Книга Ледяное сердце, страница 12. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ледяное сердце»

Cтраница 12

Мы с Миной переглянулись и стыдливо потупились. Рой был прав, не стоило устраивать скандал в чужом доме, да ещё на виду у всех.

— Кошки… — покачал головой Рой и отправился по своим делам.

А я вдруг ощутила разливающееся внутри тепло. Захотелось потянуться всем телом и замурчать от удовольствия. Одним этим словом Рой признал меня равной себе. В его глазах я больше не была человеческой полукровкой, я стала кошкой. И не важно, что послужило тому причиной, главное, я почувствовала в себе пробуждение второй сущности, и это было просто восхитительно. Настолько, что я не удержалась и, схватив Мину за руки, закружилась с ней по кругу.

— Уймись, сумасшедшая, — рассмеялась Мина. Она и не думала вырываться, всецело отдаваясь моему веселью. Вот она — кошачья натура, настроение переменчиво, как погода весной, а сумасбродство переходит все границы.

Продолжая смеяться, мы в два счёта догнали Клер и, обхватив её за талию с двух сторон, потащили в замок. Она продолжала дуться ровно три секунды, а потом природа взяла своё. Рой верно подметил: мы — кошки, и этим всё сказано.

Прода от 21.08.2018, 16:57

Не останавливаясь ни на мгновенье, мы взлетели по лестнице на второй этаж, пронеслись по коридору и дружно впечатались в идущего навстречу Чеда.

Надо отдать ему должное, он устоял. Правда, для этого ему пришлось отступить на пару шагов назад и упереться спиной в дверь. На этом наше везение закончилось. Дверь оказалась не заперта и, разумеется, сразу отворилась, не выдержав напора четырёх тел.

Чед упал первым, а мы навалились на него сверху, устроив настоящую кучу-малу на потеху случайным свидетелям. Таковых оказалось не много. Но что-то подсказывало мне, что уже к утру весть о происшествии облетит весь замок.

— Бедняга Рой, ему всё-таки придётся за нас краснеть, — прыснула в кулачок Мина. Мы с Клер не удержались и зашлись в приступе смеха. Чед, безуспешно пытавшийся выбраться из-под наших тел, глухо охнул и, кажется, выразился не совсем прилично. Значения некоторых слов я не знала, но потому, как расширились глаза Мины, поняла, что непременно должна это выяснить.

Пожалуй, Клер единственная из нас поняла, чем вызвано недовольство Чеда. Она быстро откатилась в сторону и уже оттуда с торжествующим видом наблюдала за всем происходящим. Вот только долго торжествовать мы ей не дали. Быстро поднялись и принялись отряхивать друг друга. Чед воспользовался моментом и выскользнул за дверь. С его стороны это было мудрым решением. Я и сама предпочла бы держаться от нас подальше. В груди нарастало желание вытворить что-нибудь этакое и, судя по сумасшедшему блеску в глазах Мины и Клер, их мысли двигались в том же направлении.

— В нашем распоряжении имеется целый час свободного времени, — сказала Клер, многозначительно поглядывая на дверь. — Лично мне на переодевание хватит и десяти минут.

— А я и за восемь управлюсь, — тут же отозвалась Мина.

Я не была уверена, что смогу умыться и переодеться так же быстро, как они, но, мысленно прикинув свои возможности, я решила, что на всё перечисленное пятнадцати минут мне точно должно хватить. О чём и заявила подругам.

— Значит, решено, пробежимся по замку и всё тут разведаем, — постановила Клер и первой шагнула к двери.

Осторожно приоткрыла створку и выглянула в коридор.

— Всё чисто. Наши разбрелись по комнатам, а местные наверняка отправились разносить сплетни о неуклюжих девицах, пожаловавших в замок Эрдана. Вперёд, у нас мало времени, — скомандовала Клер и тенью выскользнула в коридор.

Она уверенно вела нас полутёмными коридорами куда-то вниз. Спускались мы, по понятным причинам, не по центральной лестнице, а по винтовой боковой и угодили прямиком на кухню. Вернее в коридорчик, ведущий на кухню. Тут витали такие соблазнительные запахи, что ошибиться было невозможно — это именно то место, где буйным цветом расцветают слухи и сплетни. По крайней мере, так было у меня дома. Думаю, не ошибусь, если предположу, что у оборотней слуги точно так же любят собираться за одним столом, чтобы перемыть косточки обитателям замка и близлежащих деревень.

— А дальше что было? — услышали мы женский голос, насквозь пропитанный нотками нетерпения.

— Хозяин то наш не успел на охоту отправиться, как тут же воротился, да не один, с гостями, значит, — рассказчик говорил степенно, с долгими перерывами, во время которых слышалось бульканье и кряхтение.

— Подлей мне отварчику, Айна, да мясных пирогов подложи, больно хороши они у тебя нынче, ем и не нарадуюсь.

— Будут тебе пироги, Улис, только не томи, рассказывай.

— Дык я и говорю, влетели они в ворота, как оглашенные. Наши то, как были в зверином обличье, так и промчались на задний двор, чтоб значит, девок не смущать. Там то уж обернулись и давай приказами сыпать. Гостей, говорят, принять, лучшие комнаты им предоставить и все прихоти их исполнять. Тут уж мы поняли, что непростые гости к нам пожаловали.

Улис выдержал очередную многозначительную паузу, чтобы слушатели имели возможность осознать всю важность, выданных им сведений, а заодно прониклись уважением к рассказчику.

— А кто ж такие будут? Из чьих краёв? — наконец не выдержала одна из поварих.

— Да по виду нашенские, только с чего им такое почтение, понять не могу.

— А я слышала с ними прибыли три оборотницы, — раздался звонкий голосок, принадлежащий по-видимому юной девушке. — Так может, весь переполох из-за них? Что если среди них находится наша будущая хозяйка?

В кухне раздался дружный смех.

— Да ты бы их видела, Исана, глупости бы не говорила, — пожурил девчонку Улис. — Оборотницы те не чета нашим. Взять хотя бы Глорию — огонь, а не девка, да и Миранда хороша. Эх, был бы я помоложе…

— Ишь, размечтался, — хохотнул кто-то из слушателей, а Улис обиженно засопел.

Дальше слушать было не интересно. Разговоры о нежданных гостях больше не велись, и Клер потянула нас обратно.

— Значит, Глория и Миранда, — прошипела она сквозь зубы, и глаза её недобро сверкнули.

— Ты чего это задумала? — всполошилась Мина. — Забыла, в чьём доме находишься? Тут даже Рой тебе не поможет. Оставь этих девиц в покое.

Клер нервно передёрнула плечами:

— Я и не думала им вредить, больно надо. Эти драные кошки тут давно ошиваются, а своего так и не добились, и, значит, у меня есть шанс.

Мина закатила глаза, но вслух высказываться не стала. Если Клер что-то решила, её не переубедить.

И опять мы неслись по коридорам, но уже к отведённым нам комнатам. Неожиданно выяснилось, что выделенного нам времени катастрофически мало для того, чтобы привести себя в должный вид. По крайней мере, так заявила Клер. И я была с ней согласна. Одно дело приодеться к ужину и совсем другое — предстать в полном блеске перед мужчиной своей мечты.

Клер вытряхивала из сумок одежду и горестно вздыхала. Для путешествия её лаконичные наряды безусловно были хороши, но они совершенно не годились для того, чтобы поразить мужчину в самое сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация