- Простите. - Это был Джейсон, и казался он совершенно не
сожалеющим. Похоже, его это забавляло. - Если вы хотите дойти до порно-шоу,
пожалуйста. Я подожду.
"Заткнись," прорычал Шейн.
- Знаете, мы могли бы углубиться в эти
заставь-меня-нет-ты-заставь-меня штуки, но я думаю, что у нас есть дела
поважнее, - сказал Джейсон. – В любом случае, я говорю не с тобой. Мне нужна
Клер.