Книга Пленница драконов, страница 31. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленница драконов»

Cтраница 31

Оргазм взорвался обжигающими искрами, зажёг нашу кожу, и это не было преувеличением.

— Мы горим! — в ужасе выдохнула я, когда Двэйн вошёл в меня последний раз, а его семя щедро пролилось внутрь. На моих руках действительно плясало пламя — оранжево-красные язычки весело танцевали на коже, не причиняя ни малейшей боли. У Двэйна же пламя охватило ещё и плечи.

— Мой огонь не опасен для тебя, — голос Двэйна был довольным и умиротворенным. Он щёлкнул пальцами, погасив пламя и на наших телах, и в комнате.

Едва отдышавшись, Двэйн снова привлек меня к себе, впиваясь поцелуем в губы.

— Снова? — изумленно выдохнула я, отстранившись, чтобы отдышаться. Поцелуи Двэйна, казалось, лишали меня кислорода. Я провела руками по обжигающе горячим плечам дракона. — Наутро от твоей комнаты ничего не останется.

— Значит, мы найдем другое место, — прошептал он мне в губы, одновременно врываясь в мое тело.

Я сомкнула ноги за спиной Двэйна, чтобы он смог проникнуть еще глубже.

«Что ж, — вспыхнула отстраненная мысль, — перед осуществлением задуманного я смогу хотя бы насладиться происходящим».

* * *

Я дождалась, пока дыхание Двэйна выровняется, и, поднявшись, посмотрела в окно. Приближался рассвет, а значит, нужно поторопиться. Действие снотворного — а именно его я добавила в масло для тела, воспользовавшись приемом самого Двэйна, — должно продлиться до обеда завтрашнего дня. Когда Двэйн проснется и поймет, что меня в замке нет, я успею встретиться с провидицей и скрыться.

Сняв с шеи подаренное Двэйном украшение, я положила камень на подушку, в последний раз погладив его пальцами.

Одевшись, я подошла к столу, взяла шкатулку с рубинами и спрятала ее в складках платья. Какое-то время я прислушивалась к бешено грохотавшему в груди сердцу, думая, что если Двэйн меня поймает, мне не выжить. Вряд ли можно обокрасть дракона, — а именно это я и сделала, — и остаться безнаказанной.

Я бросила взгляд на кровать, где, лежа на животе и обняв руками подушку, крепко спал дракон. Не в силах удержаться, я подошла ближе и быстро коснулась губами его теплой щеки, закрыла глаза, вдыхая терпкий аромат драконьей кожи. Я провела пальцами по мощной спине, с изумлением увидев, как кожа под моими пальцами на миг превращается в сверкающую чешую, а простынь рядом со мной вспыхивает. Двэйн беспокойно заворочался, а я, похлопав по струйке пламени ладонью, резко встала, ругая себя за допущенную слабость.

Спустившись по лестнице в гарем, я проскользнула в свою комнату, переоделась в платье попроще и накинула плащ. Я взяла с собой все подаренные Двэйном украшения. Они мне понадобятся, чтобы продержаться в этом мире, пока я не найду способ вернуться домой.

Вздрагивая на каждом шагу, я пробралась в кухонные помещения. Повар свои владения охранял хуже, чем дракон сокровищницу. Кухня была открыта, а гулкий храп повара долетал из смежной комнаты.

Пока Двэйна не было в замке, я узнала, что очередная телега с бочками отправится из замка ближе к рассвету и выедет она из подсобного кухонного помещения. А если замок патрулируют летающие в небе драконы, то выбраться можно только одним способом. Прокравшись в заветное помещение, я увидела телегу, с вечера нагруженную пустыми бочками.

Подхватив полы плаща, я забралась на опасно скрипнувшую телегу и залезла в бочку. Ноги моментально затекли. Сверху я положила крышку, и теперь могла видеть происходящее сквозь небольшую щель в досках бочки.

Примерно через час, показавшийся мне вечностью, я услышала шаги, фырканье запрягаемой лошади, скрип от тяжелого тела, устраивавшегося на козлах телеги, а затем и причмокивание. Наконец, качнувшись, телега двинулась.

Это было самое дерьмовое путешествие в моей жизни. По шкале комфорта это было что-то среднее между пытками инквизиции и приступом клаустрофобии.

Все тело затекло, мне захотелось в туалет, желудок свело от голода, да еще телега подпрыгивала на ухабах, и тогда моя голова пребольно стукалась о крышку. Я проклинала драконов, себя и неумелого возницу, который словно специально выбирал плохую дорогу. По моим подсчетам прошла целая жизнь, когда телега наконец остановилась, и раздались голоса.

— Снова за вином? Ну в замке горазды пить! — хохотнул голос. Мне захотелось взвыть от разочарования. Я-то думала, что путешествие закончилось, а мы едва подъехали к главным воротам!

— Поговори у меня, вот доложу милорду Даррэлю, отправит тебя на границу сторожить развалины старого замка!

Раздался хохот, затем возница причмокнул и телега снова поехала, а я могла только гадать, как долго продлится путешествие.

Когда повозка вновь остановилась, в щелку я разглядела темное бревенчатое строение. Фыркали лошади и пахло навозом. Возница, кряхтя, слез и куда-то ушел. Тут же появились двое молодых мужчин и принялись выгружать бочки. Они работали молча, и, лишь когда очередь дошла до той бочки, в которой сидела я, один заметил:

— Эта какая-то тяжелая.

— Не нашего ума дело. Может, там сушеные яблоки или еще что.

— Пахнет точно не яблоками, — отозвался первый.

— Не нашего ума дело, — повторил второй. — Пусть старший разбирается.

Наконец «грузчики» убрались, все стихло, и я решила, что сейчас самое время выбираться. В туалет захотелось с утроенной силой.

Я надавила на крышку, и она подалась. Я встала, распрямившись в полный рост и постанывая от того, как хрустят затекшие суставы. Выбравшись из бочки, я поняла, что нахожусь в очередном хлеву, а где-то за стеной раздаются голоса. Благо, ворота были не заперты, и я спокойно выскользнула из помещения.

К моей великой радости, я оказалась в Истраллиорде. Натянув капюшон на голову, я заспешила по улицам, освещенным рассветным солнцем. Немного попетляв, вскоре я оказалась на центральной площади. Спросив у расставлявшего товары купца о заведении госпожи Греты, я узнала, что это всего-навсего таверна около фонтана.

Войдя внутрь и увидев за стойкой дородную женщину, я подошла к ней. Положив на прилавок кошель с монетами, тихо сказала:

— Мне нужно увидеть провидицу Фрилу. Это срочно и очень важно.

Трактирщица подняла на меня сонные глаза.

— Кого?

— Провидицу Фрилу, — повторила я.

— Не знаю такую, — равнодушно отозвалась трактирщица.

Сердце сделало тревожный скачок. Неужели гадалка меня обманула? Я достала из кармана один рубин и подвинула его к трактирщице.

— Я хочу с ней встретиться.

— Уходи отсюда, девушка, я же сказала, что знать не знаю, о ком ты толкуешь.

Слезы подступили к глазам, но я не позволила им пролиться. От злости хлопнув по стойке рукой, я развернулась и заметила ведущие наверх лестницы. Поняв, что встреча с провидицей — моя последняя надежда, я рванула по ступенькам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация