Книга По прозвищу Эфа, страница 38. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «По прозвищу Эфа»

Cтраница 38

Оставив свою верблюдицу на попечение Руди, я быстрым шагом направилась к границе оазиса, совершенно не опасаясь быть неузнанной.

Встречали меня несколько настороженно. Не в правилах караванщиков было вступать в пререкания с проводником, вот местные и подумали невесть что, когда заметили волнение в наших рядах.

— Всё в порядке, Ханрим, — узнала я шагнувшего мне навстречу мужчину, — с новичками всегда нелегко. Они как слепые котята, всё то им приходится объяснять.

— Долгих тебе дней, Эфа, — поприветствовал меня Ханрим, скупо улыбнувшись и приглашая идти следом.

Я ответила на приветствие и прибавила шаг. Ханрим тут же перешёл на бег, я не возражала.

Оазис, принадлежащий племени Аанхура, действительно был огромным. По моим приблизительным подсчётам тут постоянно проживало более пяти тысяч человек. Так что следовало поторопиться, чтобы не заставлять вождя слишком долго ждать моего появления. Я и так потеряла довольно много времени, пререкаясь с Сингером. Высокомерный Аанхур мог счесть подобную задержку оскорблением. Ему ведь доложили о нашем прибытии сразу, как только караван показался на горизонте.

Аанхур как всегда выглядел великолепно. Высокий сильный мужчина в полном расцвете сил. Смуглая кожа, иссиня-чёрные волосы, достигающие середины спины, хищный взгляд тёмных, как ночь глаз. Из всей одежды на нём имелась лишь набедренная повязка из шкуры леопарда, да массивные золотые наручи.

Я позволила себе выразить взглядом восхищение, Аанхуру это польстило, и он подавил в себе раздражение, одарив меня снисходительной улыбкой.

— Эфа, девочка моя, рад тебя видеть, — выдал этот невозможный мужчина.

Мне никогда не удавалось предугадать его реакцию, отчего я сильно нервничала и потому с трудом ускользала из расставленных им ловушек. Дело в том, что Аанхур вбил себе в голову, что я непременно должна стать его женой.

К его глубокому сожалению и моей величайшей радости принуждение в этом вопросе не допускалось, а соглашаться я не торопилась. При всей своей внешней привлекательности, Аанхур оставался заносчивым гадом, не испытывающим ко мне и толики симпатии. Всё что его волновало — это капля божественной крови, столь ярко проявившейся во мне. Заполучить от меня сына с сильной кровью стало для Аанхура навязчивой идеей. И это при том, что у него уже имелись наследники, точное количество которых я затруднялась назвать.

В общем, в качестве мужа Аанхур меня совершенно не привлекал. А вот как деловой партнёр он меня полностью устраивал. Не теряя надежды добиться моего согласия на брак, вождь старался быть более сдержанным на переговорах, правда ему это не всегда удавалось.

— Приветствую тебя, величайший из вождей, — произнесла я без тени издёвки в голосе.

Аанхур действительно был хорошим правителем, этого у него не отнять.

— И не надоело тебе, дорогая, перебиваться случайными заработками? Да ещё терпеть пренебрежение тех, кто не достоин быть пылью у твоих ног? — глаза Аанхура на миг изменили свой цвет, опалив меня золотым блеском. В этом мужчине тоже имелась капля крови Великого Змея, но других её проявлений я за ним не замечала.

Из слов вождя я сделала вывод, что ему уже доложили о неприятном инциденте, ставшим причиной моей задержки. Ответ я приготовила заранее.

— Таков мой путь, Аанхур, — сказала я просто, зная, что вождю нечего будет на это возразить. Его вера не позволяла подвергать мои слова сомнению.

Гримаса недовольства исказила красивое лицо мужчины, но он быстро взял себя в руки:

— Надеюсь, однажды, твой путь приведёт тебя ко мне, — произнёс Аанхур многозначительно.

Я же оставила его слова без ответа. Пусть думает, что хочет, у меня имеются проблемы поважнее его несбыточных желаний.

— Я пришла просить тебя о гостеприимстве, величайший из вождей. У границ твоих владений меня ожидают мои люди. Будет ли нам дозволено провести ночь под твоей защитой?

— Тебе, Эфа, разрешения не требуется. Ты всегда желанная гостья в моём доме, — напомнил Аанхур о нашем давнем соглашении. — Что же касается остальных, уверен, у тебя найдётся, чем склонить меня к принятию нужного тебе решения.

Я достала из сумки мешок с клыками тарако — довольно тяжёлый и объёмный на вид. Перевела взгляд на вождя, чтобы окончательно укрепиться в мысли, что мощная шея Аанхура легко выдержит вес будущего ожерелья, и с немалым облегчением передала плату за постой в руки подошедшего ко мне воина.

Прежде чем передать мешок вождю, мужчина проверил его на наличие опасности. При виде клыков его глаза округлились, а из груди вырвался непроизвольный вздох.

— Ну что там? — нетерпеливо потребовал объяснений Аанхур.

Моё подношение было тотчас же передано ему в руки. Теперь уже вождь не смог сдержать возгласа удивления.

— Эфа, девочка, ты не перестаёшь меня удивлять, — вождь окинул меня оценивающим взглядом.

Наверняка прикидывал, являются ли эти клыки моей законной добычей, или я выменяла их на что-то равноценное. В моих же интересах было помалкивать об этом. Хотя бы потому, что у меня оставалось ещё полторы сотни клыков, двадцать штук похожих на кинжалы когтей и ещё кое-что не менее ценное, что удалось извлечь из останков тарако. Впереди нас ожидал длинный путь, и в мои планы не входило расставаться с ценным содержимым моего походного мешка вот так сразу, в самом его начале.

— Каково будет твоё решение, Аанхур? — спросила я, с трудом скрывая нетерпение.

Время, отведённое мне Сингером на переговоры, заканчивалось, и я боялась представить, какими будут его действия, в случае моей неявки в назначенный срок.

— Ханрим, пойди, встреть караван, — приказал Аанхур, не отрываясь от разглядывания длинных — с ладонь, клыков.

Прежде, чем передать их мастеру для обработки, вождь хотел убедиться в отсутствии каких-либо изъянов — сколов или трещин. Наличие любых дефектов категорически не допускалось.

Я, разумеется, проверила всё лично, а потому не волновалась, главное, своего я добилась и сегодняшнюю ночь мы проведём в довольно сносных условиях.

* * *

Следующие два часа выдались поистине кошмарными. Мне пришлось лично за всем следить. Никто кроме нас с Яриком не знал языка аборигенов. Брат тоже оказался впервые в подобных условиях, но он хотя бы мог переводить, облегчая людям понимание.

Первым делом следовало позаботиться о животных и хорошенько их напоить. В оазисе имелось более трёхсот колодцев. Правда, уровень воды в них в это время года находился на критическом уровне. Нам же на одного верблюда требовалось не менее пяти вёдер воды, а ещё хотелось помыться и приготовить горячей еды. И всё же я видела, что люди рады даже такой малости, как отсутствие песка в приготовленной пище. А просторные шатры с удобными лежанками, стали для моих спутников настоящим сюрпризом. Но я то знала, что позже нас ожидает кое-что получше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация