Книга Ледяное сердце, страница 58. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ледяное сердце»

Cтраница 58

Она рванула заколку из волос, не обращая внимания на боль, и кинулась к ведьмаку. Маргор почуял неладное и начал поворачиваться на звук. Люсинда с громким воплем вскочила на спину противнику и со всей силы, на которую была способна, вогнала острый кончик, пропитанный ядом, ему в шею.

Маргор резко дёрнулся, сбрасывая с себя ведьму. Схватился рукой за шею, но было уже поздно, яд успел просочиться в кровь. Тогда он закричал страшно, безумно, дико и обрушил всю свою ярость, весь свой гнев на предательницу.

Ничто не могло спасти Люсинду от ментального удара такой силы. Понимая, что жить ему осталось недолго, Маргор выложился полностью, до самого дна, до последней капли.

Ведьма схватилась обеими руками за голову и завыла от боли. Гнев Маргора выжигал её изнутри, крушил, ломал, превращал в пепел сознание предавшей его женщины. Они умерли одновременно, и их души, всё ещё пылающие праведным гневом, даже покинув тела, продолжали сражаться друг с другом. К счастью, эти злобные, но бесплотные сущности уже не имели возможности нанести вред живым, их яростное свечение вскоре погасло, а на каменном полу остались лежать лишь пустые оболочки, бывшие некогда людьми.

Никогда прежде мне не доводилось передвигаться на лошади с такой умопомрачительной скоростью. И всё равно я боялась не успеть. Хотелось отрастить крылья и взлететь из седла прямо в небо, быстрее ветра устремляясь к наглухо запечатанным воротам замка.

Птице не составило бы труда преодолеть эту преграду, а вот мне пришлось резко остановиться, подняв коня на дыбы и только чудом не пропахав носом дорожную пыль. Уверена, мой истошный крик был слышен всей округе. Как только голос не сорвала? Зато охранники на воротах отреагировали мгновенно.

Им хватило одного моего вида, чтобы понять, что с Эрданом и его сопровождением случилась беда.

И хорошо, что мне не пришлось ничего объяснять или доказывать. Ведь я не была до конца уверена в том, что помощь действительно необходима. И всё же меня не отпускала тревога. Казалось, что каждая минута промедления грозит неминуемой гибелью всем, кто спустился в подземелье.

Мне помогли спешиться. Кто-то из женщин подхватил меня под руки и попытался проводить в замок, но я вырвалась и потребовала привести свежую лошадь.

— Я еду с вами, — безапелляционно заявила мужчине, возглавляющему отряд оборотней.

Он посмотрел на меня с неодобрением:

— Вы нас задержите, — отрезал он и тронул поводья, направляя лошадь к распахнутым воротам.

— Тогда не ждите меня, езжайте вперёд, а я следом. В замке я всё равно не останусь.

Оборотень обернулся, скрипнул зубами и пробормотал что-то вроде того, что его достало бабье упрямство, но всё же распорядился привести мне коня.

Мужчины не стали меня дожидаться, тут же сорвались с места в карьер. Разумеется, мне было трудно за ними угнаться, но я старалась изо всех сил. Двое оборотней, получивших приказ меня охранять, недобро косились в мою сторону, и совершенно напрасно. Мы не слишком отставали от основного отряда. А когда прискакали на место, то оказалось, что не все оборотни успели спуститься в подземелье. Некоторые из них всё ещё оставались на поверхности, изучая невидимые следы.

Двое спящих охранников продолжали лежать на том же месте и в тех же позах, что и раньше, а вот Люсинды рядом с ними не было. Её конь пасся неподалёку, из чего я сделала вывод, что наша гостья скорее всего проявила извечное женское любопытство и, забыв об осторожности, решила проверить, что же случилось с остальными. Меня поразила безрассудная смелость этой женщины, граничащая с глупостью. Неужели она не понимала, что подвергает свою жизнь опасности, когда в одиночку спускалась в подземелье?

Я вновь попыталась привести спящих мужчин в сознание. Бесполезно.

— Зря стараетесь, леди, — за моей спиной раздался чей-то голос. — В прошлый раз те парни, которых усыпила какая-то гнида, проспали больше суток. Хорошо, обошлось без последствий.

Я резко обернулась и встретилась взглядом с молодым оборотнем, вольготно расположившимся неподалёку. Он бездумно покусывал травинку и не выглядел хоть сколько-нибудь встревоженным.

Меня его слова ничуть не успокоили. Где-то там, в толще скал находились мой муж и мой отец. К сожалению, я ничем не могла им помочь. Оставалось лишь терпеливо дожидаться окончания спасательной операции.

Первым на поверхность подняли Эрдана, за ним всех остальных. И самыми последними леди Кори и неизвестного мужчину. Этих двоих оборотни положили в стороне ото всех. Убедившись, что с отцом и Эрданом всё в порядке и они просто спят, я хотела подойти к женщине, однако мне ясно дали понять, что этого делать не стоит.

Седовласый оборотень преградил мне путь и сказал:

— Лучше вам позаботиться о живых, миледи. А этим уже ничем не поможешь.

Я прикрыла рот рукой, с ужасом глядя в остекленевшие глаза молодой женщины, погибшей так нелепо. Несчастная смогла сбежать от разбойников, но обмануть судьбу ей всё же не удалось. А ведь я обещала ей защиту. Не стоило оставлять её одну. Но разве могла я подумать, что всё закончится так трагично для неё?

— Ну надо же, один очнулся, — донёсся до меня удивлённый возглас и я резко повернулась в сторону говорившего.

Сибелиуса я узнала сразу. Маг сидел на траве, тряс головой и бормотал что-то нечленораздельное.

— Видать, сильно его приложило, — посочувствовал седовласый оборотень магу и, сняв с пояса флягу, протянул её Сибелиусу.

Я сорвалась с места и перехватила руку мужчины в последний момент.

— Сибелиусу нельзя давать спиртное, — сказала я твёрдо.

— Это травяной отвар, миледи, — оборотень посмотрел на меня с укоризной. — Неужели вы думаете, что я позволил бы себе подобное нарушение дисциплины?

Мне стало стыдно, пришлось перед ним извиниться. За всеми этими переживаниями я совершенно забыла о том, насколько серьёзно оборотни относятся к своей службе.

Тем временем подкатили телеги, на которые стали укладывать тела спящих мужчин.

Сибелиус вдруг подхватился и рванул обратно к проходу в скале. Еле успели его перехватить в паре шагов от чернеющего провала. В таком невменяемом состоянии он мог легко сверзиться вниз и чего доброго сломать себе шею.

— Я должен завершить ритуал, — вопил маг дурным голосом, брызгал слюной и вырывался из крепкого захвата двух дюжих парней. Он бился так отчаянно, что пришлось связать его по рукам и ногам, да ещё заткнуть кляпом рот, чтобы лишить всякой возможности применить магию для достижения своей цели. Даже я была вынуждена согласиться с обоснованностью этого решения. Всё выглядело так, будто Сибелиус сошёл с ума. Никогда прежде я не видела его в таком возбужденном состоянии, взгляд и вовсе пугал своей дикостью: зрачки были расширены настолько, что практически полностью перекрывали радужку глаз, а белки едва виднелись из-под выступившей на поверхность сети кровеносных сосудов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация