Книга Это мой ребёнок, страница 33. Автор книги Ирис Ленская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Это мой ребёнок»

Cтраница 33

— …Викусь, поешь ещё, пожалуйста. Обед уже почти остыл. — Опомнившись, я взяла в руки ложку и опустила ее в тарелку. — Не возражаешь, если чуть позже зайдёт доктор Ринос?

Я невольно поёжилась в ответ на невинный вопрос. С этим врачом у меня никак не складывались доверительные отношения. С одной стороны, он казался слишком дотошным, с другой — невероятно скрытным. Ринос постоянно что-то недоговаривал, будто за этим стояла какая-то врачебная тайна.

Брат ждал ответа.

— Может, отложим?

Мою терапию лучше перенести на другое время. Пока не до этого.

— Просто хочу, чтобы он осмотрел тебя.

— Спасибо за заботу, но не сейчас. Потом…

Под пристальным взглядом Алексея я принялась за обед.

* * *

День похорон прошёл как в тумане. Я крепилась изо всех сил, пытаясь поддерживать братьев и немногих собравшихся родственников. Сама же психически была полностью истощена. Меня прорвало, когда, вернувшись домой, я поднялась к себе в комнату. Сотрясаясь от рыданий, бросилась к кровати, больно ударившись по пути о кофейный столик. Это была только физическая боль, её я могла вытерпеть. Но та, другая, заставлявшая сжиматься сердце, не хотела отпускать.

Скопившиеся внутри слёзы, наконец, вырвались наружу. Отца больше нет! И я по-прежнему ничего не помню и, похоже, уже не вспомню никогда! Если бы только можно было вернуться назад, отказалась бы от всех поездок, которые совершила в своей жизни! Глупых, никчёмных развлечений, вечеринок, о которых ещё недавно говорил Макс. Потеря памяти заставила меня осознать, какой эгоистичной и взбалмошной девчонкой я была на самом деле. Но поздно…

Прошлого не вернуть!

Не знаю, сколько я пролежала так, сжимая подушку в руках и всхлипывая в наволочку, пока слёзы не высохли и не скрипнула дверь в спальню.

— Кто здесь? — собственный голос показался мне совершенно чужим.

— Я, — просто ответил Макс и сел рядом. Его лицо было неразличимо во мраке, лишь глаза блестели в полутьме. — Если хочешь, могу уйти.

— Нет, останься, — приподнявшись, я уткнулась в плечо мужчины, вдыхая тепло и запах его кожи. — Как хорошо, что пришёл. Ты мне сейчас очень нужен!

Глава 23

Виктория


После случившегося Слейд демонстративно игнорировал её присутствие. Вставал утром ни свет ни заря, готовил какую-то бурду, которую и кашей-то было нельзя назвать, завтракал на улице и уходил в море. Виктория тщетно пыталась наладить c ним контакт, подлизаться вкусно приготовленным обедом и прилежной уборкой всех помещений, но мужчина не обращал на неё никакого внимания. Возвращался, когда начинало темнеть, развешивал в сарайчике сети для сушки, рыбу для вяления, а после, сняв грязную рубашку, долго плескался у колодца.

Девушка каждый раз с надеждой ждала, что он всё-таки заглянет на кухню, но мужчина сразу же направлялся к себе в комнату. Несколько раз она сама пробовала заговорить, но красноречивый взгляд останавливал её на полуслове, и вся напускная смелость Виктории испарялась в тот же миг.

* * *

Прошло два дня. Виктория проснулась на заре и, с удовлетворением убедившись, что Слейд ещё не вышел в море, принялась готовить его любимую перловую кашу. Помешивая ложкой еще жесткую серую массу, она мысленно проклинала эту затею. Мешанина так и норовила пригореть. Девушка вздыхала, но не опускала рук. Ничего, ради него она постарается, из шкуры вылезет! Хотя… он этого не заслуживает, только нос воротит, не ценя её стараний и кривясь от кулинарных изысков… Ну вот какой ещё дурак откажется от перловой каши, приготовленной самой Викой?!

Когда завтрак был готов, девушка огрызком карандаша написала записку и сунула её под дверь комнаты Слейда.

«Еда на столе на кухне, ухожу на пляж».

Может, он всё-таки оценит её стряпню, пусть и не скажет об этом.

У порога поджидал вечно голодный енот, в которого она запустила жестяной банкой из-под крекеров. Как назло, в этот момент в коридоре послышались тяжёлые шаги.

«Должно быть, Слейд уже встал…»

Не озираясь, девушка пулей вылетела из бунгало. Ещё не хватало разборок из-за енота!


— Какая я идиотка, — стонала Виктория, лёжа на песке. — Сдался мне этот угрюмый дикарь!

Лучше бы подумала, как вернуться на материк. Там можно устроиться на работу и…

Взгляд девушки привлекла чёрная точка на горизонте. Забыв о том, что почти не одета, она вскочила, наблюдая, как точка превращается в качающийся на волнах кораблик.

Это, должно быть, грузовое судно! То самое, о котором говорил Слейд. И тут же вспомнилась его угроза: «Верну тебя на Каламос или на материк, а дальше делай что хочешь». Викторию пробил озноб. Сейчас она уплывёт и никогда больше не увидит Слейда…

Нет! Она не может навсегда расстаться с этим дикарём, так и не соблазнив его. Нет уж! Так просто он от неё не избавится!

Судно быстро приближалось. Виктория бросилась бежать к бунгало, на ходу облачаясь в длинную мужскую футболку.

С криком «Слейд! Там корабль!» ворвалась в кухню и, к своему удовольствию, увидела, как тот в обе щеки уплетает её кашу.

— Вот и хорошо, — он отложил ложку и поднялся. — Значит, сегодня мне помогут починить катер. А ещё нам везут холодильник, его можно забить рыбой.

Виктория молча кивала, закусив губу. Только бы он не завёл свою шарманку насчёт её отъезда.

— Поеду на рынок, — неожиданно объявил Слейд, переступая порог хижины. — Продам улов.

— На Каламосе?

— Нет, на Калимносе. Это гораздо ближе.

— Я с тобой! Ну пожалуйста…

Слейд обернулся к ней:

— Не боишься? Придётся провести на жаре целый день, — он снял синюю бейсболку и снова надел её задом наперёд, проведя рукой по чёрным как смоль волосам. Это выглядело по-мальчишески озорно. Черты его лица, казавшиеся резкими и суровыми, сейчас смягчились. И Виктория позволила себе скромную улыбку.

— С тобой мне ничего не страшно! — льстиво мурлыкнула она.

— Ладно, уговорила, тогда будешь торговать рыбой за прилавком! Посмотрим, какой от тебя толк… — У девушки мгновенно вспотели ладони, когда мужчина неожиданно прищурился: — Кстати, что ты собираешься делать дальше? Решила уехать или остаться, пока не вернётся память?

Сердце Виктории обрадованно подпрыгнуло:

— Я пока останусь, — стараясь не подавать виду, что волнуется, девушка с вызовом подняла голову. — Буду помогать тебе торговать этой чёртовой рыбой… А потом мы купим нормальную кухонную утварь.

Несмотря на то, что порой Виктории хотелось послать Слейда к чертям собачьим с его нравоучениями и жёсткими методами решения проблем, притягивал он её гораздо больше. Она никак не могла понять — что делает этот красавчик на необитаемом острове в полуразвалившемся бунгало, что заставило его стать нелюдимым отшельником? Почему он не обращает никакого внимания на единственную женщину, находящуюся рядом? Весьма привлекательную, кстати, женщину. Чертовски привлекательную, если говорить честно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация