Книга Вампир, страница 13. Автор книги Эдогава Рампо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вампир»

Cтраница 13

— Но это же бред какой-то! Откуда пришёл убийца?! И как скрылся?! — растерялся один из студентов.

Комната была заперта на ключ изнутри. Окно кто-то открыл, но, если преступник не был акробатом, он ни за что не смог бы спуститься со второго этажа.

Но ещё более странными казались действия самого Огавы. Зачем этот абсолютно незнакомый человек пришёл в особняк, никого не предупредив о своём визите, а затем поднялся в рабочий кабинет Хатаянаги на втором этаже? К тому же чем он там занимался, заперев дверь изнутри? Это происшествие состояло из одних загадок — само собой, было неизвестно, кто совершил убийство, однако мотив преступника и даже личность погибшего также оставались покрыты тайной.

Это первое убийство, произошедшее в нашей истории. Но каким же оно было туманным и непостижимым…

Старик Сайто, не прикоснувшись к телу и пальцем, приказал немедленно сообщить о случившемся в полицию.

Один из студентов открыл дверь и побежал в телефонную комнату.

Двое мужчин, оставшиеся в кабинете, велели находящимся в саду служанкам убрать лестницу, после чего закрыли окна на шпингалеты и, заперев кабинет снаружи, спустились на первый этаж. После чего труп Огавы некоторое время находился внутри наглухо закрытой комнаты, в которую невозможно было попасть без ключа.

Примерно через тридцать минут прибыли люди из участка Кодзимати и столичного полицейского управления.

Присутствие сотрудника уголовного розыска и знаменитого детектива Цунэкавы говорило о том, что власти крайне серьёзно восприняли череду тёмных событий, произошедших в особняке.

После того как Сайто изложил суть случившегося, полицейские решили осмотреть место убийства. Дворецкий проводил их на второй этаж, в рабочий кабинет Хатаянаги.

— Мы сделали всё возможное, чтобы не нарушить картину преступления, и не тронули ни одного предмета, не говоря уже о самом теле. Увидев этот ужасный труп, мы тут же выбежали из комнаты! — продолжая рассказывать, старик повернул ключ и открыл дверь.

Представляя кровавую сцену, что ожидает их внутри, полицейские несколько неохотно заглянули в кабинет. Поскольку свет так никто и не выключил, всё помещение можно было окинуть одним взглядом.

— Хм… А вы, случаем, комнаткой не ошиблись? — взглянув на старика, недоуменно пробормотал старший следователь из полицейского участка Кодзимати, который первым вошёл в кабинет.

«Что за странный вопрос?!» — подумали его коллеги, после чего тоже прошли внутрь.

— А-а-ах! — раздался дикий возглас их проводника, старика Сайто.

Труп исчез!

Дворецкий никак не мог перепутать комнаты. Окровавленное тело лежало перед чёрной статуей Будды, которая стояла прямо напротив вошедших. И в особняке не было другой комнаты с такой же статуей.

Ошеломлённый старик пробежал в другой конец кабинета, чтобы проверить окна, но они по-прежнему были закрыты на шпингалеты.

В этой комнате случилось абсолютно невозможное. На ум приходило всего два объяснения: труп либо испарился, либо расплавился.

Словно обведённый самим чёртом вокруг пальца, Сайто вытаращил глаза и принялся оглядываться по сторонам.

— Не могло же нам троим это почудиться?! Кроме меня труп видели ещё два студента! Я не вру! — закричал старик и съёжился, будто боясь подозрений в безумии.

Цунэкава спросил дворецкого, где лежал труп, после чего подошёл к указанному месту и стал внимательно изучать ковёр.

— А вам и не почудилось. Здесь действительно есть пятна крови, — сказал он, взглянув на пол.

Поскольку на ковре были вытканы узоры грязно-коричневого цвета, беглого осмотра комнаты полицейским оказалось недостаточно, чтобы обнаружить что-либо необычное. Цунэкава прикоснулся к ковру, после чего поднял руку и показал всем присутствующим свои пальцы, обагрённые свежей кровью.

Когда полицейские поняли, с каким невероятным преступлением имеют дело, их охватил особый вид профессионального азарта. Мужчины разделились и тщательно осмотрели как сам кабинет, так и прилегающие к нему помещения, но не обнаружили ничего подозрительного.

— Соберите всех слуг, может, кто-то из них видел нечто странное.

Приказ Цунэкавы был исполнен — слуг вызвали в гостиную, расположенную на первом этаже. Подошли два студента, няня-кормилица Онами и две горничные.

— Окику нет. Куда она делась? Её кто-нибудь видел? — спросил Сайто, заметив отсутствие девушки.

— Раздался лай Сигмы, и Окику сказала, что хочет проведать его. Она пошла в сад к собачьей будке, — вспомнила одна из служанок. — Но знаете, что-то долго она там…

На время лечения Сигму привязали к конуре, чтобы пёс не навредил себе, бегая по двору. Услышав лай, Окику немедленно побежала к своему любимцу, желая успокоить его.

По приказу Сайто один из студентов отправился к конуре Сигмы, которая находилась в саду позади особняка. Через некоторое время юноша влетел в гостиную с криком:

— Ужас! Беда! Окику убили! Она в саду! Скорее идёмте со мной!

Услышав это, поражённые полицейские побежали за студентом.

— Смотрите! Вон там!

Тёмная магия

Горничная Окику, озаряемая холодным лунным светом, лежала на газоне. Выходит, загадочный демон-убийца молниеносно прикончил и вторую жертву?..

Пока студенты, в ужасе отшатнувшиеся от тела Окику, пытались справиться с подступившей к горлу тошнотой, Цунэкава, привыкший к виду трупов, подскочил к девушке и приподнял её.

— Окику! Окику! С ней всё в порядке! Не беспокойтесь… Ни царапины, просто потеряла сознание.

Услышав слова Цунэкавы, все присутствующие облегчённо выдохнули, после чего подошли поближе, обступив горничную со всех сторон.

Вскоре Окику пришла в себя и стала озираться вокруг. Вдруг девушка что-то вспомнила, и на её прекрасном бледном лицо отразился неописуемый ужас.

— Там! Вон там! Из зарослей на меня кто-то смотрел! — Когда смертельно испуганная служанка дрожащими пальцами указала на рощицу, окутанную вечерним полумраком, даже по спинам крепких полицейских пробежал мороз, будто им за ворот вылили ушат ледяной воды.

— Кто? Кто там был? — поторопил горничную Цунэкава.

— Он… я… Боже, мне так страшно!..

Бледный свет луны, тёмная роща и тени, похожие на пляшущих чудовищ… Находясь в этом ужасающем месте, девушка не решалась говорить о произошедшем.

— Бояться нечего! Посмотрите, как нас много! Поскорее расскажите мне всё. Ваши показания помогут нам распутать это дело! — Похоже, Цунэкава считал, что между исчезновением тела и тем, что увидела девушка, существовала тесная связь.

Инспектору удалось убедить Окику, и она наконец заговорила.

Сигма очень громко лаял, и служанка подумала, что у него заныли раны. Девушке стало жаль пса, и она решила сходить к его конуре. Однако оказалось, что рассвирепевший Сигма лаял вовсе не из-за боли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация