Книга Родовой артефакт, страница 27. Автор книги Елена Матеуш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Родовой артефакт»

Cтраница 27

Но до схватки дело не дошло, хотя казалось, всё было на грани. Дама Ригина, как представили экономку, кивнула своим мыслям, и сказав, что всё поняла и платья для гостьи через полчаса принесут, нас покинула.

Лорд Рей передал брачный контракт и предложил с ним ознакомиться. В ответ на его белозубую улыбку тётя Лилиан неожиданно слегка зарумянилась, принимая из рук красавца-дарга бумаги. Видно, даже на мою стойкую тётю подействовало знаменитое даргской очарование. Но всё же стойкая дама готова была бороться за мои интересы даже с даргами, и строго отметила:

– Это юридические документы, молодой человек, а не роман. Мне нужно время, чтобы с ним тщательно ознакомиться.

Поняв намёк, Рей откланялся, сказав, чтобы его позвали через Мирри, когда будем готовы обсудить и подписать документ.

Элида, доброжелательно улыбаясь, честно призналась, что хотела увидеть женщину, воспитавшую меня.

– Лори так часто вас вспоминала. Я от неё постоянно слышала «Как говорит тётушка Лилиан», поэтому не могла удержаться, чтобы вас не увидеть.

Тётя вновь польщенно зарделась.

– Лори, до свадьбы осталось не так много времени. Поэтому всё-таки начинай готовиться, сейчас придет ещё одна служанка в помощь Мирри, чтобы заняться тобой, – напомнила Элида. – Я тоже пойду готовиться. Если что-то будет нужно, передай через Мирри.

После ухода Элиды Мирри пошла готовить мне ванну, а тётя заметила:

– Сестра твоего жениха приятная девушка. Повезло тебе с ней. И хорошо, что ты выходишь замуж не за этого красавчика.

– Слишком хорош для меня? – со смешком уточнила я.

– И это тоже. Но главное, что он ещё не нагулялся. Пока он будет плохим мужем для любой серьёзной девушки. Иди, купайся, а я пока изучу контракт. Дай мне только бумагу и ручку, чтобы можно было сделать пометки.

Так мы и сделали. Я наслаждалась ванной с травами, солями и прочими процедурами. Как я слышала краем уха, тёте в это время принесли несколько нарядов на выбор, и она отложила парочку платьев.

Я вышла из ванной комнаты чистая и умащённая чудесными кремами, сделавшими кожу бархатистой, сияющей, пахнувшей неведомыми цветами. И прежде чем перейти к следующим процедурам, спросила у тёти, что она думает про контракт.

– Хороший контракт. Муж назначил тебе очень щедрое содержание и прав в браке оставляют тебе не меньше, чем обычно. Единственные ограничения связаны с поездками и общением с членами рода. Ты не можешь выезжать из Закрытого Королевства и один из членов рода всегда должен быть рядом с тобой.

– Считаешь, можно подписывать?

– Да, только в разделе о твоем добрачном имуществе нужно вписать твое приданное.

– А оно у меня есть?

– Конечно. После смерти твоей матери я продала ваш дом и лавку. Эти деньги отложила тебе на приданное

Это стало для меня новостью. Я думала, что эти деньги ушли на мою учёбу и прочие траты, неизбежные при воспитании ребёнка.

– Ты мне ничего об этом не говорила!

– Собралась бы ты замуж, сказала бы. А так вы молодые, глупые. Захотела бы потратить на что-то ещё. Сумма для этого рода не впечатляющая, но всё же ты не бесприданница, будет, что твоим детям оставить.

– Ты думаешь, что Эрриа оставит своих детей без наследства?

Тётя ничего не сказала, но глянула на меня так выразительно, что я словно услышала «Своих не оставит, а твоих…»

– Я желаю счастья вашему браку, но жизнь длинная, и это наследство от родителей даст тебе хоть какую-то защиту.

– Спасибо, тётя!

На этом мы прекратили обсуждение предстоящего брака, а занялись подготовкой к празднику. Теперь в ванную отправилась тётя, а Мирри занялась моим лицом, руками и волосами. Так тщательно моей внешностью никто раньше не занимался. Должна признаться, что мне это нравилось. Я расслабилась и полностью подчинилась моей служанке.

Затем к нам присоединилась тётя Лилиан и выделенная лично ей горничная. Для тёти такой уход тем более был внове, и если вначале она пыталась отказаться, то потом явно наслаждалась процедурами.

Присутствие тётушки спасало меня от тревожных мыслей, которые иначе наверняка одолевали бы перед свадьбой. Она рассказывала мне новости о своих детях и внуках, моих кузинах, племянницах и племянниках. Мне было странно, что мои двоюродные сестры, которые помнились девочками и молодыми женщинами, уже матери семейств. Я, конечно, знала об их свадьбах и прочих событиях из тётушкиных писем, но сейчас, в разговорах, это всё обретало плоть в забавных деталях, житейских проблемах, милых несуразностях.

Я так глубоко погрузилась в этот рассказ, что словно перенеслась в тётушкин дом, и удивилась: «Почему я лишила себя этого куска собственной жизни?» Только из страха увидеть жалость в глазах близких, я вычеркнула их из своей жизни и потеряла не только дар, но и семью. Я не приезжала в свой городок эти годы, а теперь уже и не смогу это сделать. Мне уже не увидеть малышку Глорию, названную кузиной Жасмин, оказывается, в мою честь. Не познакомиться с зятьями, мужьями сестер. Какая я была глупая!

Глава 24. Свадьба

За этими хлопотами и разговорами время пролетело незаметно. Дошло и до нарядов. Вначале одели тётушку в выбранное ею платье.

– Оно уже лет двадцать, как вышло из моды, – с извиняющейся интонацией сказала Мирри. – Дама Ригина достала его из прошлых запасов, но вам идёт!

И это было правдой. Серебристо-серое бархатное платье, украшенное вышивкой и кружевами, гармонично перекликалось с серебром седины тётиных прядей, оттеняло её серые глаза, подчеркивало стройность фигуры. Умелый макияж, очень деликатный и неброский, вместе с искусно уложенными волосами словно забрали у тёти десяток лет. Она выглядела теперь как знатная дама. Когда к ней поднесли зеркало, тётя вначале отшатнулась, словно не узнав себя, а затем просто прикипела к стеклу глазами, жадно разглядывая своё преображение.

Пожалуй, даже ради одного этого мгновения стоило выйти за Эрриа. Я никогда не видела тётушку такой потрясенной и счастливой. Но она быстро взяла себя в руки и повернулась ко мне.

– Так, а где же твоё платье? Пора и тебе расправить крылышки.

Мирри кивнула и словно по её знаку в комнату внесли свадебное платье. Эта кремовая сказка вызвала единодушный вздох у всех присутствующих. Тётя отошла к окну, чтобы не мешать служанкам и внимательно следила за тем, как на меня слоями надевают одежду. Признаюсь честно, что за свою жизнь в одной комнате вместе с сёстрами в детстве, с Анитой в общежитии, другой обслугой, работая в небогатых домах, я утратила чрезмерную стыдливость. То, что сейчас я надевала чулки и корсет на глазах тёти и служанок, меня особо не напрягало. Тем более, что справится с корсетом я в одиночку и не смогла бы. Так же, как и с платьем.

Чувствуя себя куклой, я послушно поднимала руки, затем продевая их в рукава, поворачивалась и замирала. Тётя, разглядывая моё красивое и очень женственное бельё, роскошное платье одобрительно хмыкала и улыбалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация