Книга Подарок богов, страница 29. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок богов»

Cтраница 29

— Не говори глупости, — укорила Виларда мать. — Ты правильно поступил. Пойду, предложу им поужинать с нами.

— Надеюсь, они примут твоё предложение, — улыбнулся Вилард, а мать посмотрела на сына с особым интересом. Неужели её мальчик наконец привёл к ним в дом свою избранницу?

— Помочь тебе собраться?

Алария заглянула в комнату внучки и оценила целую гору разннобразных вещей, которую той предстояло запихнуть в небольшой на вид саквояж. Впрочем, малый размер кожаного изделия ничего не говорил о его вместительности. Лариника не так давно освоила изменение пространства и первым делом сотворила себе это бездонное чудо, незаменимое в любом путешествии.

Наблюдая за успехами внучки, Алария сожалела лишь о том, что когда-то послушалась мать и ограничилась управлением стихиями, как это было принято у женщин из расы хасуров. Ларинике в этом отношении повезло куда больше. Никто не внушал ей с рождения презрительного отношения к так называемой магии второго порядка, являющейся уделом мужчин. И в результате она оказалась в несомненном выигрыше, получив разностороннее образование.

Сначала отец обучил её целительским навыкам, а после и дед добавил знаний по артефактике, ну и само собой Алария со всем возможным рвением взялась наставлять внучку в управлении стихиями. Таким образом, Лариника выросла более подготовленной к жизни, чем любая из женщин их расы.

— Да я и сама справлюсь, — улыбнулась в ответ Лариника.

И действительно, она довольно быстро покидала приготовленные подарки в саквояж и уже через несколько минут была полностью готова к отъезду.

Алария едва сдерживала слёзы. Предстоящее расставание обещало быть долгим. Она сама обозначила оптимальный по её мнению срок и заранее готовилась к длительному ожиданию. Что ни говори, а именно Лариника придавала её существованию смысл. Полгода, проведённые без внучки, обещали быть скучными и унылыми до крайности.

У выхода из дома их поджидал гесс Саторнил. Он тоже выглядел слегка огорчённым, но всё же попытался улыбнуться, принимая из рук Лариники саквояж. По сложившейся традиции дед провожал внучку до границы Аливасара. Открыть портал перехода, можно было, лишь выйдя за пределы защитного купола. Так что им предстояла небольшая прогулка по ночному городу.

После недавнего ливня воздух наполнился прохладой и сыростью. Под ногами хлюпали лужи, а с деревьев время от времени срывались тяжёлые капли. Странное умиротворение охватило Ларинику, будто нависшая над ней угроза была вымышленной. Здесь и сейчас она ощущала лишь спокойствие, которое, как известно, предвещает бурю.

Под внимательным взглядом деда Лариника сжала в руках амулет перехода и помахала ему рукой.

— До встречи, — крикнула девушка, ступая в марево портала.

Гесс Саторнил хоть и был опечален расставанием с любимой внучкой, но всё же вздохнул с облегчением. Какое-то время Лариника будет в безопасности, а там они обязательно что-нибудь придумают, чтобы уберечь её от нападок Кордианы.

* * *

Выйдя из портала Лариника улыбнулась — оставленная ею метка сработала, как надо. Это крестьянское подворье было ей хорошо знакомо.

Постучав в наглухо закрытые ворота, девушка решила обозначить своё присутствие ещё и голосом:

— Калиста откройте. Это я, Ник.

Неподалёку скрипнула дверь. Послышались лёгкие шаги. Загремела отодвигаемая щеколда, и в приоткрытую щель выглянуло заспанное женское лицо.

— Стряслось что? — взволнованный голос Калисты заставил Ларинику устыдиться.

Ну что ей стоило дождаться утра? Так нет же, разбудила чужих людей среди ночи. Знала ведь, что в деревне рано ложатся спать.

— Простите меня, — повинилась она перед женщиной. — Я просто никого тут не знаю. Вот и решил напроситься к вам на ночлег. Понадеялся, что не прогоните по старой памяти.

— Да божечки ж вы мои пресветлые, — запричитала Калиста, затаскивая Ларинику внутрь. — Господин целитель, вы ли это? Какими судьбами? Надолго ли к нам?

А заметив смущение гостя, засуетилась ещё больше.

— Да вы проходите, не стесняйтесь. Мы гостям всегда рады. Дом большой, места всем хватит.

От ужина Лариника отказалась, лишь попросила разбудить её с рассветом. По непроверенным данным, до нужного места ей предстояло добираться едва ли не полдня. Да и в лесу возможно придётся поплутать час или два. Так что выйти лучше пораньше.

Лёжа в постели, Лариника гнала от себя тревожные мысли. Они появились внезапно. Стоило ей вспомнить о приёмных родителях, и первые ростки сомнений не заставили себя ждать. Вопросы возникали в её голове один за другим.

Правильно ли она поступает? Не много ли собирается на себя взять? Имеет ли она на это право? Как наследница древнего рода Лариника не могла поступить иначе, с этим не поспоришь. Так отчего же её душа всячески противится этому решению?

По крайней мере, ответ на последний вопрос был ей известен, что ничуть не облегчало её мучений. Сейчас над людьми довлеет один Аливасар. Установленная хасурами дань не является чрезмерной, хоть и наносит небольшой урон крестьянским хозяйствам. Появление ещё одного города хасуров увеличит эту дань вдвое. А если обнаружится ещё одна колыбель? Или не одна, а несколько? В хрониках ведь не было упомянуто точное их количество. В результате закончится всё тем, что хасуры превратят людей в рабов.

«Утро вечера мудренее», — решила вконец измученная тяжёлыми думами Лариника и не заметила, как уснула.

* * *

Ночь пролетела, как одно мгновенье. Лариника проснулась оттого, что почувствовала на себе чей-то взгляд. Постаравшись не выдать своего пробуждения, она приподняла веки и сквозь ресницы взглянула на негодника, посмевшего наблюдать за ней спящей. Почему-то она была уверена, что это один из малолетних отпрысков Калисты.

В следующую секунду её глаза распахнулись во всю ширь, потому что в дверном проёме стоял не кто иной, как Вилард собственной задумчивой персоной.

Прислонившись плечом к косяку, он рассматривал её с нескрываемым интересом и при этом озадаченно потирал подбородок. А потом задал вполне ожидаемый вопрос:

— И когда ты собиралась мне обо всём рассказать?

Лариника так растерялась, что не придумала ничего иного, как укрыться под одеялом с головой. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя и придумать достойный ответ. Оправдываться, как и всякая женщина, она не любила. Оставалось только нападение, которое, как известно, является наилучшей защитой.

Собравшись с духом, девушка вынырнула из-под одеяла и, не моргнув глазом, заявила:

— Ты сам во всём виноват.

У Виларда от удивления вытянулось лицо. Такой наглости от девчонки он точно не ожидал.

— И нечего на меня таращиться, — продолжила возмущаться Лариника. — Выйди немедленно, мне нужно одеться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация