Книга Жена на замену. Мой огненный лорд, страница 17. Автор книги Наталья Мамлеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена на замену. Мой огненный лорд»

Cтраница 17

— Думаю, гости заждались нас, — прокомментировал император и положил мою руку на сгиб своего локтя.

Я оказалась слишком близко рядом с императором. Его близость неожиданно взволновала. Неужели это действительно мой муж? Нет, не мой — Вирьяны. Но он считает иначе.

— Тогда я пойду первым, — кивнул Зармиир и, развернувшись, направился в один из коридоров.

Зармиир… Дармиир… младший брат императора? Но фамилии были разными. Кто же он?

— Я учту ваши слова, — неожиданно сказал император, когда мы двинулись в сторону столовой. — О том, что можно начать все с начала. Думаю, это будет интересный опыт. Тем более и повод весомый — годовщина нашей свадьбы.

— Предлагаю начать с цветов, — нагло заявила я.

— С цветов? — удивленно откликнулся Дармиир.

— Да. Цветов, конфет и прогулок. Для начала будет достаточно, — ответила я, и, к счастью, ответить на мою наглость его величество не успел — двери в столовую открылись.

Здесь уже все собрались. Когда мы вошли, гости, как по команде, встали и поклонились нам, после чего его величество проводил меня к моему месту, а лакей отодвинул стул. Сам император сел с противоположного конца стола так, что за весь вечер мы не обмолвимся и словом. Зато по правую руку от себя я обнаружила эссу Урмари, что определенно не могло не радовать. Император подал знак к началу трапезы, и перед гостями открыли тарелки с первыми блюдами.

— Ваше величество, — обратилась ко мне целительница, — что вы сделали с бедной леди Лау? Я сегодня не имею счастья её наблюдать.

— У леди Лау обнаружилась любовь к сладкому, которая проявилась самым неожиданным образом, — с улыбкой откликнулась я, и — удивительное дело — эсса Урмари улыбнулась.

— Может, я вовсе вам сегодня не нужна? Вы прекрасно справляетесь.

Я ответила ей благодарным взглядом. Хорошо, что я детально изучила этикет и теперь свободно пользовалась столовыми приборами. Беседа за столом протекала неспешно; самое счастливое, что меня никто ни о чем не спрашивал — видимо, Вирьяна нечасто принимала участие в светских беседах.

— Эсса Урмари, кто тот рубиновый дракон, что сидит рядом с императором? — спросила я тихо, наклонившись к целительнице.

— Лорд Зармиир Ро’амрон, третий советник и двоюродный брат императора, ваше величество. Отчего такой интерес к нему?

— Недавно мы столкнулись в саду, я наговорила немного лишнего, — сказала я, вспомнив, как отзывалась о наших с императором отношениях.

В следующий раз мне следует быть осторожнее. Дальнейший ужин прошел более-менее спокойно, Урмари мне часто помогала и подсказывала нужные имена и титулы. Еще очень полезными оказались фрейлины: когда возникали длительные паузы в разговорах, они начинали болтать о чем-то несущественном, вовлекая и меня в разговор, так что я не совсем молчала за ужином и даже не ударила в грязь лицом. Это я посчитала своей маленькой победой.

А вот моим маленьким поражением был император. Во время ужина он часто бросал на меня взгляды, смысл которых я не могла понять. Они были длинными, словно набегающая на берег волна, или короткими, словно молния, сверкнувшая в небе. Каждый раз я замирала, не зная, как реагировать: улыбнуться или нахмуриться? Хотелось и того, и другого.

Когда ужин подошел к концу, я почти облегченно вздохнула. В комнаты я возвращалась в сопровождении фрейлин.

— Вы слышали последнюю сплетню? — спросила Амина. — Сегодня в библиотеке были найдены женские туфельки. Говорят, кто-то неплохо развлекся там, прямо на креслах, да так, что страстная леди забыла свою обувь.

Девушки негромко рассмеялись, у меня же заалели щеки. Хорошо, что они не узнали, чьи это были туфельки!

— Интересно, почему на ужине не было леди Лау? — спросила рыженькая Ремси. — Она обычно вьется вокруг императора, не упуская ни одной возможность попасться ему на глаза.

— А что ей делать, если только это и остается? — спросила моя самая тихая фрейлина, которую, как я успела узнать, звали Данья. — Но её отсутствие действительно вызывает вопросы. Не задумала ли она что-нибудь грандиозное?

— Говорят, совет волнует то, что вы, ваше величество, не можете подарить императору наследника, — сообщила Асира.

— После сегодняшнего ужина у совета поубавится пылу, — поделилась Амина, улыбнувшись. — Сегодня многие подумали, что вы в положении, поэтому целительница всюду следует за вами.

Девушки рассмеялись, а после посмотрели на меня.

— Ваше величество, может, вы и вправду в интересном положении и храните это от нас в тайне? — спросила Асира, при этом взглянув на меня с напряжением во взгляде.

Неужели не хочет, чтобы я родила наследника? Она боится за свой статус любовницы? Я загадочно улыбнулась и ничего не ответила. Интересно, что это за таинственный совет и почему их волнует наследник его императорского величества? Кажется, именно они настаивают на том, чтобы император заменил меня, то есть Вирьяну, на леди Лау. Раз мы решили, что в монастырь нам не нужно, а разводы тут запрещены (хотя надо все же найти семейный кодекс и проверить все тщательно!), нужно удерживать полученное теплое местечко, пока не появится возможность вернуться домой.


Глава 7

Катя


Проснулась я от легкого покалывания в носу. Раскрыв глаза, я блаженно потянулась и охнула: вся комната была в цветах. В прямом смысле! Вазы стояли везде: вдоль стен, на столе, на кушетке. Букеты были составлены самые разнообразные: от нежных и ранимых до огненно-страстных с розами.

— Доброе утро, ваше величество! — с улыбкой поприветствовала меня Орма и распахнула шторы.

Комнату залил мягкий солнечный свет. В отблесках все букеты стали казаться еще более прекрасными, будто детская мечта осуществилась! Я откинула одеяло и поднялась. Ноги утонули в мягком ворсе ковра, Орма приоткрыла окно, поэтому по коже, скрытой лишь легкой полупрозрачной сорочкой, пробежал ветерок, вызвав мурашки.

— Какая красота, — прошептала я и присела возле одной из ваз, любуясь ярко-алыми бутонами.

Я провела рукой по лепестку, улыбаясь. Пожалуй, есть что-то хорошее в императоре!

Память, например.

— Сколько же цветов… апчхи!

— Ваше величество, все в порядке? — тут же подбежала ко мне Орма, но вместо ответа я вновь чихнула.

Быстро поднявшись на ноги, я отошла от букета, но вместо облегчения в носу снова защипало. Я огляделась по сторонам. Цветы! Кажется, у этого тела аллергия на цветы! Ну вот что за невезуха? Первый раз почувствовала себя настоящий императрицей, когда внезапно вскрылся такой неприятный нюанс!

— Ваше величество, позвать эссу Урмари?

— Да, — быстро ответила я и вновь чихнула.

Нет, в этой комнате оставаться нельзя! Я бросилась наперерез Орме к двери и выскочила из спальни в гостиную. Распахнула створки, собираясь вдохнуть свежего воздуха, когда внезапно налетела на кого-то. Крепкие руки легли мне на талию, пробежались выше по спине. Я подняла взгляд. Император смотрел на меня: как всегда, гладко выбрит, в черных глазах плясали огненные всполохи, а на губах застыла почти вежливая улыбка. Саламандра тоже была тут, расположившись на плече императора и склонив голову набок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация