Книга По прозвищу Эфа, страница 11. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «По прозвищу Эфа»

Cтраница 11

Что бы вы думали?

Именно так: удлинившиеся клыки и слегка раздвоённый язык.

Судорожно обхватив руками лицо, я провела ладонями по волосам, пошевелила ногами и наконец облегчённо выдохнула. Оказалось не всё так страшно, как почудилось в первый момент: кожа на ощупь по-прежнему была человеческой, да и волосы никуда не делись. Ноги, к слову, тоже остались при мне. В отличие от моей собеседницы, обладающей толстым змеиным хвостом, я всё ещё походила на человека, особенно если не заострять внимание на кое-каких мелочах.

Я подумала, что произошедшие со мной незначительные изменения будет довольно легко скрыть. Правда придётся всё время молчать и притворяться немой, но зато никто не заметит ни клыков, ни раздвоённого языка.

— Теперь ты принцесссса, — упорствовало хвостатое создание.

Да и ладно. Побуду принцессой. Жалко что ли? Главное я уже поняла, есть меня не собираются, а всё остальное можно и потерпеть.

Страх отступил, а любопытство напротив заявило о себе в полный голос.

— Это вы помогли мне выжить? — спросила я, практически уверенная в ответе.

Незнакомка самодовольно улыбнулась.

— Только Сссайясссхари решшшает, кому жить, а кому умирать. Дети никогда не перечат сссвоей матери. Теперь ты — моя дочь. Нарекаю тебя Эфирассси, — торжественно произнесла женщина-змея, видимо желая, чтобы я осознала всю важность момента.

Честное слово, я прониклась, но ненадолго. Устроившись поудобнее в нежных материнских объятиях, я нечаянно глянула вниз, туда где извивались, клубились, переплетаясь между собой сотни, тысячи змей и нервно сглотнула. Назвать эту змеиную кодлу семьёй, язык не поворачивался, особенно если вспомнить, какую тёплую встречу устроили мне эти родственнички. Они просто напросто накачали меня ядом под завязку.

— Мамочка, — всхлип вырвался сам собой, и я в поисках спасения припала к груди названной матери.

Сайясхари на мгновенье опешила. Не ожидала, наверное, от меня проявления родственных чувств. Честно говоря, я и сама от себя не ожидала ничего такого. К тому же новообретённая мамочка одним своим видом могла довести кого угодно до мокрых штанов, зато на ощупь она оказалась довольно приятной — тёплой и как это ни странно довольно гладкой. Я даже поймала себя на мысли, что могла бы понежиться в тёплых материнских объятиях ещё немного, день или два, в общем, пока не надоест.

Однако у мамы на мой счёт имелись свои планы.

Она резко отстранилась, удерживая меня на вытянутых руках, и прошипела:

— Оссставь эти нежности, принцессса. У нассс ссс тобой имеется один нерешшшённый вопроссс. Ты должна принять кровь Великого Змея, чтобы ссстать одной из нассс.

— Да пожалуйссста, — прошепелявила я с готовностью. — Всссегда мечтала быть принятой в род. Признаюсссь честно, одной жить на сссвете не очень-то весссело.

Тут взгляд мой вновь устремился вниз, и я ощутимо вздрогнула, подумав, не поторопилась ли я с ответом.

— Вот и ссславно, — обрадовалась мамаша и с размаху вонзила острые клыки в своё запястье.

Я собиралась закричать от ужаса и омерзения, представив, как сейчас из её вены хлынет кровь, заливая меня отвратительной липкой субстанцией с ног до головы. Но в конце концов так и застыла с открытым ртом, потому что из двух аккуратных дырочек, появившихся на запястье матушки, выделилось ровно две капли густой зеленоватой жидкости.

— Ссслизни, — прошепелявила матушка, а я огляделась по сторонам, не находя никаких слизней.

— Ссслизни, — повторила она вновь, но я продолжала смотреть на неё с недоумением.

Тогда эта нехорошая женщина обхватила одной рукой мою голову, а второй запечатала мой так не вовремя открывшийся рот. Я тут же ощутила горечь на языке и попыталась вырваться из захвата. К сожалению, мои трепыхания ни к чему не привели.

Вскоре горечь сменилась жжением, да таким сильным, будто я по глупости сыпанула себе в рот жгучего перца. На глаза навернулись слёзы, они крупными каплями потекли по щекам. Я шумно сглотнула, слишком поздно сообразив, что не стоило этого делать. В ту же секунду пищевод обожгло огнём, за ним воспламенился желудок, а вскоре я вся полыхала, как изнутри, так и снаружи.

Ощущения были такие, будто меня поджаривают на медленном огне.

За мгновенье до своей очередной кончины я с огромным трудом разлепила тяжёлые веки и сквозь пелену слёз посмотрела в глаза своей убийцы.

Сайясхари улыбалась.

Демоны её побери, она выглядела до неприличия счастливой и довольной собой. Во мне вскипела злость. Я тут умираю в мучениях, а ей выходит, только того и надо было, чтобы я загнулась во цвете лет, наглотавшись той зелёной отравы, что течёт по её венам.

«Вот ведь гадина», — подумала я прежде, чем провалиться в небытие.

* * *

И вновь я поспешила с выводами. Как вскоре выяснилось, матушка вовсе не собиралась меня убивать. Напротив, она мечтала о том, чтобы продлить мне жизнь на долгие годы.

Очнулась я, как и в прошлый раз, в нежных объятиях её толстого хвоста. И должна признаться, чувствовала себя превосходно, как будто заново родилась.

Сайясхари провела кончиком хвоста по моей голове, приглаживая растрепавшиеся волосы, и удовлетворённо вздохнула.

— Не думала, что ты сссправишшшься, — прошипела она, разглядывая меня с интересом, — сссилёнок в тебе маловато, но ты оказаласссь живучей, не то, что другие.

— А были ещё и другие? — спросила я напряжённо. Хорошее настроение мгновенно улетучилось.

— Рассзумеется, были, — подтвердила мои худшие опасения Сайясхари. — Я сслужу в этом храме около тысссячи лет и всссё время ищу сссебе ссзамену. Таково усссловие моего воссзвращения в родной мир. Проссстранссственные врата нельссзя оссставлять бессз присссмотра. Но вы, люди, ссслишком хрупкие сссоздания. Вашшши ссслабые тела окассзалисссь не в сссоссстоянии сссправитьссся ссс процесссом перерождения.

Дальше я не слушала. То, что касалось непосредственно меня, я уяснила. Оказывается, в род меня приняли не просто так, а для того, чтобы взвалить на мои хрупкие плечи тяжеленный груз ответственности за какие-то там ворота.

Я посмотрела украдкой на продолжавшую распинаться Сайясхари и поняла — она не шутит. Эта дамочка готова пойти на что угодно, лишь бы вернуть себе свободу. Вот только и я не готова расстаться со своей независимостью, ради кого бы там ни было.

С того самого дня я стала готовиться к побегу, потому что не собиралась в угоду Сайясхари провести остаток жизни, запертой в храме.

* * *

Однако, подходящего случая всё никак не представлялось. Я потеряла счёт дням, успела привыкнуть к своему новому имени и перестала опасаться ползающих вокруг змей. Они на меня не нападали, я, в свою очередь, старалась не наступать им на хвосты. В общем, мы прекрасно уживались друг с другом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация