Книга Подарок богов, страница 48. Автор книги Ольга Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок богов»

Cтраница 48

Лисандра не скрывала своего интереса к Виларду. Сперва Ларинику удивляло то, как эта девушка подчёркнуто не замечала присутствия Амальрика в их компании. Но позже Ферранда ей шепнула, что у этих двоих в прошлом была связь, причём весьма непродолжительная и окончившаяся не очень красиво.

— Я предупреждала Лисандру о том, что Амальрику нельзя верить, но она меня не послушала. Думала, что я ей завидую, ведь он и впрямь очень красив.

А Лариника подумала, что её-то Ферранда ни о чём таком не предупредила, хотя и знала о грозящей ей опасности. Видимо, подобная забота не распространяется на случайных знакомых. Обидно, конечно, ведь нет ничего хуже, чем влюбиться в повесу. Будь она самой обычной девчонкой семнадцати лет, точно бы не устояла перед сногсшибательной харизмой этого мужчины. К счастью, опыт прошлой жизни хоть и поблек в её памяти, но до конца не стёрся. Да и браслет богини сработал весьма своевременно.

— Позволь спросить, — обратилась к ней Ферранда, не замечая посмурневшего взгляда стихийницы. — Что связывает тебя с Вилардом? Сначала я думала, что вы вместе, но после того, как он оставил тебя наедине с Амальриком, стало ясно, что это не так.

— Нас ничто не связывает, мы просто друзья, — отозвалась Лариника, опуская манжет рубашки пониже, чтобы скрыть от внимательного взгляда собеседницы явное свидетельство её лжи.

— Ну, тогда я спокойна за Лисандру, — улыбнулась Ферранда, — Она всерьёз заинтересовалась твоим другом, а с такой соперницей как ты ей не справиться.

— Что значит, не справиться? — озадачилась Лариника.

— Ну как же, — брови Ферранды стремительно взлетели вверх, — разве в Аливасаре не устраивают поединков между стихийницами в том случае, если двум девушкам нравится один и тот же парень?

— Никогда о таком не слышала, — пожала Лариника плечами.

Сама идея драться с кем-то из-за парня показалась ей бредовой.

— Скучно вы, однако, живёте, — то ли укорила, то ли посочувствовала Ферранда. — Вот когда мы учились в академии, у нас такие поединки проходили каждую неделю. Стихийницам необходимо время от времени снимать напряжение, а это лучший способ расслабиться.

— Тут вам будет, чем заняться, не тратя время на всякие глупости, — усмехнулась Лариника. — Этот мир не слишком добр к своим обитателям. Засухи и наводнения здесь случаются с поразительной регулярностью. Лесные пожары и торнадо бывают гораздо реже, но от них и урону больше. Так что стихийницам придётся постараться свести потери от различных природных катаклизмов к минимуму.

Ферранда с готовностью согласилась:

— Я помню, что ты говорила о помощи крестьянам в деле сохранения урожая. Уверена, Лисандра тоже не будет против подобного сотрудничества с людьми. Она девушка хорошая, — женщина понизила голос, — а вот её опекунша — настоящее чудовище. Говорят, она никогда не спит и питается кровью.

У Лариники вытянулось лицо.

— Ты подожди пугаться, — весело рассмеялась Ферранда, — ведь это всего лишь выдумки. Слуги любят сочинять страшные сказки, а гесса Аминария на самом деле вегетарианка. Она не ест ничего, что летало или бегало, ну и соотвественно не пьёт крови живых существ.

— Ты в этом так уверена? — поддела Лариника свою собеседницу. — Ты ведь не знаешь, что она делает под покровом ночи, в тайне ото всех.

Теперь настала очередь Ферранды хмурить брови. Гесса Аминария действительно производила странное впечатление. Но Лисандра всегда утверждала, что видела от неё только хорошее. Ни разу почтенная гесса не повысила на свою подопечную голос, а уж о физическом насилии даже речи не шло.

— Уверена, — тряхнула золотистыми кудрями Ферранда, — и не стоит судить о хасурах по внешности. Только взгляни на Амальрика. Я бы скорее поверила, что это он питается кровью. Меня от одного вида этого мужчины бросает в дрожь. Глаза, будто чёрные омуты, а ведь среди нас нет темноглазых.

— Мне тоже показалось, что Амальрик способен гипнотизировать взглядом, — осторожно вставила свои пять копеек Лариника. И затаила дыхание в ожидании ответа.

— Тебе не показалось, — фыркнула Ферранда. — Уж не знаю, за что боги наградили эту семейку столь редким даром, но им подвластна ментальная магия. — Тут женщина осеклась и искоса глянула на собеседницу. Но потом всё же набралась смелости и спросила: — А ты часом не из правящей семьи Аливасара?

— Моя мама приходится племянницей гессе Кордиане, — скромно потупилась Лариника. Смысла скрывать своё происхождение она не видела. После всего случившегося правда неминуемо вылезет наружу.

Ферранда тихонько присвистнула и тут же зажала рот рукой:

— Прости, набралась всякого от своих мальчишек.

— Это ты о тех невинных крошках, что так сладко спали, взявшись за руки? — улыбнувшись, спросила Лариника и увидела, как теплеют глаза Ферранды.

— Жду не дождусь, когда это всё кончится и я наконец смогу обнять своих малышей, — с чувством произнесла молодая мать, а радость в её глазах уступила место тоске по детям.

И только вмешательство гессы Вицалары позволило Ларинике подавить в себе те же чувства. В общении с этой женщиной приходилось соблюдать осторожность, и тут уж было не до эмоций.

Глава 18

Как показал этот вечер, гесса Лисандра не только любила устраивать приёмы, но и делала это весьма умело. Прошло совсем немного времени, а в просторном зале с выходом на терассу уже звучала приятная музыка, наполненный цветочными ароматами воздух приятно холодил кожу, а вокруг гостей сновали слуги с подносами, предлагая всем желающим прохладительные напитки и закуски на выбор.

Ближе к ночи гостей заметно прибавилось, и Лариника потеряла из виду своих спутников. Только гесса Вицалара не отходила от неё ни на шаг, окидывая неприязненными взглядами всех мужчин, намеревавшихся к ним подойти. А женщины и сами не стремились возобновлять знакомство с этой дамой.

И только Лариника вынуждена была терпеть общество гессы Вицалары, не имея возможности от неё сбежать. Старуха вцепилась в руку девушки так сильно, будто собиралась срастись с ней навечно.

— Наш род очень богат, — вещала гесса Вицалара, зорко поглядывая по сторонам, — и станет ещё богаче теперь, когда нужда в кристаллах возрастёт многократно. Изобретение наших артефакторов, называемое колыбелью, помогло сохранить лишь часть того, что мы имели до переселения. Остальное придётся восстанавливать годами, если не десятилетиями. Многие захотят достичь прежнего уровня комфорта, а без кристаллов сделать это будет невозможно.

— Рада за вас и ваш род, — учтиво промолвила Лариника, растягивая губы в натужной улыбке.

— Можешь порадоваться и за себя, дорогая, — старуха многозначительно улыбнулась и ткнула скрюченным пальцем куда-то в сторону.

Девушка перевела взгляд в том направлении и почувствовала, как у неё холодеют руки. Её дед разговаривал с гессом Амальриком, и при этом оба сильно смахивали на заговорщиков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация