Книга Viva la Mesalliance, или Слава Мезальянсу, страница 53. Автор книги Игорь Давыдов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Viva la Mesalliance, или Слава Мезальянсу»

Cтраница 53

— Ну и ладненько, — беспечно ответил Даркен. — Давай, дуй на позицию. Выдвигаемся, когда доложишься о готовности.


Глава 8. Спящие псы

1.

Вышибала клуба «Кампричикос» выглядел колоритно. Даркену было любопытно, сколько доплачивают этому рослому молодчику за тот факт, что ему приходится жить с лицом, больше напоминающим церковный витраж, чем человеческую физиономию. Но не настолько, чтобы данный вопрос прозвучал вслух: попытка выяснить, является ли контролирующий импровизированный шлюз между входной дверью и главной залой громила просто заинтересованным в деньгах работягой или же повёрнутым на собственной необычности фриком, не стоила тех сил и времени, которые бы на то потребовались.

А потому, вместо удовлетворения праздного любопытства сын рода Маллой преподчёл задавать парализованному заклинанием Аи вышибале, безвольно рухнувшему к ногам вошедших некромагов, вопросы куда как более практичные.

— Из владельцев или администрации есть кто внутри?

Чтобы придать витражерылому сговорчивости, Дарк поставил ему на голову тяжёлый бронированный берц с рифлёной подошвой и частично перенёс вес на ногу, вжимающую черепушку вышибалы в жёсткий пол.

Учитывая, как сотрясались стены клуба от мощных басов, рождавшихся где-то внутри здания, надо было полагать, что данная поза ощущалась ещё более неудобной, чем могла бы в условиях относительной тишины.

— Только Стрыга, — выдавил из себя витражерылый.

— Стрыга? — Даркен изогнул под шлемом бровь. — На кой мне погоняло? Настоящее имя давай!

— Я… я не знаю! Все зовут её Стрыга, — вышибала сдался крайне быстро: в его голосе уже появились визгливо-истерические нотки. — Администратор Стрыга. Мы же фрик-клуб!

— Бесполезен, — прошипел себе под нос «номер один» и на мгновение поднял ногу, чтобы тут же обрушить каблук на висок вышибалы.

Некромагам было не обязательно брать подозреваемых живыми, чтобы иметь возможность их потом допросить. Мертвецы за спиной представляли куда как меньшую угрозу, чем способные дышать и дёргаться пленники.

Закончив с первой преградой, Дарк опустился на корточки и снял с пояса витражерылого дубинку. Не потребовалось долго изучать оружие, чтобы обнаружить спрятанный от чужих любопытных глаз стержень из позвонков какого-то не шибко крупного млекопитающего, да скрытую полость в ручке, душевно заправленную прахом.

Подняв взгляд на Гало, «номер один» кивнул. «Номер три» понял намёк без слов и сместился чуть правее двери, готовясь начать атаку с менее очевидной точки. Конечно, явление вооружённого парными кастетами здоровяка в тяжёлой броне прямо сквозь стену всего в полутора метрах от входа быстро привлечёт к себе внимание, однако врагу потребуется время, чтобы сместить прицел.

А в бою даже одна жалкая секунда зачастую оказывается эссенциальна.

Гало не торопился атаковать: для начала он предпочёл дождаться парочки бойцов «Стит», приставленных к группе Маллоя по личной рекомендации Снежки. Да и Айярре не помешали бы несколько дополнительных мгновений, чтобы понять задуманный боссом и его лучшим громилой манёвр: это был первый «настоящий» бой девушки. Собственно, именно поэтому на ней лежала лишь ответственность за защиту вооружённых огнестрелом бойцов из числа челяди, пока Дарк и Гало лично сеют хаос в рядах противника.

Едва только ститовцы заняли положение по обе стороны от «номера три», заготовив для броска дымовуху и светошумовую гранату, громила рванул вперёд. С грацией мутантного гигантского ленивца, коим он, собственно, и являлся, этот мегатериум прошёл сквозь бетонную стену, словно через преграду из тонкой полупрозрачной бумаги, а затем, не останавливаясь ни на мгновение, рванул в сторону ближайшего попавшего ему в поле зрения противника. Следом за Гало полетели два неразличимых в рассекаемом цветастым лазером полумраке коварных снаряда, один из которых тут же взорвался яркой вспышкой слепящего света и грохотом, почти без труда переплёвывающим местные колонки, а второй начал сравнительно неспешно, но уверенно распылять густой тёмно-серый дым.

Дым этот выглядел весьма и весьма уместно, учитывая сколь много в вопросе интерьера клуб позаимствовал у стереотипной средневековой пыточной. Вся мебель тут была тяжёлой, да ещё и разнообразной, неоднородной. Кое-какие из столов чересчур напоминали растягивающую дыбу. То тут, то там с потолка свисали тяжёлые металлические цепи и даже кандалы.

Да. Дыму здесь было самое место.

И в этот дым и нырнул Даркен, перехватывая меч, словно автомат: разве что цивьё-лезвие не удерживалось рукой, а лежало на предплечье, поскольку левая длань некромага была занята украшенной вполне функциональным кастетом державой, до краёв заполненной прахом. Благо магическое оружие не имело привычки сопровождать каждый выстрел отдачей, так что «номер один» уверенно «снимал» противников смертоносными проклятиями, словно тупых ботов в компьютерной игре. Алый контур, которым HUD подсвечивал силуэты врагов, только усиливал упомянутую выше ассоциацию.

Всё закончилось быстро, даже чересчур: в помещении находилось всего полтора десятка человек, из которых лишь половина держала наготове оружие или схватилась за него, стоило Гало заявиться на вечеринку. Совместными усилиями Дарк и приставленные Снежкой бойцы «Стит» положили каждого, кто демонстрировал намерения сопротивляться прежде, чем мегатериум даже успел добраться до своей первой цели и, переломав той руки в локтях, поднял её за глотку.

«Номер один» даже остался разочарован: он ожидал куда более серьёзного сопротивления, а тут не прошло и пяти секунд, как не осталось никого, способного на какие-то активные действия, кроме подчинённых Маллоя-младшего, да расползающихся по углам официанточек. Дарк только сейчас понял, что каждая из них была абсолютно босой: нечто, выглядящее, как высокий каблуки, оказалось пробившим пятку костяным наростом. Надо сказать, дизайн у этого специфического решения оказался подчёркнуто мерзким. Наросты даже близко не выглядели также естественно, как это бывает на артах у некоторых демониц.

У одной из девочек вместо каблуков обнаружились копыта. Причём «номер один» не удивился бы, если узнал, что подковы, столь ярко сверкающие отсветами цветастых лучей, отражённых от стробоскопа, были в прямом смысле прибиты гвоздями к изменённой девичьей ножке.

— Допроси пленника, — велел Даркен своему «номеру три». — Я попытаюсь выудить что-нибудь из официанточек.

Чутьё подсказывало дворянину, что наиболее лёгкой целью являлась та самая девчушка с подковками на копытцах. И вот тут уже тупые вопросы обретали неожиданный новый смысл: теперь они не только удовлетворяли любопытство некромага, но и помогали на контрасте создать этакое подобие доверительных отношений.

— Привет, бойкая дьяволица, — с улыбкой произнёс сын ректора, едва лишь оказался рядом с перепуганной бедняжкой и, присев на корточки, поднял оба забрала шлема. — Меня Дарком кличут. А тебя?

— Ма… Маришка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация