Книга Своенравная добыча, страница 44. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Своенравная добыча»

Cтраница 44

– Чтобы вы убили его?

– Нет. Чтобы переубедила… Но у меня не вышло. Даже после того, как я провела с ним ночь, подарив ему свою невинность… После того, как пообещала, что смогу принести блага, несопоставимые с захватом моего города, он всё равно оставался непреклонен. И тогда… – вздохнула Линнари, и взгляд её затуманился.

– Тогда вы прокляли его, – продолжила я, и она кивнула.

– Я не думала, что этим навредила не только ему, но и себе.

– Как?..

– Мой дар был чистым светом. Тем, что исцеляло, давало надежду. Я сама окунула его во тьму, использовав во зло. Сама отравила его… После этого он заснул в других женщинах моего рода. В твоей бабушке, матери… И в тебе, – добавила она.

Я сделала глубокий прерывистый вдох. Даже виски сдавило. Всё, что услышала сейчас, было так неожиданно, странно…

– После… мне казалось, что всё осталось в прошлом. Но я сделала кое-что ещё, сама тогда не догадываясь. Наложив проклятие на повелителя Лундсфальда, я связала свой род с его. Он не отступился, и городу пришлось покориться его власти, чтобы не быть разорённым… А я перебралась в другие края, где нашла мужа… Он был хорошим человеком, однако полюбить его я так и не сумела. Даже после того, как у нас родилась дочь. Уважала его, пыталась стать ему безупречной женой, но моё сердце тосковало по чему-то далёкому… По кому-то…

– И моя мать не была счастлива с моим отцом по той же причине? – спросила я. Все говорили, что она умерла от тоски по родине. Выходит, всё гораздо сложнее…

– Да, – кивнула собеседница. – Прокляв того человека и его потомков, я прокляла и свой род по женской линии, лишила дочь и внучку возможности использовать свой дар и быть счастливыми в любви… Это стало моим наказанием.

– И вы не могли обратить сказанное вами вспять?

– Нет, к сожалению… Слова имеют силу. Проклиная, я выпустила их. Выпустила зло, которое впиталось в мою и его кровь. Обратного пути не было.

– Но колдун сказал правителю…

– Что для того, чтобы снять проклятие, ему нужно взять тебя в постель? Да, сказал. Этот Ритаур проделал большую работу. Однако кое в чём он ошибся. Ведь этого оказалось недостаточно.

– Да, – согласилась я, склонив голову.

– Вы с Эрландом – новые люди, родившееся гораздо позже того, что тогда произошло. Ты не я, а он не его предок. Насколько я могу судить, нынешний правитель гораздо менее кровожаден и более человечен. Как думаешь, Аньяри, ты сможешь его полюбить? Или… уже любишь?

– Я… – растерялась, не зная, что отвечать. Опустила глаза, комкая в ладонях край одеяла. Люблю ли я Эрланда?..

– Истинная любовь – это не одно лишь плотское влечение, которое ты уже познала. Любят не только телом, но и душой. Сердцем, – добавила собеседница и в подтверждение своих слов прижала руку к груди. – И разумом. А твой разум пока беспокоен и мечется. Но близко то время, когда ты поймёшь, что действительно чувствуешь. Только не ошибись с выбором!

Я хотела спросить, что она имела в виду, но Линнари уже исчезла, попросту растворилась в лучах лунного света, оставив после своего удивительного появления больше вопросов, чем ответов.

Глава 55

О встрече с Линнари я никому говорить не стала. Ни Эрланду, ни колдуну. То, о чём она мне рассказала, должно было остаться только между нами. Её появление, объяснения которому у меня не имелось, позволило мне заглянуть в прошлое, узнать о том, с чего всё началось, не со слов изучившего старые летописи Ритаура, а от непосредственной участницы тех давних событий. Теперь мне стало известно, почему колдовского дара не было ни у моей матери, ни у бабушки, которых я не знала.

Он попросту не проснулся. Как и мой собственный. Но слова Линнари натолкнули меня на одну мысль. Если проведённых с правителем ночей оказалось недостаточно, может быть, поможет любовь? Но какой она должна быть? С чьей стороны? Только с моей или… с его тоже?..

А способен ли Эрланд вообще полюбить? Ведь проклятие уже начало действовать. И вполне вероятно, что для него это вообще невозможно…

Но тогда есть ли смысл в нашей женитьбе? Ведь брачные клятвы вовсе не означают, что супруги будут любить друг друга всю дальнейшую жизнь. Мне ли этого не знать – нагляделась в своё время на отца и Мильдану.

Однако уже поздно было отменять свадьбу – назначенный день приближался, в замок начали съезжаться гости, и я не могла опозорить правителя своим отказом. А потому оставалось лишь надеяться на то, что это поможет. Ведь при одной мысли о том, что ему придётся умереть такой же страшной смертью, какая досталась его отцу, у меня темнело в глазах.

Правитель Лундсфальда не был безгрешным. Он тоже завоёвывал чужие земли, как и его предки до него. Но за то время, что мы пробыли вместе, я успела немного его узнать. И не сомневалась в том, что Эрланд – не сторонник бессмысленной жестокости. Он, как умел, заботился о своей стране, о населяющих её людях, обо мне, и не его вина в том, что некому было научить будущего правителя любить…

Те, кто правили Лундсфальдом до него, уже сполна заплатили за содеянное. Как и сама Линнари, которая обратила свой светлый дар во зло. Теперь дело за нами. Сумеем ли мы жить по-другому, иначе распорядиться тем, что нам дано, не ступив на путь наших предков? Это и было основным вопросом, который поставила передо мной та, что когда-то была молодой колдуньей из приморского вольного города.

И мне от всей души хотелось оправдать её доверие. Как и доверие Эрланда. Я видела в его взгляде надежду и замечала, как он изменился, когда мы начали узнавать друг друга лучше, становиться ближе не только как любовники, но и как те, кто не боится говорить о том, что на сердце.

Может быть, для нас двоих действительно ещё не всё потеряно?..

* * *

Алдан Ольсо являлся единственным наследником одной из знатных семей Лундсфальда. Его старший брат погиб несколько лет назад, отец тоже недавно покинул этот мир, а мать удалилась в монастырь. С этих пор Алдана стали принимать повсюду как главу семьи, хоть и был он пока не женат и довольно-таки легкомыслен, что признавал и сам.

А также слыл тем ещё бабником и сластолюбцем.

Вот и сейчас в его постели находилась пригожая иноземка, неожиданная встреча с которой оказалась настоящим подарком судьбы. Таких красоток ещё поискать! Ольсо не смущало даже то обстоятельство, что прелестница, назвавшаяся Ирмой, почти ничего о себе не рассказывала. Главное, что та хороша и страстна настолько, что даже его, сильного молодого жеребца, превзошла в умении наслаждаться близостью мужчины и женщины без оглядок на приличия. Очень уж ей нравилась поза наездницы, а ему – наблюдать за ней, будучи снизу, и распаляться ещё сильнее от каждого взгляда, каждого движения.

Он обхватил зазывно подпрыгивающие груди и жадно смял их в ладонях. Она великолепна! Какое тело! Гладкое, белое, соблазнительно округлое в нужных местах. Крутые бёдра плавно переходили в стройную талию, а то, что повыше, так и вовсе оказалось вне всяких похвал – все прочие мысли разом улетучивались из головы, когда видел перед собой эти увенчанные алыми вершинками полные спелые плоды, которые так и просились в рот. Настолько привлекательной и горячей любовницы у него никогда прежде не бывало. Всё же в Лундсфальде женщины холодноваты, как и здешний климат, и такого огня, такой ненасытности в постели от них не дождёшься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация