Книга Омерта. Книга вторая, страница 58. Автор книги Лана Мейер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Омерта. Книга вторая»

Cтраница 58

— Мой отец любил путешествовать, — слегка сдвигая брови к переносице и сосредоточившись на своих воспоминаниях, делится Мия. — Он часто ездил куда-либо по работе, устраивал экспедиции со своей командой. Эту шкатулку он сделал, когда вернулся из очередного затяжного путешествия. Насколько я помню…из Италии. Мне кажется, это Везувий, Киан. Помню, как папа несколько часов рассказывал маме, как они поднимались на действующий вулкан несколько часов. Это было его первое восхождение на высокую гору, и он сказал, что почувствовал себя заново рожденным, когда встретил рассвет на его вершине — пребывая там, высоко-высоко. Балансируя на грани неприкрытой опасности в лице вулкана и настоящей жизни в форме возможности посмотреть на мир сверху.

Хм. Интересно, любопытно. Джеймс Эванс был весьма разносторонним человеком. Мне даже, на мгновение, становится жаль, что я никогда не смогу познакомиться с родителями моей жены. Как и она с моими.

— Когда ты пела, я вспомнил кое о чем, — спешу обрадовать Мию новостью, которая вылетела из моей головы, загруженной совершенно другими вещами. — Ты знаешь, что тебя пригласили на прослушивание? Я забыл сказать, да? — опираясь локтями на барную стойку, наклоняюсь ближе к Амелии, стоящей по ту сторону высокого стола.

— Что? — задыхаясь от шока, произносит она. Ее сладкий рот с пухлыми губками вытягивается в идеальную форму буквы «о» и я стараюсь не думать о том, на чем мы остановились в коридоре.

— Вчера мне позвонил один из кастинг-директоров Бродвейского мюзикла «Волшебник из страны Оз». Если бы это был мюзикл о любви, я бы вряд ли одобрил твое участие в кастинге. Но так как особо близкого партнерства по сценарию не предусмотрено, я решил дать тебе такую возможность. Как и обещал. Тебя пригласили на прослушивание. Завтра. Кроме тебя будет еще две претендентки, но я не сомневаюсь, что у тебя есть все шансы на эту роль, Мия.


— Ты шутишь? — ее белые зубки оставляют глубокий след на нижней губе.

— Нет, Мия. Это не шутка, — мягко заверяю я девушку, и уже через пару секунд, Мия вновь запрыгивает на меня и обнимает так крепко, что мне кажется: жена задушит меня куда раньше премьеры мюзикла, в котором наверняка возьмет главную роль.


Однако, радость моей девочки длиться не так уж долго.

Нас опять резко обрывают на самом интересном. И это все равно, что потянуться к своему любимому блюду и уже представлять, как оно будет таять у тебя во рту, а потому получить удар по протянутой к лакомству ладони.

Мне звонит Риккардо и я знаю, что он не может сейчас звонить просто так, по мелочи. Поэтому, несмотря на надутые губки Амелии, я о второго гудка принимаю вызов, жестом попросив Мию не покрывать меня поцелуями во время серьезного разговора.

Если бы солдаты Морте, капо, или Стефан бы видели каким чувственным я становлюсь в поле женственной энергетики своей жены, они бы уже давно не воспринимали меня всерьез, черт возьми.

— Киан, занят? — взволнованно обращается Рик. По его голосу уже сразу понятно, что на мой безмятежный мираж в пустыне, надвигается песчаная буря.

— Говори.

— Я узнал, чью кровь ты обнаружил возле бассейна. Узнал, кто напал на Амелию. И это не Стефан. А наш второй подозреваемый, — объявляет союзник, пока я чувствую, как все мышцы моего тела превращаются в напряженные и натянутые струны.

— Ублюдок. Убью, — рычу я, напрочь забыв о том, что в двух сантиметрах от меня стоит Мия. — Это все?

— Нет, не все, Киан. Энтони пару часов назад умер, — я абсолютно ничего не чувствую, когда Рик сообщает мне о том, что моего биологического отца больше нет в живых.

— Кажется, намечается бунт на корабле. Точнее в семье.

— Он приходил в себя? Что-нибудь говорил?

— Еще не известно, брат. Ты нужен здесь. Ты в Бостоне?

— Ага, — Рик в курсе, что я вывез Амелию в родной дом, с целью разгадать тайны ее отца. — Выезжаю. И ночью…нас ждет сам знаешь что, Риккардо. Готовь отряд.

— Виновный в нападении…? — коротко уточняет Рик личность того, кто позволил себе лишнего и взял на себя слишком много.

— Разумеется, — холодно отрезаю я, ощущая, как кровожадное чудовище внутри меня вновь за одно дуновение гасит весь свет, что зажгла во мне Мия.

Прерывая связь с Риккардо, поднимаю тяжелый взгляд на Амелию, которая уже все прочла по моим глазам.

— Нам нужно уезжать Мия. Мы здесь не останемся.

— Но ты обещал, что переночуем здесь… — хныкает птичка, обиженно опуская ресницы.

— Ты будешь ночевать здесь одна? — грозным тоном бросаю я, резко скрещивая руки в районе диафрагмы. От гнева на одного подонка, который посмел напасть на мою жену в нашей постели, у меня внутренности в грудной клетки болезненно клокочут, вибрируют.

— Нет, — гордо заявляет девушка, нервно откидывая назад копну густых волос.

— Тогда пойдем к машине.

— Подожди, — обрывает Мия и направляется к лестнице. — Мне нужно взять мамины фотографии. Я скоро вернусь, — наспех кидает она со странными, слишком возбужденными нотками в голосе.

Но я сразу погружаюсь в мысли о том, какие тяжелые дни предстоят впереди. И о том, что «цветок бессмертия» так и не найден, а дурацкая шкатулка совершенно никак не помогла приблизиться к нахождению разгадки, которой возможно, уже в природе не существует.

И поэтому я совершенно не предаю значения тому, что Амелия возвращается с верхнего этажа со странным блеском в глазах.

ГЛАВА 21

Мия


Когда я пою, за моей спиной всегда расправляются крылья.

Находясь в моменте, ощущая звуковые вибрации внутри, мощными потоками обволакивающими каждый дюйм кожи…я дышу, взлетаю над миром.

Я свободна и счастлива.

И не нуждаюсь в оценке.

По крайней мере, мне так, кажется, когда на моих губах рождается целая история, длинною в три минуты.

— Отлично, — один из профессиональных жюри окидывает меня оценивающим взглядом, когда я заканчиваю исполнение партии.

Тело реагирует молниеносно — с ног до головы меня пронизывают игольчатые и даже болезненные мурашки.

Я уже десять минут стою на сцене одного из Бродвейских театров. Огромный зал переполнен пустыми креслами, но в центре первого ряда восседают спонсоры многомиллионных проектов, критики, постановщики и хореографы популярных постановок. Все, как один: с сосредоточенными выражениями лиц, придирчивыми и скользящими взорами. Чувствую себя я не очень комфортно. Наверное, как Дженифер Лоуренс, которая упала на лестнице премии «Оскар», поднимаясь на сцену за заслуженной и долгожданной наградой.

Самый большой страх любого творческого человека — быть непонятым, неуслышанным и оцененным ниже того уровня, на котором он сам себя представляет. Поскольку я посвятила вокалу огромную часть своей жизни, мне будет трудно услышать роковое «простите, но вы не дотягиваете». Это хуже удара под дых для моей внутренней певчей птички.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация