Они едут по пригоркам и жёлтым полям. И вот они уже в Хардему с его красными домиками, которые тесно жмутся друг к другу. Вот маленькая белая церковь. А рядом с церковью школа. Она построена из рыжего кирпича, посередине — большое крыльцо со ступеньками.
На парковке много машин. В здание стекаются толпы незнакомых детей.
Хедвиг смотрит на детей, и некоторые кажутся ей совсем большими. Почти взрослыми. Мальчики длинные как жерди, а у девочек накрашены глаза и губы. Кто-то бежит в сад и срывает яблоки с дерева. Хедвиг тоже хочет яблочка, но она ни за что туда не сунется. Она ещё слишком маленькая.
В раздевалке все, кто идёт в первый класс, толпятся перед жёлтой дверью. На лицах ни единой улыбки. Возле раковины стоит девочка в розовой майке. У неё курносый нос. Стиснув зубы, она ледяным взглядом пронзает всех вокруг. Хедвиг спешит отвести глаза.
Она передумала. Ей совсем не хочется в школу. Лучше уж болтаться в саду до самой пенсии.
Но тут приходит учитель и открывает дверь в класс. Хедвиг садится за парту. На парте табличка, кто-то написал на ней большими буквами: ХЕДВИГ. Хедвиг смотрит по сторонам. Стены цветом похожи на горчицу и совершен-
но голые. Пол зелёный и блестящий. Учитель угощает родителей кофе с булочками. Мама и папа вместе с другими взрослыми хохочут в уголке. Из детей никто не смеётся. Они сидят тихо, как маленькие привидения.
Хедвиг исподтишка глядит на табличку рядом. ЛИНДА. Интересно, кто сядет за соседнюю парту… Тут же раздаётся шкрябанье стула об пол. Курносая злюка!
Линда даже не здоровается. Садится и смотрит перед собой. Она симпатичная. И блондинка к тому же — таких наверняка любят все мамы. У Хедвиг тёмные волосы, и она скорее из тех, кого мамы на дух не переносят, потому что она трещит без умолку как сорока.
У Хедвиг свело живот. Никому не нужна, думает она. С первой секунды — никому не нужна. С ней до сих пор никто не заговорил. Особенно Линда. Сидит, губы сморщены как изюм, и моргает своими маленькими голубыми глазками.
Наконец учитель закончил угощать родителей. Он подбегает к своему столу.
— Рад всех видеть, — говорит он, теребя бороду. — Сейчас я попрошу вас представиться, чтобы все знали, как кого зовут. Начнём с дальнего конца.
— Маттиас, — говорит один мальчик.
— Пер, — говорит следующий. За Пером идут Патрик, Рикард и Никлас. После Никласа — Карин, а потом наступает очередь Хедвиг. Она нервничает. Вдруг она оговорится и вместо своего настоящего имени скажет «идиотка»? Хедвиг делает вдох и быстро-быстро произносит: «Хедвиг». Секунда, и дело сделано. Теперь очередь за Линдой.
Но Линда молчит. Хедвиг видит, что её соседку трясёт. Голубые глаза блестят, нижняя губа дрожит. Линда не злюка. Просто от волнения она не может вымолвить ни слова. Все ждут. Её курносый носик испуганно дёргается. На нём много веснушек.
— Линда, — шепчет Хедвиг.
Линда вздрагивает.
— Да, — сипит она. — Линда.
Потом очередь Александра. Линда вытирает
глаза и смотрит на Хедвиг. Хедвиг улыбается. Линда улыбается в ответ. У неё кривой передний зуб, белый, как кусок сахара.
Но в конце дня учителю приходится рассадить Хедвиг и Линду. Потому что они не замолкают ни на секунду. Линда больше не нервничает, и никого смешнее Хедвиг в жизни не встречала. Симпатичная, как принцесса, и в придачу трещит как сорока. Словом, подружка что надо!
Хедвиг нравится в школе. Учитель каждый день рассказывает им что-нибудь новенькое, и скоро горчично-жёлтые стены сверху донизу покрываются яркими рисунками. На уроках рисования Хедвиг первым делом вытаскивает из портфеля мелки и рисует собак. «Мерси» — подписывает она все свои рисунки.
Одну из девочек в классе зовут Эллен. Она всегда рисует лошадей. И подписывает: «Крошка», — потому что так зовут её лошадь.
Линда рисует морскую свинку, которая живёт в клетке у неё в комнате. И подписывает: «Рой».
В тот день Хедвиг и Линда сидят на перилах у парковки и рассматривают фотографию. У них перемена. На фото — маленький бесфор-менныи комок с глазами, ярко сияющими в свете вспышки. Это Рой. Хедвиг кажется, что прекраснее Роя нет никого на свете.
— Будете играть в лошадей? — спрашивает вдруг кто-то. Это Эллен. Она всегда хочет играть в лошадей.
На школьном дворе есть сарайчик с песком на полу и кучей ненужных палок. Эллен раскладывает палки. Это препятствия. Потом скачет галопом, чтобы показать, как надо играть. Она бегает кругами и восьмёрками, резко разворачивается и меняет направление, а потом врезается в стену.
— Я жеребец, — говорит она. — Хедвиг может быть кобылой. Начинаем.
Они скачут. Линда — берёйтор, она стоит с палкой в руке. Если Хедвиг и Эллен не будут слушаться, она должна бить их по попам.
Хедвиг идёт красивой рысью, и её очень хвалят.
Эллен ржёт и брыкается.
— Шаг! — кричит Линда, но Эллен не слушается. Жеребец, как ураган, носится по кругу,
сбивая мощными копытами препятствия. — Шаг! — орёт Линда и размахивает палкой. — Не то отдадим тебя мяснику!
Вдруг Эллен делает пируэт и испепеляет берейтора своим диким взглядом. Линда испуганно моргает. Эллен грозно фыркает. Из ноздрей вырываются клубы пара, жеребец бьёт копытами по стенам сарая. Потом медленно пятится, готовясь к прыжку. Хедвиг замерла.
— Тпру-у! — пищит Линда.
Жеребец трясёт головой так, что грива хлещет по морде. Потом издаёт громкое ржание и пускается вскачь.
Нет! — возмущается Линда и отпрыгивает в сторону. — Хватит. Я не играю.
Но жеребец не слышит, он галопом несётся за Линдой. Линда кидает палку и убегает.
— Прекрати! — кричит Хедвиг.
Тогда жеребец бросается за ней. Хедвиг хватает Линду за рукав.
— Скорее! — кричит она. Они чудом успевают выскочить. Жеребец бьётся о дверь сарайчика. Хедвиг закрывает дверь на палку.
— Если успокоишься, мы тебя выпустим, — говорит Линда, приложив ухо к двери. Жеребец в ответ так ударяет копытом, что весь сарай